-
41 наименование счёта фактуры
necon. denominazione di fatturaUniversale dizionario russo-italiano > наименование счёта фактуры
-
42 наименование товара
n -
43 наименование товаров
n -
44 наименование, контролируемое и гарантированное по происхождению
Universale dizionario russo-italiano > наименование, контролируемое и гарантированное по происхождению
-
45 незаконное использование наименования банка
Universale dizionario russo-italiano > незаконное использование наименования банка
-
46 обозначение
1) ( действие) indicazione ж., designazione ж.2) ( знак) segno м., contrassegno м.* * *с.1) indicazione f, deniotazione f2) ( знак) segno m, indice mусловные обозначе́ния — segni convenzionali
* * *n1) eng. riferimento (напр. на чертеже)2) math. espressione3) econ. denominazione4) fin. segno, simbolo -
47 официальное наименование компании
Universale dizionario russo-italiano > официальное наименование компании
-
48 официальное наименование предприятия
Universale dizionario russo-italiano > официальное наименование предприятия
-
49 официальное наименование фирмы
Universale dizionario russo-italiano > официальное наименование фирмы
-
50 почтовый ящик
1) buca delle lettere; cassetta postale2) разг. cassetta postale ( ente - spesso segreto - avente questa denominazione nell'indirizzo)* * *adj1) gener. buca della posta, buca delle lettere, (абонементный) casella postale, cassetta postale, la buca delle lettere2) fin. (абонементный) casella postale -
51 присвоение названия
ngener. denominazione -
52 присвоение титула
ngener. denominazione -
53 продажа при подтверждении места происхождения товара
Universale dizionario russo-italiano > продажа при подтверждении места происхождения товара
-
54 продукт с подтверждённым местом происхождения
Universale dizionario russo-italiano > продукт с подтверждённым местом происхождения
-
55 титул
-
56 blazar
-
57 commonwealth
['kɒmənwelθ] 1.1) GB pol.2) GB stor.2.modificatore [ country] del Commonwealth; [ leader] di un paese del Commonwealth; [ summit] dei paesi del Commonwealth* * *['komənwelƟ](an association of states who have joined together for their common good: the Commonwealth of Australia.) confederazione, commonwealth* * *commonwealth /ˈkɒmənwɛlɵ/n.1 (polit.) stato indipendente; nazione2 (polit.) federazione; confederazione: the Commonwealth of Australia, la Federazione degli Stati dell'Australia ( nome ufficiale dell'Australia)3 (polit., in USA) Stato ( denominazione ufficiale di alcuni Stati dell'Unione): the Commonwealth of Virginia, lo Stato della Virginia4 (polit.) – the Commonwealth ( of Nations), il Commonwealth britannico NOTE DI CULTURA: The Commonwealth: è un'associazione di 53 nazioni per un totale di 1,8 miliardi di persone, pari al 30% della popolazione mondiale. Ha le sue origini nell'impero britannico, ma ormai la Gran Bretagna non è altro che un membro qualsiasi: gli altri paesi membri principali sono l'Australia, il Canada, l'India, il Pakistan, il Sud Africa, la Nigeria, la Nuova Zelanda e il Camerun6 comunità; associazione7 (arc.) il bene comune● Commonwealth Day, la Festa del Commonwealth ( secondo lunedì di marzo) □ ( sport) Commonwealth Games, Giochi del Commonwealth (si tengono ogni quattro anni a rotazione in uno dei paesi del Commonwealth) □ (polit.) Commonwealth of Independent States (abbr. CIS), Comunità di Stati indipendenti (abbr. CSI) □ the commonwealth of literature, la repubblica delle lettere.* * *['kɒmənwelθ] 1.1) GB pol.2) GB stor.2.modificatore [ country] del Commonwealth; [ leader] di un paese del Commonwealth; [ summit] dei paesi del Commonwealth -
58 ♦ name
♦ name /neɪm/A n.1 nome; denominazione; appellativo: to mention sb. by name, fare il nome di q.; John by name (o by name John) di nome John; What's your name?, come ti chiami?; DIALOGO → - Arriving for a meeting- My name's Peter Maxwell, mi chiamo Peter Maxwell; I know him by name, lo conosco di nome NOTA D'USO: - name o noun?-; name and address, nome e indirizzo; le generalità (di q.); Her name escapes me, il suo nome mi sfugge2 fama; reputazione; nome; rinomanza; nomea (spreg.): to win a ( good) name for oneself, farsi un nome; diventare famoso3 (fam.) grosso nome; personaggio famosoB a. attr.● name-child, bambino che porta il nome di q. ( del nonno, ecc.) □ a name to conjure with, un nome importante; un nome grosso □ name day, onomastico; ( Borsa, stor.) giorno di spunta □ (fin.) the name of a firm, la ragione sociale di un'azienda □ (fam.) the name of the game, la cosa essenziale; l'elemento chiave; quel che ci vuole; quello che conta: Quality is the name of the game, quello che conta è la qualità □ name tape, cartellino col nome ( su una valigia, ecc.) □ ( Borsa, stor.) name ticket, foglio ( con gli estremi di un'operazione) □ to bequeath a great name, lasciare un nome famoso ( ai propri discendenti) □ to carry on business in one's own name, stare in affari per conto proprio □ to have a name for st., essere noto, rinomato per qc.: That solicitor has a name for honesty, quell'avvocato è noto per la sua onestà □ to have a good name, godere (o avere) buon nome □ to have an ill name, avere una brutta nomea □ in sb. 's name, a nome di q.: DIALOGO → - Checking into a hotel- We have a booking in the name of Taylor, abbiamo una prenotazione a nome Taylor □ In the name of God!, in nome di Dio! □ in name only, solo di nome □ in the name of the law, in nome della legge □ in all but name, di fatto (ma non di nome) □ one's good name, il proprio buon nome; la propria onorabilità □ to put one's name down for st., fare domanda (o presentarsi candidato) per qc.; mettersi in lista per qc. □ to speak in one's own name, parlare a nome proprio (o a titolo personale) □ to take God's name in vain, nominare il nome di Dio invano □ (fam.) Give it a name, dimmi quello che vuoi ( dono, bibita, ecc.).♦ (to) name /neɪm/v. t.1 mettere nome a; chiamare: They named the child Andrew, hanno chiamato il bambino Andrew; to be named, avere nome; chiamarsi; a dog named Rover, un cane di nome (o chiamato) Rover2 nominare; fare il nome di; dire il nome di; menzionare: to name but a few, per citarne qualcuno; Can you name all the flowers in the greenhouse?, sai dirmi il nome di tutti i fiori della serra?3 fissare; stabilire: Name your price, fissa il prezzo!; di' tu la cifra!; She has named the day, ha fissato la data (spec., del matrimonio)4 designare; indicare; istituire; eleggere; nominare: He was named to succeed his father, è stato designato a succedere al padre; to be named sb. 's heir, essere nominato erede di q.6 (comput.) denominare● to name but one, per non fare che un nome; per citare un solo esempio □ (GB, polit.: del presidente della Camera dei Comuni) to name a member, richiamare all'ordine un deputato □ (fam.) you name it, e chi più ne ha più ne metta; e così via □ to name names, fare i nomi ( alla polizia, ecc.) □ to be named after, essere chiamato col nome di; prendere il nome da; ( di strada, ecc.) essere intitolato a: He was named after ( o from) his grandfather, gli è stato messo il nome del nonno; America was named after Amerigo Vespucci, l'America prese il nome da Amerigo Vespucci □ ( slang) Name your poison!, dimmi cosa bevi (o cosa prendi da bere). -
59 ♦ of
♦ of (1) /ɒv, əv/prep.1 (compl. di specificazione, denominazione, materia, causa, ecc.) di: I am the head of the family, sono il capo della famiglia; I'd like a glass of wine, vorrei un bicchiere di vino; the city of Rome, la città di Roma; a house of brick, una casa di mattoni; to die of fright [of starvation], morire di paura [di fame]; to be quick of eye, essere pronto d'occhio; He was robbed of his money, è stato derubato del suo denaro; to get rid of an enemy, sbarazzarsi d'un nemico; I was tired of driving, ero stanco di guidare2 ( separazione, provenienza, ecc.) da: to rid sb. of st., liberare q. da qc.; within a mile of the harbour, a un miglio dal porto; to expect st. of sb., aspettarsi qc. da q.3 da parte di: It was kind of you to lend us your car, è stato gentile da parte tua prestarci l'auto4 (con taluni verbi) a: Who are you thinking of?, a chi stai pensando?5 ( USA: nel dire le ore) a; meno: It's ten of four, mancano dieci minuti alle quattro; sono le quattro meno dieci6 (compl. di tempo) di; (fam.) da: the first of April, il 1В° d'aprile; a boy of ten, un ragazzo di dieci anni; (fam.) her husband of 24 years, writer Peter Jones, lo scrittore Peter Jones, suo marito da 24 anni● of course, naturalmente; per certo; beninteso □ of late, di recente; recentemente; ultimamente □ of a morning [of an evening, etc.], di mattina, alla mattina [di sera, alla sera, ecc.] □ of necessity, di necessità; necessariamente; per forza □ of old (o of yore), anticamente; una volta □ of recent years, negli ultimi anni □ to admit of, ammettere ( un'eccezione, ecc.) □ to approve of st., approvare qc. □ ( USA) back of, dietro; dietro a □ to come of a good family, discendere da una buona famiglia □ a friend of mine, un mio amico □ Henry of all men, Henry fra tutti; proprio Henry □ irrespective of, a prescindere da; senza considerare □ to make a fool of oneself, fare la figura dello stupido; rendersi ridicolo □ a person of no importance, una persona senza importanza □ one of my friends, uno dei miei amici □ out of, fuori di; da; in: He went out of the room, è uscito dalla stanza; to drink out of a cup, bere in (o da) una tazza □ to tell sb. of an event, raccontare un avvenimento (o un fatto) a q. □ to the north of France, a nord della Francia □ He came of a Monday, venne di (o un) lunedì □ It's foolish of you to say that, sei uno sciocco a dire queste cose □ We had a bad time of it, ce la passammo male □ What do you do of a Saturday?, cosa fai il (o di) sabato? □ Well, what of it?, bene, e con ciò?of (2) /əv, ə/vc. verb. -
60 proprietary
[prə'praɪətrɪ] [AE -terɪ]1) [rights, duties] patrimoniale, di proprietà2) [manner, attitude] padronale, da padrone* * *proprietary /prəˈpraɪətrɪ/A a.3 ( di un prodotto) brevettato; in esclusiva: proprietary medicines, medicine brevettate; specialità medicinaliB n.1 proprietario; padrone; titolare4 specialità farmaceutica; medicinale specialistico● with a proprietary air, con aria da padrone □ (comm.) proprietary articles, articoli in esclusiva □ (leg., fin., Austral.) proprietary company, società a base azionaria ridotta □ proprietary drugs, specialità farmaceutiche □ proprietary manner, modo di fare da padrone □ (leg.) proprietary name, marchio di fabbrica registrato; denominazione controllata □ (comput.) proprietary software, software proprietario □ (fin.) proprietary trading, trading in proprio (o proprietario).* * *[prə'praɪətrɪ] [AE -terɪ]1) [rights, duties] patrimoniale, di proprietà2) [manner, attitude] padronale, da padrone
См. также в других словарях:
denominazione — /denomina tsjone/ s.f. [dal lat. tardo denominatio onis ]. 1. [il denominare o l essere denominato] ▶◀ designazione. 2. (estens.) [termine con cui viene indicata una persona o una cosa: piante, uccelli noti con varie d. regionali ]… … Enciclopedia Italiana
denominazione — de·no·mi·na·zió·ne s.f. CO il denominare e il suo risultato | appellativo, nome specifico, in genere indicativo della condizione, della qualità o della specie di ciò che viene denominato {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
Denominazione di origine controllata — ( Controlled designation of origin ) is a quality assurance label for food products, especially wines and various formaggi (Denominazione di Origine Protetta). It is modelled after the French AOC. It was instituted in 1963 and overhauled in 1992… … Wikipedia
Denominazione Di Origine Controllata — La Denominazione di origine controllata, en abrégé DOC, signifiant Dénomination d origine contrôlée est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom géographique d une… … Wikipédia en Français
Denominazione Di Origine Controllata E Garantita — La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom… … Wikipédia en Français
Denominazione Di Origine Protetta — Pour les articles homonymes, voir DOP. Denominazione di origine protetta ou DOP (« dénomination d origine protégée ») est le label italien correspondant à l Appellation d origine protégée (AOP) française. Ce label entre dans le cadre de … Wikipédia en Français
Denominazione d'Origine Protetta — Denominazione di origine protetta Pour les articles homonymes, voir DOP. Denominazione di origine protetta ou DOP (« dénomination d origine protégée ») est le label italien correspondant à l Appellation d origine protégée (AOP)… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata — La Denominazione di origine controllata, en abrégé DOC, signifiant Dénomination d origine contrôlée est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom géographique d une… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata e Garantita — La Denominazione di origine controllata e garantita, en abrégé DOCG, signifiant Dénomination d origine contrôlée et garantie est une appellation qui certifie l origine et la qualité d un vin en Italie. Le terme origine fait référence à un nom… … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Protetta — Pour les articles homonymes, voir DOP. Denominazione di origine protetta ou DOP (« dénomination d origine protégée ») est le label italien correspondant à l Appellation d origine protégée (AOP) française. Ce label entre dans le cadre de … Wikipédia en Français
Denominazione di Origine Controllata — Denominazione di origine controllata, kurz DOC, ist eine Ursprungsbezeichnung für Lebensmittel z. B. Parmesan und Peccorinokäse, insbesondere, aber nicht nur für Wein aus Italien, ähnlich dem Appellation d’Origine Contrôlée (AOC) oder Districtus… … Deutsch Wikipedia