Перевод: с немецкого на азербайджанский

с азербайджанского на немецкий

dem+ist+so

  • 1 am-an

    dem: I \am-an 28 May İyirmisəkkiz mayda; \am-an Morgen səhər-səhər; er ist \am-an Ende seiner Kräfte onun gücü tükənmək üzrədir; er ist \am-an Leben o sağdır; \am-an Leben bleiben sağ (diri) qalmaq; ich wohne \am-an Kulturpark mən mədəniyyət parkının yanında yaşayıram; II Superlativ-dən əvvəl am besten hər şeydən yaxşı, lap yaxşı

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > am-an

  • 2 sagen

    vt 1. demək; man sagt … deyirlər …; wie gesagt deyildiyi kimi; necə deyərlər; gelinde gesagt yumşaq deyilsə; es ist nicht zuviel gesagt şişirtmədən demək olar ki …; es ist nicht zu \sagen wie … ifadə etmək çətindir ki …; wenn ich so \sagen darf əgər belə demək mümkünsə; so zu \sagen belə ki, deməli necə deyərlər; offen gesagt açığını desək; gesagt - getan! söz verdin, əməl et!; deyildi – qurtardı! Ich habe mir \sagen lassen* eşitmişəm, mənə deyiblər; lassen Sie das gesagt sein! bunu yadınızda saxlayın, bunu unutmayın! (hədə); lassen Sie sich etw. \sagen mənə qulaq asın; was Sie \sagen! nə danışırsınız?! im Vertrauen gesagt öz aramızda qalsın; mit Verlaub zu \sagen demək ayıb olmasın; ◊ sage und schreibe hərfiyyən, sözbəsöz; 2. göstərmək, bildirmək, ifadə etmək; das hat nichts zu \sagen bunun heç bir mənası yoxdur; das will nicht viel \sagen bu əhəmiyyətsiz şeydir; er hat hier viel zu \sagen onun burada böyük hörməti var

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > sagen

  • 3 Kopf

    m (1*) 1. baş; den \Kopf oben behalten* 1) başını dik tutmaq; 2) məc. ruhdan düşməmək; den \Kopf hängen lassen* məc. ruhdan düşmək; er weiß nicht, wo ihm der \Kopf steht o, başını itirib; ◊ das will ihm nicht in den \Kopf məc. bu onun başına girmir; er ist nicht auf den \Kopf gefallen məc. o, axmaq deyil; der \Kopf steht ihm nicht recht məc. o özündə deyil; j-m den \Kopf warm machen məc. kimisə qızışdırmaq; j-m den \Kopf waschen* kimisə danlaqdan keçirmək; j-m etw. auf den \Kopf zusagen məc. kimisə təqsirləndirmək; j-m über den \Kopf wachsen* məc. kimisə ötüb keçmək (birlikdə); j-m den \Kopf zurechtrücken məc. kiminsə başına ağıl qoymaq; die Köpfe zusammenstecken məc. pıçıldaşmaq; alles auf den \Kopf stellen hər şeyi alt-üst etmək; sich (D) die Augen aus dem \Kopfe sehen məc. gözlərini xarab etmək (çox işləməkdən); mit bloßem \Kopfe açıq başla, başıaçıq; Hals über \Kopf çox iti, çox cəld; die Hände über dem \Kopfe zusammenschlagen* əllərini başı üstündə çarpazlamaq; 2. ağıl, zehin, dərrakə, idrak; ein klarer \Kopf ağıllı baş, aydın fikirləşən; im \Kopf(e) fikrində, ağlında; die führenden / leitenden Köpfe einer Idee hansısa ideyanın baniləri; er hat einen offenen \Kopf o, aydın fikirləşən adamdır; den \Kopf verlieren* məc. başını itirmək; çaşmaq; aus dem \Kopfe əzbər, əzbərdən; etw. im \Kopfe behalten* nəyisə yadda saxlamaq; er ist nicht richtig im \Kopfe onun ağılı özündə deyil; etw. geht mir durch den \Kopf ağlıma bir şey gəldi, yadıma bir şey düşdü; 3. baş, həyat; seinen \Kopf aufs Spiel setzen həyatı ilə risk etmək; \Kopf und Kragen kosten məc. baha başa gəlmək, baha oturmaq; es gilt den \Kopf, es geht an \Kopf und Kragen burada başınla (həyatınla) risk edirsən; den \Kopf hergeben müssen* cəfasını çəkmək; başını qurban vermək; 4. bot. papaq (göbələkdə); baş (kələm); 5.: \Kopf einer Zeituug məc. başlıq (qəzetdə); ◊ j-m eine Beleidigung an den \Kopf werfen* kimisə təhqir etmək, ; etw. auf seinen eigenen \Kopf tun* nəyisə özbaşına etmək; auf seinem \Kopf(e) bestehen* / beharren / verbleiben* dediyindən dönməmək, inad etmək; sich (D) etw. in den \Kopf setzen məc. beyninə yerləşdirmək (özünün); bei meinem \Kopf! başıma and olsun!, başım haqqı!; j-n vor den \Kopf stoßen* kiminsə xətrinə dəymək; kimisə bərk həyəcanlandırmaq; kimisə itələmək; ein Brett vor dem \Kopfe haben dan. dardüşüncəli (axmaq) olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Kopf

  • 4 all

    a 1. (\alle, \alles, \alle) hamısı, hamı; vor \allem, vor \allen Dingen hər şeydən öncə; \alle beide hər ikisi; \alles Gute! salamat qalın!; in \aller Eile tələsik; in \aller Stille səssiz-səmirsiz, xəlvətcə; das ist \all es var-yox budur; \alles eingerechnet hər şeyi hesaba alaraq; \alles in \allem cəmi; in \aller Frühe səhər tezdən; xoruz banlamamış; mit \aller Gewalt var qüvvə ilə; aus \allem dem, aus \alle diesem bunların hamısından; über \alles hər şeydən artıq; bei \allem dem, bei \alle diesem buna baxmayaraq; Mädchen für \alles hər işi görən qulluqçu; gəzəyən qız; \alle Rechte vorbehalten başqası tərəfindən nəşri qadağandır (alman kitablarının titul vərəqinin arxasında olan yazı); 2. hər kəs, hər hansı; auf \alle Fälle hər ehtimala qarşı, ehtiyatdan, ehtiyat üçün; \alle acht Tage hər həftə; \alle Tage hər gün; \aller Art cürbəcür; \alle Welt hər kəs, hamı; 3. wer \alles kim olur olsun; was \alles nə olur olsun; wo \alles harada olurolsun; das ist nicht \alle Welt wieviel kim bilir, bu nə qədərdir; wer in \aller Welt … axı kim; wer in \aller Welt konnte es wissen! bunu kim bilərdi ki!; nicht um \alles in der Welt heç bir vəchlə, heç vaxt; \aller Anfang ist schwer hər şeyin başlanğıcı çətindir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > all

  • 5 bald

    adv tezliklə, bu yaxında; az qala; \bald recht tezliklə; \bald hier, \bald dort gah burada, gah orada; möglichst \bald mümkün qədər tez; \bald.., \bald.., gah.., gah..; \bald dies, \bald das ya belə.., ya elə; das ist \bald gesagt, aber schwer getan demək asandır, etmək çətin; das ist \bald gesagt und bälder noch getan bunu demək asandır, etmək isə daha asandır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bald

  • 6 Herz

    n -ens, -en 1. ürək; qəlb; ums \Herz qəlbdə, ürəkdə; sich etw. zu \Herzen nehmen* məc. nəyisə ürəyinə salmaq; am \Herzen liegen*: das liegt ihm am \Herzen məc. onun ürəyi bu işin yanındadır; an gebrochenem \Herzen sterben qüssədən ölmək; ans \Herz legen (D) nəyisə kimdənsə təkidlə istəmək; ans \Herz gewachsen məc. sevimli, istəkli, əziz; j-n in sein \Herz schließen* məc. kiməsə məhəbbət bağlamaq; ein Kind unter dem \Herzen tragen* hamilə olmaq; von (ganzem) \Herzen, von \Herzen gern həvəslə, qəlbən; vom \Herzen haben məc. qayğını öz üzərindən atmaq; zu \Herzen gehen* ürəyinə toxunmaq; ich kann zu diesem Menschen kein \Herzfassen bu adamdan gözüm su içmir; sein \Herz ausschütten ürəyini boşaltmaq; kein \Herz haben daşürəkli olmaq; sein \Herz auf der Zunge haben ürəyindəkiləri açıq demək; ihm fiel das \Herz in die Schuhe / Hosen onun ürəyi düşdü (ağzına gəldi); 2. məc. cəsarət; j-m \Herz machen kiməsə ürək-dirək vermək; sich ein \Herz fassen ürəklənmək, cürətlənmək; übers \Herz bringen* həll etmək, qərara gəlmək; 3. mərkəz, əsas; 4. qırmızıtoxmaq (qumar kağızı)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Herz

  • 7 mögen

    I vi 1. istəmək, nəyisə etməyə həvəs göstərmək; ich möchte (mögen felinin conj impf’i) erfahren* bilmək istərdim; ich möchte rauchen siqaret çəkək istəyirəm; ich möchte ihn nicht sehen* onu görmək istəməzdim; ich mag ihn nicht sehen* onu görmək istəmirəm; 2. imkanı, mümkünlüyü, ehtimalı, arzunu bildirir; er mag krank gewesen sein ola bilsin, xəstədir; mag er kommen* qoy gəlsin, wo er auch sein mag o harada olursa olsun; was mag das bedeuten? bu nə deməkdir?; ich schrieb ihm, das er kommen* möge ona yazdım ki, gəlsin; II vt xoşlamaq (çox vaxt inkarla); ich mag diese Speise nicht mən bu xörəyi xoşlamıram

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > mögen

  • 8 haben

    I köməkçi fel (tərcümə olunmur); II vt 1. malik olmaq; ich habe varımdır; ich habe nicht yoxumdur; ich habe nichts davon bundan mənə heç bir xeyir yoxdur; was hast du? sənə nə olub?; die Sache hat Eile işi gecikdirmək olmaz; jetzt habe ich ihn 1) indi onu tutdum; 2) məc. indi o mənim əlimdədir; bei uns ist alles zu \haben bizdə hər şey əldə etmək (tapmaq) olar (mümkündür); das Buch ist noch zu \haben kitab satışda hələ var; 2. (inf+zu): ich habe zu… mən gərək …; er hat hier nichts zu sagen onun burada əmr verməyə ixtiyarı yoxdur; es hat nichts zu sagen bunun əhəmiyyəti yoxdur, bu vacib deyil; wir \haben noch ein Kilometer bis dahin (zu gehen*) biz hələ bir kilometr getməliyik; ich habe nicht zu lesen* oxumağa bir şeyim yoxdur; ich habe zu tun* işim var, məşğulam; ich will damit nichts zu tun* \haben mən bu işə qarışmaq istəmirəm; 3. (inf’lə zu’suz): du hast gut reden sənin üçün demək asandır; Sie \haben gut fragen sizin üçün soruşmaq asandır; 4. (“es” tamamlığı ilə birlikdə); es bequem \haben rahat(ca) yerləşmək; es gut \haben yaxşı yaşamaq; es eilig \haben tələsmək; ich habe es weit yolum uzaqdır; jetzt habe ich’s! indi bildim, indi tapdım!; es hat nichts auf sich bunun mənası (əhəmiyyəti) yoxdur; er hat es von ihm 1) bunu ondan öyrəndi (bildi); 2) bunu ondan aldı; ich will es so \haben mən belə istəyirəm; 5.: da \haben wir die Bescherung / den Braten / den Salat! gördün başımıza nə gəldi!; da hast du’s, da \haben wir’s! əcəb işdir!; hab dich nicht so! çox lovğalanma!, burnunu çox dik tutma!; habe Dank! təşəkkür edirəm!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > haben

  • 9 wohl

    I a sağlam; II adv 1. yaxşı; 2. deyəsən, bəlkə də; das ist \wohl das beste bu deyəsən ən yaxşısıdır; das hat er \wohl nicht gesagt bunu yəqin o deməyib; \wohl bekomm’s! nuşcan!, nuş olsun!; leben Sie \wohl! salamat qalın!; \wohl oder übel istər-istəməz; es ist ihm \wohl ums Herz o şaddır / xürrəmdir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > wohl

  • 10 Leben

    n -s, oh. pl 1. həyat, yaşam, yaşayış; er ist am \Leben o sağdır; am \Leben bleiben sağ qalmaq; j-n am \Leben lassen kimisə sağ buraxmaq, öldürməmək; das \Leben genießen həyatdan həzz almaq; j-m das \Leben sauer / schwer machen kiminsə yaşamını ağıya döndərmək; kimisə təngə gətirmək; sich (D) das \Leben nehmen özünü öldürmək; ums \Leben kommen həlak olmaq; j-n ums \Leben bringen kimisə həyatdan məhrum etmək; sein \Leben aufs Spiel setzen, sein \Leben für etw. in die Schanze schlagen həyatını təhlükə altında qoymaq; həyatını təhlükəyə atmaq; mit dem \Leben davonkommen sağ qalmaq, salamat qalmaq; etw. mit dem \Leben bezahlen nəyəsə canını fəda etmək; sein \Leben hing an einem Faden onun həyatı tükdən asılı idi; sie schenkte einem Knaden das \Leben onun oğlu oldu; für das \Leben gern haben kimisə dəlicəsinə sevmək; Zeit meines \Lebens bütün ömrüm boyu; ins \Leben treten zühur etmək; ins \Leben rufen yaratmaq, bünövrəsini qoymaq; nach dem \Leben gemalt naturadan/orijinaldan çəkilmiş; \Leben und Treiben 1. həyat, yaşayış; 2. canlanma, canlılıq; \Lebenin die Bude bringen canlandırmaq (işi və s.)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Leben

  • 11 Haus

    n (5) 1. ev, bina; tikinti; aus dem \Hause evdən; nach \Hause evə; von\Hauszu\Haus evdən-evə; zu \Hause evdə; das \Haus hüten məc. evdə oturmaq; evdən bayıra çıxmamaq; 2. palata, parlament; das \Haus der Gemeinen icma palatası (aşağı palata); das \Haus des Lords lordlar palatası; 3. məc. ailə; nəsil; ev təsərrüfatı; er ist von \Haus aus ein Proletarier o, anadangəlmə proletardır; wo ist er zu \Haus e? onun əsil-nəsli kimdir?, o hardandır? 4.: altes \Haus dan. məc. dost, qoca (müraciət); fideles \Haus məc. zarafatçı, xoştəbiət adam; gelehrtes \Haus məc. çox oxumuş adam; 5. mea.; das \Haus ist ausverkauft tea. bütün biletlər satılmışdır; von \Haus aus lap əvvəldən, uşaqlıqdan, lap kiçik yaşından; in etw. zu \Hause sein yaxşı bələd olmaq (bilmək); ◊ man kann Häuser auf ihn bauen dan. ona etibar etmək olar, ona bel bağlamaq olar; mit der Tür ins \Haus fallen* dan. açıqcasına danışmaq, eyhamsız danışmaq; damit bleib mir zu \Hause dan. məni bundan xilas elə; Sie sind mit ihren Gedanken nicht zu \Hause fikriniz dağınıqdır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Haus

  • 12 meinen

    vt, vi 1. güman etmək, zənn etmək, fikirləşmək, düşünmək; fikrini söyləmək, rəyini bildirmək; was \meinen Sie dazu? Buna fikriniz nədir?; das will ich \meinen əlbəttə; söz yox; tam inanıram; meinst du? belə düşünürsən?; 2. nəzərdə tutmaq, nəyinsə niyyətində olmaq; was \meinen Sie damit? nəyi nəzərdə tutursunuz?; so meine ich das nicht mən başqa şey demək istəyirdim; 3. istəmək, nəyinsə niyyətində olmaq; er meint es gut mit Ihnen o Sizin xeyrinizi istəyir; es redlich \meinen saf niyyətdə olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > meinen

  • 13 Zug

    m (1*) 1. hərəkət; 2. uçma, uçuş, qatar (quşlar); 3. keçmə keçiş; kütləvi yeriş, təntənəli nümayiş; 4. d.y. qatar; 5. hava cərəyanı, yelçəkər; 6. məc. şiddətli arzu, meyil; dem \Zuge des Herzens folgen ürək istədiyi kimi hərəkət etmək; 7. baca, buxarı; 8. qurtum, udum; auf eienen \Zug məc. birnəfəsə, birqurtuma; mit einem \Zug məc. birdən, dərhal; ein \Zug aus der Pfeife bir qullab; in einem \Zuge hərb. bir sıçrayışla; dayanmadan; 9. cizgi (üzün); xassə, xüsusiyyət; in kurzen Zügen məc. müxtəsər; in großen Zügen məc. təfsilatsız, ümumi şəkildə; 10. hərb. vzvod; eşelon; 11. hərb. qoşqu qayışı; 12. şahm. gediş; der \Zug ist an Ihnen gediş sizinkidir; \Zug um \Zug tədriclə; 13. im \Zuge sein işə alışmaq; böyük həvəslə işləmək; da ist \Zug drin burada coşqun fəaliyyət hiss edilir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Zug

  • 14 aufheben

    I vt 1. qaldırmaq; 2. qurtarmaq; die Tafel / den Tisch \aufheben naharı bitirmək, masadan durmaq; die Sitzung \aufheben iclası bağlamaq; die Belagerung \aufheben mühasirəni götürmək; die Schule \aufheben məktəbi bağlamaq; 3. ləğv etmək, aradan qaldırmaq; yox etmək; Aufgeschoben heißt nicht aufgehoben ata. söz. Uzatmaq ayrı, yox demək ayrı, uzatmaq hələ yox demək deyil; 4. tutmaq; məhv etmək (quldur dəstəsini); einen Dieb \aufheben oğrunu tutmaq, yaxalamaq; 5. üstünü açmaq (sui-qəsdin); 6. saxlamaq, təmin etmək; seine Sachen \aufheben şey-şüylərini yığışdırmaq; das Kind ist (dort) gut aufgehoben uşağa (orda) yaxşı baxırlar; 7. riyaz. ixtisar etmək; einen Bruch \aufheben kəsri ixtisar etmək; Il sich \aufheben riyaz. islah olunmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > aufheben

  • 15 deren

    I pron rel 1. die’nin G sg’ı; die Schülerin, deren Arbeit gut ist işi yaxşı olan məktəbli qız; 2. der, die, das’ın G pl’ı; II pron dem 1. die’nin G sg’ı; Sehen Sie diese Schülerin? Das ist deren Arbeit! Bu şagirdi görürsüz? Bu onun işidir! derenthalben, derentwegen, derentwillen adv onun (onların) xətrinə; hansına (hansılara) görə ki

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > deren

  • 16 derjenige

    m (diejenige f, dasjenige n, diejenigen pl) pron dem o, obiri; da ist derjenige, von dem ich gesprochen habe haqqında danışdığım budur bu adamdır
    * * *

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > derjenige

  • 17 dessen

    I pron rel der, das’ın G Sg-ı; der Mann, dessen Adresse unbekannt ist ünvanı məlum olmayan adam; II pron dem: Sehen Sie diesen Mann? Das ist dessen Buch Bu kişini görürsünüz? Bu onun kitabıdır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > dessen

  • 18 etwas

    I prop indef bir şey, bir zad; nəsə; ich will dir \etwas erzählen mən sənə bir şey danışmaq istəyirəm; an \etwas glauben bir şeyə inanmaq; das ist schon \etwas bu az da olsa, yenə bir şeydir; fellə: \etwas essen* azca yemək; inkar cümlələrdə: heç bir şey; er ging, ohne \etwas zu sagen o, heç nə demədən çıxıb getdi; II adv bir az, bir qədər; \etwas über zwanzig iyirmidən bir az çox; \etwas besser bir qədər yaxşı; \etwas mehr bir az (qədər) çox

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > etwas

  • 19 finden

    I vt 1. tapmaq, axtarıb tapmaq; einen Platz \finden yer tapmaq; Befall \finden müvəffəqiyyət qazanmaq; Gehör \finden qəbul olunmaq, dinlənilmək; Geschmack \finden an etw. xoşa gəlmək, ürəyə yatmaq; Wiredspruch \finden etiraz yaratmaq, etiraza səbəb olmaq; j-n nicht zu Hause \finden kimisə evdə tapmamaq; es findet keinen Glauben buna heç kim inanmır; 2. razı olmaq, saymaq, zənn etmək; ich finde zənnimcə, fikrimcə; das ist so gut, wie gefinden bu, demək olar ki, müftədir; das ist für ihn gefundenes Fressen bu onun üçün göydəndüşmə yemdir; II sich \finden 1. tapılmaq; das Buch hat sich gefunden kitab tapıldı; 2. (in A) öyrəşmək, uyğunlaşmaq; qatlaşmaq; 3. (zu D) qoşulmaq; sich zueinander \finden dostlaşmaq, curlaşmaq; 4. olmaq; er fand sich bereit o hazır idi; das wird sich \finden 1) gələcək göstərər; 2) düzələr, yoluna düşər; III vimp: es fand sich, daß … məlum oldu ki …

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > finden

  • 20 Hund

    m (1) 1. it, köpək; 2. der Große \Hund astr. Böyük (Kiçik) Köpək bürcü; ◊ da liegt der \Hund begraben məc. əsil mətləb budur, işin kökü burada imiş; auf den \Hund kommen* dilənçi kökünə düşmək; j-n auf den \Hund bringen* kimisə var-yoxdan çıxarmaq; er ist ganz auf dem \Hunde o, böyük ehtiyac içindədir; vor die \Hunde gehen* məhv olmaq, tələf olmaq; damit lockt man keinen \Hund vom Ofen buna heç it də tamah salmaz; er ist mit allen \Hunden gehetzt o, bərkdən-boşdan çıxmış adamdır; 3. məd. qazmaçı arabası

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Hund

См. также в других словарях:

  • IST 2000 — I S T 2000R (Intelligenz Struktur Test 2000R) ist ein mehrdimensionaler Intelligenztest, der 2007 in zweiter Auflage erschien. Er ging aus dem IST (60er Jahre), dem IST 70 (seit 1973) und dem IST 2000 (seit 1999) hervor. Aufgrund der sprachlichen …   Deutsch Wikipedia

  • Dem Ersin und Börek Show — oder kurz Ersin und Börek ist ein Webcomic und dazugehöriges Webangebot von 4LagigWeich GbR[1] bzw. Jan H. Langbein, Björn Kimminus und Martin Kunze produziert. Das Format, welches 2001 online ging, erhielt 2004 den Grimme Online Award und wurde… …   Deutsch Wikipedia

  • Dem Morgenrot entgegen — ist ein Kampflied aus der Arbeiterbewegung. Der Text wurde 1907 von dem Bremer Lehrer und Sozialdemokraten Heinrich Eildermann unter dem Titel Lied der Jugend verfasst. Publiziert wurde das Lied erstmals 1910 in der Zeitschrift „Arbeiter Jugend“ …   Deutsch Wikipedia

  • Dem Franchize Boyz — ist eine amerikanische Hip Hop Band. Während ihrer Zeit auf der High School fanden sich die Gruppenmitglieder in Atlanta zusammen. DFB bestehen aus Gerald „Buddie“ Tiller (*1983), Bernard „Jizzal Man“ Leverette (*1983), Maurice „Parlae“ Gleaton… …   Deutsch Wikipedia

  • Ist das Leben nicht schön? — Filmdaten Deutscher Titel Ist das Leben nicht schön? Originaltitel It’s a Wonderful Life …   Deutsch Wikipedia

  • Ist der Existentialismus ein Humanismus? — L existentialisme est un humanisme (dt. Der Existenzialismus ist ein Humanismus) ist ein Essay von Jean Paul Sartre, der 1945 erstmals publiziert wurde. Sartre trug ihn im selben Jahr in fast unveränderter Weise vor dem Pariser Maintenant Club… …   Deutsch Wikipedia

  • Dem. Rep. Kongo — République Démocratique du Congo Demokratische Republik Kongo …   Deutsch Wikipedia

  • Dem Himmel so fern — Filmdaten Deutscher Titel Dem Himmel so fern Originaltitel Far from Heaven …   Deutsch Wikipedia

  • Ist das Leben nicht schön — Filmdaten Deutscher Titel: Ist das Leben nicht schön? Originaltitel: It s a Wonderful Life Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1946 Länge: 125 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Ist DL — Pentax Unternehmensform Kabushiki Kaisha Gründung 17. Dezember 1938 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Dem Deutschen Volke — Die Inschrift am Giebel des Reichstags Dem deutschen Volke (Originalschreibweise: „DEM DEUTSCHEN VOLKE“) lautet seit 1916 die Inschrift über dem Westportal des Berliner Reichstagsgebäudes. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte der Inschrift …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»