-
1 демагогия
demagoguery брит., demagogy -
2 демагогия демагоги·я
demagogy, demagoguery; demagogism амер.Russian-english dctionary of diplomacy > демагогия демагоги·я
-
3 демагогия
-
4 демагогия
1) General subject: bunkum, demagogism, demagoguism, demagogy, doublespeak, gallery play, rant, stump oratory, empty rhetoric2) Diplomatic term: demagoguery3) Makarov: soapbox oratory -
5 демагогия гитлеровского толка
General subject: a la Hitler, demagoguery a la HitlerУниверсальный русско-английский словарь > демагогия гитлеровского толка
-
6 Г-336
БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ГОРЛО (НА ГЛОТКУ) кого highly coll VP subj: human (to try) to gain the advantage over s.o., make s.o. submit, by shouting at himX берёт Y-a на горло - X tries to gain the upper hand by shouting at YX tries to get (force) Y to back down by shouting at him (in limited contexts) X starts a shouting match with Y....Я начал скандалить, требовать свои книги... Конечно, дежурный офицер сначала поругался со мной с полчаса для приличия, попытался взять на горло. Но уж знали они меня достаточно, сидел я у них третий раз, - понимали, что не уймусь, и книги отдали (Буковский 1)....I kicked up a fuss, demanded my books....For the sake of appearances, the duty officer swore at me for half an hour or so and tried to force me to back down, but they knew me well by now. (This was my third time in Lefortovo.) They realized I wouldn't budge, and they gave me the books (1a)....Осташенко побагровел: «Ты меня на горло не бери, Костю-ковский! — заорал он на меня. — Ты тут демагогией не занимайся, тунеядец!» (Аксёнов 1)....Ostashenko turned purple. "Don't you start a shouting match with me, Kostyukovsky!" he bawled at me. "Don't you pull any of your demagoguery on me, you parasite!" (1a). -
7 М-94
НЕТ МЕСТА кому-чему среди кого, где VP impers usu. pres) s.o. or sth. is rejected (by some group, in some organization, at some place) as being alien, harmful, sth. is regarded as intolerable. X-y нет места среди Y-ов (в месте Z) - there is no place (room) for X among Ys (in place Z) place Z has (can have) no room for (people (things) like) X thing X is uncalled-for among Ys (in place Z)."...Предательству у нас нет прощения, а предателям нет и не должно быть места на нашей земле» (Войнович 4). "...We have no forgiveness for treason and there is no place for traitors in our land, nor should there be" (4a).«Ты тут демагогией не занимайся, тунеядец!.. На судно захотел, да? На сейнерах у нас сейчас таким, как ты, места нет, понял?» (Аксёнов 1). "Don't you pull any of your demagoguery on me, you parasite!...Took a notion to go on a ship, did you9 No seiner of ours has room for the likes of you, understand?" (1a). -
8 брать на глотку
[VP; subj: human]=====⇒ (to try) to gain the advantage over s.o., make s.o. submit, by shouting at him:- X tries to get < force> Y to back down by shouting at him;- [in limited contexts] X starts a shouting match with Y.♦...Я начал скандалить, требовать свои книги... Конечно, дежурный офицер сначала поругался со мной с полчаса для приличия, попытался взять на горло. Но уж знали они меня достаточно, сидел я у них третий раз, - понимали, что не уймусь, и книги отдали (Буковский 1)....I kicked up a fuss, demanded my books....For the sake of appearances, the duty officer swore at me for half an hour or so and tried to force me to back down, but they knew me well by now. (This was my third time in Lefortovo.) They realized I wouldn't budge, and they gave me the books (1a).♦...Осташенко побагровел: "Ты меня на горло не бери, Костюковский! - заорал он на меня. - Ты тут демагогией не занимайся, тунеядец!" (Аксёнов 1)....Ostashenko turned purple. "Don't you start a shouting match with me, Kostyukovsky!" he bawled at me. "Don't you pull any of your demagoguery on me, you parasite!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на глотку
-
9 брать на горло
[VP; subj: human]=====⇒ (to try) to gain the advantage over s.o., make s.o. submit, by shouting at him:- X tries to get < force> Y to back down by shouting at him;- [in limited contexts] X starts a shouting match with Y.♦...Я начал скандалить, требовать свои книги... Конечно, дежурный офицер сначала поругался со мной с полчаса для приличия, попытался взять на горло. Но уж знали они меня достаточно, сидел я у них третий раз, - понимали, что не уймусь, и книги отдали (Буковский 1)....I kicked up a fuss, demanded my books....For the sake of appearances, the duty officer swore at me for half an hour or so and tried to force me to back down, but they knew me well by now. (This was my third time in Lefortovo.) They realized I wouldn't budge, and they gave me the books (1a).♦...Осташенко побагровел: "Ты меня на горло не бери, Костюковский! - заорал он на меня. - Ты тут демагогией не занимайся, тунеядец!" (Аксёнов 1)....Ostashenko turned purple. "Don't you start a shouting match with me, Kostyukovsky!" he bawled at me. "Don't you pull any of your demagoguery on me, you parasite!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на горло
-
10 взять на глотку
[VP; subj: human]=====⇒ (to try) to gain the advantage over s.o., make s.o. submit, by shouting at him:- X tries to get < force> Y to back down by shouting at him;- [in limited contexts] X starts a shouting match with Y.♦...Я начал скандалить, требовать свои книги... Конечно, дежурный офицер сначала поругался со мной с полчаса для приличия, попытался взять на горло. Но уж знали они меня достаточно, сидел я у них третий раз, - понимали, что не уймусь, и книги отдали (Буковский 1)....I kicked up a fuss, demanded my books....For the sake of appearances, the duty officer swore at me for half an hour or so and tried to force me to back down, but they knew me well by now. (This was my third time in Lefortovo.) They realized I wouldn't budge, and they gave me the books (1a).♦...Осташенко побагровел: "Ты меня на горло не бери, Костюковский! - заорал он на меня. - Ты тут демагогией не занимайся, тунеядец!" (Аксёнов 1)....Ostashenko turned purple. "Don't you start a shouting match with me, Kostyukovsky!" he bawled at me. "Don't you pull any of your demagoguery on me, you parasite!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на глотку
-
11 взять на горло
[VP; subj: human]=====⇒ (to try) to gain the advantage over s.o., make s.o. submit, by shouting at him:- X tries to get < force> Y to back down by shouting at him;- [in limited contexts] X starts a shouting match with Y.♦...Я начал скандалить, требовать свои книги... Конечно, дежурный офицер сначала поругался со мной с полчаса для приличия, попытался взять на горло. Но уж знали они меня достаточно, сидел я у них третий раз, - понимали, что не уймусь, и книги отдали (Буковский 1)....I kicked up a fuss, demanded my books....For the sake of appearances, the duty officer swore at me for half an hour or so and tried to force me to back down, but they knew me well by now. (This was my third time in Lefortovo.) They realized I wouldn't budge, and they gave me the books (1a).♦...Осташенко побагровел: "Ты меня на горло не бери, Костюковский! - заорал он на меня. - Ты тут демагогией не занимайся, тунеядец!" (Аксёнов 1)....Ostashenko turned purple. "Don't you start a shouting match with me, Kostyukovsky!" he bawled at me. "Don't you pull any of your demagoguery on me, you parasite!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на горло
-
12 нет места
[VP; impers; usu. pres]=====⇒ s.o. or sth. is rejected (by some group, in some organization, at some place) as being alien, harmful, sth. is regarded as intolerable:- thing X is uncalled-for among Ys (in place Z).♦ "...Предательству у нас нет прощения, а предателям нет и не должно быть места на нашей земле" (Войнович 4). "...We have no forgiveness for treason and there is no place for traitors in our land, nor should there be" (4a).♦ "Ты тут демагогией не занимайся, тунеядец!.. На судно захотел, да? На сейнерах у нас сейчас таким, как ты, места нет, понял?" (Аксёнов 1). "Don't you pull any of your demagoguery on me, you parasite!...Took a notion to go on a ship, did you? No seiner of ours has room for the likes of you, understand?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нет места
-
13 лживая демагогия
-
14 политическая демагогия
Русско-английский политический словарь > политическая демагогия
-
15 социальная демагогия
Русско-английский политический словарь > социальная демагогия
-
16 левацкая демагогия
Русско-английский синонимический словарь > левацкая демагогия
-
17 гитлеровский
См. также в других словарях:
demagoguery — n. 1. impassioned appeals to the prejudices and emotions of the populace. Syn: demagogy, demagogism. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
demagoguery — 1855; see DEMAGOGUE (Cf. demagogue) + ERY (Cf. ery). Demagogy in the same sense is from 1650s, from Gk. demagogia leadership of the people … Etymology dictionary
demagoguery — demagogue ► NOUN 1) a political leader who appeals to popular desires and prejudices. 2) (in ancient Greece and Rome) an orator who supported the cause of the common people. DERIVATIVES demagogic adjective demagoguery noun demagogy noun. ORIGIN… … English terms dictionary
demagoguery — noun see demagogue I … New Collegiate Dictionary
demagoguery — /dem euh gog euh ree, gaw geuh /, n. the methods or practices of a demagogue. [1850 55, Amer.; DEMAGOGUE + RY] * * * … Universalium
demagoguery — noun a) The actions of a demagogue b) Rhetoric that appeals to the prejudices of the people … Wiktionary
demagoguery — Synonyms and related words: debating, declamation, demagogism, elocution, eloquence, forensics, homiletics, lecturing, oratory, platform oratory, public speaking, pyrotechnics, rabble rousing, rhetoric, speaking, speechcraft, speechification,… … Moby Thesaurus
demagoguery — see demagogy … English dictionary
demagoguery — n. methods of a demagogue, manipulation of public emotions to gain power or popularity … English contemporary dictionary
demagoguery — n 1. demagogism, rabble rousing; agitation, fomentation, incitation, exhortation, instigation, provocation, trouble making. 2. fanaticism, dogmatism, bigotry, jingoism, chauvinism; red scare, McCarthyism … A Note on the Style of the synonym finder
demagoguery — dem·a·gogu·ery … English syllables