-
1 разочаровать
deludere, disincantare* * *сов. - разочарова́ть, несов. - разочаро́выватьВdeludere vt, disilludere vt; disincantare vt, frustrare le speranze di qd ( не оправдать надежд)фильм разочаровал нас — il film ci ha lasciati delusi; il film e stato deludente
* * *vgener. mancare all'attesa -
2 надежда
speranza ж.••* * *ж.1) speranzaесть наде́жда на выздоровление — c'è la speranza di guarire
в наде́жде на благоприятный исход — con la speranza di un esito favorevole
обманутые наде́жды — speranze / illusioni perdute
питать наде́жду — nutrire / riporre la speranza
обмануть наде́жды — deludere le speranze
подаёт наде́жды кто-л. — fa ben sperare
2) (то или тот, на кого надеются) speranza fсын - наде́жда семьи — il figlio è la speranza della famiglia
вся наде́жда на кого-что разг. — non resta che sperare in (qd, qc)
опаздываю, вся наде́жда на такси — sono in ritardo: l'unica è il taxi; mi salva solo il / un taxi
* * *n1) gener. attesa, assegnamento, aspettazione, ripromissione, spera, speranza2) poet. speme -
3 обмануть
1) ( ввести в заблуждение) ingannare, imbrogliare2) ( прибегнуть к жульничеству) frodare, truffare3) ( не оправдать) deludere, venire meno4) ( нарушить обещание) non mantenere la promessa* * *сов. В1) неодобр. ( ввести в заблуждение) imbrogliare vt; raggirare vt; truffare vtобману́ть товарищей — mentire ai compagni
обману́ть заказчика — truffare il cliente
обману́ть доверие, ожидания — trardire ingannare la fiducia / le aspettative
2) ( нарушить обещание) non mantenere la parola (data); non mantenere quanto promesso3) разг. ( обыграть) fregare vt•* * *v1) gener. accoccarla a (qd) (кого-л.), barattarsi le parole, circondare, dar ad intendere una cosa per un'altro, dare ad intendere, farla a uno (кого-л.), girare nel manico, mettere in mezzo, mettere nel sacco, piantarle a (qd) (кого-л.), raccoccarla a uno (кого-л.), schioccarla a (qd)2) obs. accappiare (+A), appiccarla a (qd) (кого-л.), giostrare3) liter. accalappiare -
4 обмануть надежды
vgener. deliidere le speranze, deludere le speranze, fallire il raccolto, frustrare le speranze, mancare alla speranza -
5 оправдать
1) ( признать невиновным) assolvere2) ( признать допустимым в силу чего-либо) scusare, giustificare3) ( показать себя достойным) mostrarsi degno, corrispondere4) ( возместить) coprire, ricuperare, rientrare5) ( официально удостоверить) giustificare, dimostrare* * *сов.1) В ( подсудимого) assolvere vt, mandare assolto; prosciogliere vt юр.2) ( признать допустимым) giustificare vt, discolpare vt, scusare vtоправда́ть неразумный поступок молодостью — discolpare dell'atto insensato adducendo la giovane età
3) ( показать себя достойным) mostrarsi degno ( di qc), corrispondere a qcоправда́ть чьё-л. доверие — mostrarsi degno della fiducia ( di qd)
не оправда́ть ожиданий — venir meno / non corrispondere alle attese / aspettative; deludere le aspettative
4) (возместить, окупить) giustificare vt, rifarsi ( delle spese e sim)расходы оправда́ют себя в будущем — nel futuro ci sarà un sicuro rientro
5) спец. В ( официально удостоверить) comprovare vt, giustificare vt•* * *v1) gener. legittimare, assolvere dalla imputazione, liberare dalla imputazione, mandare assolto (qd) (кого-л.)2) econ. giustificare -
6 разочаровывать
* * *v1) gener. sfiduciare, deliidere, deludere, disilludere, disingannare, sgannare2) liter. smontare -
7 Насмехаться
- oppedere (alicui); spernere (hostium paucitatem); ridere; irridere; eludere; deludere; illudere; insultare; cavillari; -
8 надежда
[nadéžda] f.1."Боже мой, и это - молодёжь, надежда страны" (В. Вересаев) — "O Dio, Dio, e in questi giovani il paese deve riporre le sue speranze!" (V. Veresaev)
2.◆возлагать надежды на + acc. — riporre speranze in
-
9 обманывать
[obmányvat'] v.t. impf. (pf. обмануть - обману, обманешь)1) ingannare, truffare, frodare, raggirare, mettere nel sacco2) обманыватьсяв ком-л. pf. prendere un abbaglio -
10 ожидание
-
11 оправдывать
[oprávdyvat'] v.t. impf. (pf. оправдать - оправдаю, оправдаешь)1.1) giustificareоправдывать чьё-л. доверие — mostrarsi degno (meritarsi) la fiducia di qd
2) assolvere, prosciogliere3) оправдываться giustificarsi, discolparsi2.◆ -
12 подкачать
[podkačát'] v.t. pf. (подкачаю, подкачаешь)1.1) pompare2) (colloq.) deludere, venir menoсмотри, не подкачай! — non deludermi! (fa' il tuo dovere!)
2.◆лицо красивое, только нос подкачал — (colloq.) ha un bel viso, ma il naso
-
13 разочаровывать
[razočaróvyvat'] v.t. impf. (pf. разочаровать - разочарую, разочаруешь)1) deludere2) разочаровываться (в + prepos.) rimanere deluso
См. также в других словарях:
deludere — /de ludere/ v. tr. [dal lat. deludĕre prendersi gioco , der. di ludus gioco ] (pass. rem. delusi, deludésti, ecc.; part. pass. deluso ). [non corrispondere alle aspettative di qualcuno: lo spettacolo mi ha deluso ] ▶◀ disilludere, scontentare.… … Enciclopedia Italiana
deludere — index delude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
DELUDERE — Gladiatorum verbum. Varro apud Plin. l. 36. c. 27. Lix cinis est, inquit soci inde enim cinis lixivus potus medetur: ut licet videre gladiatores, cum deluserint, hac iuvari potione. Nempe, ludo finem imponere notat seu catalysin facere, quod… … Hofmann J. Lexicon universale
deludere — de·lù·de·re v.tr. FO 1. tradire o frustrare in attese, speranze o convinzioni, suscitando un senso di amarezza: il tuo rifiuto ci ha delusi, contavo su di te ma mi hai deluso | non soddisfare pienamente, anche ass.: un film che delude Sinonimi:… … Dizionario italiano
deludere — {{hw}}{{deludere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io delusi , tu deludesti ; part. pass. deluso ) Tradire nelle aspettative, nelle speranze, suscitando un sentimento di sconforto e amarezza: la realtà mi ha deluso. ETIMOLOGIA: dal lat. deludere… … Enciclopedia di italiano
deludere — v. tr. 1. tradire le aspettative, tradire le speranze, disilludere, venir meno, mancare, disattendere, smentire, scontentare, frustrare, contrariare, beffare, gabbare, ingannare CONTR. contentare, soddisfare □ blandire, illudere, lusingare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Artem arte deludere. — См. Нанималась лиса на птичий двор, беречь от коршуна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
diluir — (Del lat. diluere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Deshacer un cuerpo sólido en uno líquido, mezclándolos: ■ diluyó el chocolate en leche hirviendo. SE CONJUGA COMO huir ► verbo transitivo 2 QUÍMICA Añadir o desleír un líquido en una disolución … Enciclopedia Universal
délusion — ⇒DÉLUSION, subst. fém. A. PSYCH. Synon. de délire (cf. POROT 1960). B. PSYCHOL. Erreur de perception dans laquelle un objet réel induit la connaissance. L entendement humain et mortel (...) comme la somme de toutes les délusions (Philos., Relig … Encyclopédie Universelle
délusoire — ⇒DÉLUSOIRE, adj. Rare. Propre à induire en erreur. Les facultés naturelles par lesquelles nous distinguons la vérité de l erreur ne sont pas délusoires (COUSIN, Hist. philos. mod., t. 4, 1847, p. 482; cf. également COUSIN, Philos. écoss., 1857, p … Encyclopédie Universelle
deludir — ► verbo transitivo Inducir a una persona a creer lo que no es verdad: ■ intentó deludirlos para que comprasen unos baldíos terrenos. SINÓNIMO burlar engañar * * * deludir (del lat. «deludĕre») tr. *Engañar. * * * deludir. (Del lat. deludĕre,… … Enciclopedia Universal