Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

demeç

  • 1 заявление

    bildiri,
    demeç; dilekçe
    * * *
    с
    1) bildiri; bildirge; demeç (-ci); açıklama

    опубликова́ть совме́стное заявле́ние — ortak bildiri yayınlamak

    предвы́борное заявле́ние э́той па́ртии — bu partinin seçim bildirgesi

    сде́лать заявле́ние для печа́ти — basına demeç vermek; bir basın açıklaması yapmak

    по заявле́нию подсуди́мого — sanığın ifadesine göre

    пода́ть заявле́ние — dilekçe vermek

    Русско-турецкий словарь > заявление

  • 2 высказывание

    düşünce; demeç
    * * *
    с
    (söylenen) düşünce; demeç (-ci)

    Русско-турецкий словарь > высказывание

  • 3 интервью

    görüşme,
    röportaj
    * * *
    с, нескл.
    demeç (-ci), mülakat

    дать кому-л. интервью́ — demeç / mülakat vermek

    Русско-турецкий словарь > интервью

  • 4 делать

    yapmak,
    etmek,
    kılmak
    * * *
    несов.; сов. - сде́лать, врз
    yapmak; etmek; kılmak

    де́лать ме́бель — mobilya yapmak / çıkarmak

    де́лать заря́дку — sabah jimnastiği yapmak

    де́лать уро́ки — ders çalışmak

    де́лать сто киломе́тров в час — saatte yüz kilometre yapmak

    сде́лать шаг — bir adım atmak

    сде́лать шаг наза́д — bir adım gerilemek

    де́лать кого-л. счастли́вым — birini mesut etmek, mutlu kılmak

    сде́лать образова́ние беспла́тным — öğrenimi parasız kılmak

    э́то де́лает дальне́йшую диску́ссию невозмо́жной — bu, tartışmanın devamını imkansız kılıyor

    ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin

    сде́лать кого-л., что-л. свои́м зна́менем — перен. bir şeyi kendine bayrak edinmek

    из чего́ сде́лано э́то блю́до? — bu yemeğin malzemesi nedir?

    сде́лай себе́ костю́м — (kendine) bir kostüm yaptır

    де́лать переры́в — ara vermek

    сде́лать заявле́ние для печа́ти — basına demeç vermek

    что мне де́лать? — ne yapayım? ne yapsam?

    всё равно́ сде́лаешь по-мо́ему! — gene dediğime gelirsin!

    сде́лано в Ту́рции (надпись)Türk malı

    тебе́ что, де́лать не́чего? — başka işin yok mu?

    он о́чень лю́бит де́лать пода́рки — hediye vermeyi çok sever

    Русско-турецкий словарь > делать

  • 5 заученный

    зау́ченная речь — ezbere ders okur gibi söylenen demeç

    Русско-турецкий словарь > заученный

  • 6 по

    1) ...da, üzerinde;...a, üzerine

    по всей стране́ — tüm ülkede

    пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi

    турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi

    гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek

    соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak

    прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek

    идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek

    сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git

    2) в соч.

    резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı

    3) ...a

    уда́р по мячу́ — topa vuruş

    уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak

    стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek

    4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarak

    по пла́ну — plana göre

    по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine

    по уста́ву — tüzük uyarınca

    по протоко́лу — protokol gereğince

    по тради́ции — geleneğe uygun olarak

    по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle

    по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle

    по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine

    по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak

    вы́платы по проце́нтам (на займы)faiz ödemeleri

    продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak

    шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek

    одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek

    тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi

    знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek

    стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor

    по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?

    статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi

    по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti

    он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı

    фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti

    от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre

    5) (посредством чего-л.) ile;...dan

    по звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine

    по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile

    выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması

    слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek

    что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?

    заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı

    смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek

    переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor

    говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek

    об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez

    я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım

    вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak

    по су́ше — karadan, kara yoluyla

    э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider

    объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak

    6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıyla

    по рассе́янности — dalgınlıkla

    по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla

    по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden

    по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla

    по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle

    по той же причи́не — aynı nedenden ötürü

    по дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı

    он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti

    ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler

    8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетанием

    специализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak

    литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları

    сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması

    конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı

    четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar

    чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası

    пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri

    тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü

    расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları

    9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...dan

    челове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri

    окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek

    звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak

    споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı

    ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)

    ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit

    ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba

    э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı

    това́рищ по кома́нде кого-л.спорт. takım arkadaşı

    я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım

    по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle

    задо́лженность по нало́гам — vergi borçları

    о́тпуск по бере́менности — gebelik izni

    статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır

    найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak

    рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak

    по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli

    по вто́рникам — Salı günleri

    ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı

    по вечера́м — akşamları

    по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı

    по це́лым часа́м — saatlerce

    не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak

    по весне́ — bahar gelince, baharla beraber

    по одному́ — birer

    коло́нна по́ два — ikişerle kol

    по́ двое — ikişer ikişer

    12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...ya

    по рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye

    я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu

    дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek

    13) ( вплоть до) kadar, dek

    по по́яс — beline kadar

    сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı

    вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak

    14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ınca

    по истече́нии сро́ка — süre dolunca

    по прибы́тии — gelince

    по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü

    ••

    э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir

    что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik

    по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok

    фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız

    Русско-турецкий словарь > по

  • 7 резкий

    ре́зкий хо́лод — keskin soğuk

    ре́зкий ве́тер — şiddetli rüzgar

    2) keskin, çiğ, sert

    ре́зкий свет — çiğ / keskin ışık

    ре́зкий за́пах — keskin koku

    ре́зкие тона́ — жив. sert tonlar

    ре́зкие черты́ лица́ — yüzün sert çizgileri, sert yüz çizgileri

    ре́зкий жест — keskin bir el hareketi

    5) (внезапный, значительный) ani

    ре́зкое повыше́ние цен — fiyatların ani / birden fırlaması

    6) sert, ters, dürüşt, kırıcı

    ре́зкий отве́т — sert / ters / çiğ bir cevap

    ре́зкая кри́тика — sert eleştiri

    па́рень стал ре́зким и агресси́вным — oğlan kırıcı ve saldırgan oldu

    он (всегда́) был ре́зок с на́ми — bize dürüşt davranırdı

    7) sert

    находи́ться в ре́зком противоре́чии с чем-л. bir şeyle şiddetle çelişmek

    столкну́ться с ре́зко́й оппози́цией — sert muhalefetle karşılaşmak

    заявле́ние вы́звало о́чень ре́зкую реа́кцию — demeç çok sert tepkilere yol açtı

    ••

    ре́зкая и гру́бая игра́ нападе́ния — спорт. forvetlerin kırıcı oynamaları

    Русско-турецкий словарь > резкий

См. также в других словарях:

  • demeç — is., ci Yetkili bir kimsenin bir konuda yayın organlarına yaptığı açıklama, beyanat Yan tutmadan davranacağını ve davranılmasını isteyen demecini yaymıştı. T. Buğra Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller demeç vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • demeç vermek — yetkili bir kimse bir konuda yayın organlarına açıklama yapmak, beyanat vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Juraj Demec — Juraj Demeč Juraj Demeč (né le 29 janvier 1945 à Oujhorod[1]) est un ancien athlète tchèque, spécialiste du 100 m. Il appartenait au Dukla de Prague et concourait pour la Tchécoslovaquie. Il a participé aux Jeux olympiques de 1972, en étant… …   Wikipédia en Français

  • Juraj Demeč — (né le 29 janvier 1945 à Oujhorod[1]) est un ancien athlète tchèque, spécialiste du 100 m. Il appartenait au Dukla de Prague et concourait pour la Tchécoslovaquie. Il a participé aux Jeux olympiques de 1972, en étant éliminé en séries sur 100 m.… …   Wikipédia en Français

  • beyanat vermek (veya beyanatta bulunmak) — demeç vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Czechoslovakia at the 1972 Summer Olympics — Czechoslovakia at the Olympic Games Flag of Czechoslovakia – Flag bearers …   Wikipedia

  • Jiří Kynos — L ingénieur Jiří Kynos (né le 24 mars 1943) est un ancien athlète tchécoslovaque (tchèque), spécialiste du 200 m. Il détient le record de la République tchèque, en 38 s 82 (équipe composée de Jaroslav Matoušek, Juraj Demeč, Jiří Kynos,… …   Wikipédia en Français

  • Ludvík Bohman — Ludvik Bohman (né le 17 juillet 1973) est un athlète tchèque qui représentait la Tchécoslovaquie, spécialiste du sprint. Il détient à l heure actuelle le record du relais du 4 x 100 m en 38 s 82[1] aux Jeux olympiques de Munich en 1972, il a été… …   Wikipédia en Français

  • Dwain Chambers — Personal information Nationality English Born 5 April 1978 (1978 04 05) (age 33) Lo …   Wikipedia

  • Darren Campbell — For former Fleet Town Midfielder, see Darren Campbell (footballer). Darren Campbell Darren Campbell in 2009 Personal information Nationality English Born 12 September 1973 (1973 …   Wikipedia

  • Mark Lewis-Francis — Lewis Francis in Osaka, 2007. Personal information Nationality   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»