-
81 anno
anno s.m. 1. année f.; (spec. con numerale) an: le stagioni dell'anno les saisons de l'année; nell'anno millequattrocentonovantadue en l'an mil quatre cent quatre-vingt douze; sarà un anno a giugno ça fera un an en juin; è stato un anno ad agosto ça a fait un an en août. 2. ( per indicare l'età) âge, ans pl., spesso non si traduce: quanti anni hai? - Ho venticinque anni quel âge as-tu? - J'ai vingt-cinq ans; non ha ancora trent'anni il n'a pas encore trente ans; ha tre anni meno di lui elle a trois ans de moins que lui, elle est de trois ans sa cadette. 3. al pl. ( periodo della vita) âge sing., spesso non si traduce: i verdi anni la fleur de l'âge; negli anni maturi à l'âge mûr. 4. al pl. ( periodo di tempo molto lungo) années: sono anni che non mi scrivi cela fait des années que tu ne m'as pas écrit. 5. ( annata) année f. ( anche Enol). -
82 antichità
antichità s.f. 1. ( l'essere antico) antiquité, grande ancienneté: la pianta del tempio è prova della sua antichità le plan du temple témoigne son antiquité. 2. ( età antica) antiquité: gli scrittori dell'antichità les auteurs de l'antiquité; nell'antichità dans l'antiquité. 3. al pl. (oggetti, monumenti antichi) antiquités: negozio di antichità magasin d'antiquités, boutique d'antiquités. -
83 antico
antico agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. ( vecchio) vieux, ancien: un'antica leggenda une vieille légende; un'antica tradizione une ancienne tradition; questo quadro è molto antico ce tableau est très ancien. 2. ( dell'antichità) antique, ancien: l'antica Grecia la Grèce antique; l'antica Roma la Rome antique; l'antico Egitto l'ancienne Égypte, l'Égypte antique; greco antico grec ancien. 3. ( di antiquariato) ancien: mobile antico meuble ancien. 4. (passato, precedente) vieux: l'antica amicizia è rinata leur viellie amitié a refait surface. 5. ( fuori moda) démodé, dépassé. II. s.m.pl. ( gli antici) anciens. -
84 aperitivo
aperitivo s.m. apéritif, ( colloq) apéro: prendere un aperitivo prendre un apéritif; l'ora dell'aperitivo l'heure de l'apéritif. -
85 appiè
-
86 arcobaleno
-
87 argentino
I. argentino agg. (rif. a suono) argentin: risata argentina rire argentin. II. argentino I. agg. ( dell'Argentina) argentin. II. s.m. (f. -a) Argentin. -
88 aria
aria I. s.f. 1. air m.: aria fresca air frais; aria di montagna air de montagne; cambiamento d'aria changement d'air; non c'è un filo d'aria il n'y a pas un souffle d'air. 2. ( estens) ( vento) vent m.: tira un'aria gelida il souffle un vent glacial. 3. ( fig) (aspetto, espressione) air m.: avere un'aria preoccupata avoir l'air préoccupé. 4. ( fig) ( atteggiamento) air m., manière. 5. ( aeronautica) air m.: le forze di terra, del mare e dell'aria forces de terre, de mer et de l'air. 6. ( Mus) air m.: un'aria popolare un air populaire. 7. al pl. ( fig) airs m.pl.: darsi delle arie se donner des airs; darsi arie di esperto jouer les spécialistes; darsi arie di gran dama se donner des airs de grande dame, jouer à la grande dame. II. intz. ( via di qua!) ouste!, file!, filez! -
89 armonia
armonia s.f. 1. harmonie: l'armonia dei versi l'harmonie des vers; vivere in perfetta armonia con qcu. vivre en parfaite harmonie avec qqn; tra noi regna l'armonia il y a une bonne entente entre nous. 2. ( Mus) harmonie: studiare armonia étudier l'harmonie; le leggi dell'armonia les lois de l'harmonie; trattato di armonia traité d'harmonie. -
90 arresto
arresto s.m. 1. ( il fermarsi) arrêt: il brusco arresto dell'automobile l'arrêt brusque de la voiture; subire un arresto subir un temps d'arrêt. 2. ( interruzione) arrêt: il maltempo ha causato l'arresto dei lavori le mauvais temps a causé l'arrêt des travaux. 3. ( Dir) ( l'arrestare) arrestation f.: l'arresto del malvivente fu molto difficile l'arrestation du malfaiteur fut très difficile. 4. ( Dir) ( pena) détention f., emprisonnement: condannare a dieci giorni di arresto condamner à dix jours de détention. 5. ( Med) arrêt, blocage. 6. ( Inform) suspension f. d'exécution; ( anomalo) abandon. 7. al pl. ( Mil) arrêts: arresti di rigore arrêts de rigueur, arrêts forcés. 8. ( Sport) ( sospensione) suspension f.: l'arbitro ha deciso l'arresto della partita l'arbitre a décidé de suspendre la partie. 9. ( Sport) (tecnica: scherma, calcio e sim.) arrêt. 10. ( Mecc) arrêt, butée f., blocage: dispositivo di arresto dispositif de blocage. -
91 arricchimento
arricchimento s.m. 1. enrichissement: arricchimento personale enrichissement personnel; arricchimento culturale enrichissement culturel. 2. ( Tecn) enrichissement: arricchimento dell'uranio enrichissement de l'uranium. -
92 arsura
arsura s.f. 1. chaleur brûlante: l'arsura dell'estate la chaleur brûlante de l'été. 2. ( siccità) sécheresse, aridité. 3. ( per sete) soif ardente; ( per febbre) feu m. de la fièvre. -
93 articolazione
articolazione s.f. 1. articulation ( anche Fon). 2. ( Anat) articulation: articolazione dorsale articulation dorsale; articolazione dell'anca articulation de la hanche. 3. ( Mecc) articulation. 4. ( Geog) sinuosité. 5. ( Ling) articulation, expression: l'articolazione di un paragrafo la division d'un paragraphe. -
94 asprezza
asprezza s.f. 1. (rif. a sapore) âpreté, âcreté. 2. ( ruvidezza) rugosité: l'asprezza di una superficie la rugosité d'une surface. 3. (rif. a suono) âpreté. 4. (rigore: rif. a clima) âpreté: l'asprezza dell'inverno âpreté de l'hiver. 5. ( fig) ( durezza) âpreté, rudesse: trattare qcu. con asprezza traiter qqn avec rudesse. 6. ( fig) ( difficoltà) difficulté: le asprezze della vita les difficultés de la vie. 7. ( fig) ( accanimento) âpreté: l'asprezza della lotta âpreté de la lutte. -
95 assordamento
-
96 atletico
atletico agg. (pl. -ci) 1. ( da atleta) athlétique, d'athlète: corporatura atletica corps athlétique, corps d'athlète. 2. ( dell'atletica) d'athlétisme: gare atletiche épreuves d'athlétisme. -
97 attico
I. attico agg./s. (pl. -ci) I. agg. ( dell'Attica) attique. II. s.m. ( dialetto) dialecte attique, attique. II. attico s.m. (pl. -ci) 1. (Arch,Edil) attique: attico mansardato attique mansardé. 2. ( Anat) attique. -
98 augusto
augusto I. agg. auguste: alla presenza dell'augusto sovrano à la présence de l'auguste souverain. II. s.m. 1. ( lett) ( imperatore) empereur. 2. ( clown) auguste. -
99 aurora
aurora s.f. 1. aurore: le luci dell'aurora les lueurs de l'aurore. 2. ( fig) aurore, aube: l'aurora della civiltà l'aube de la civilisation. -
100 autenticità
autenticità s.f. authenticité: dubitare dell'autenticità di un quadro douter de l'authenticité d'un tableau.
См. также в других словарях:
Dell — Saltar a navegación, búsqueda Dell, Inc. Eslogan Yours Is Here Uniquely You (Australia) Easy as DELL (Europa) Tipo Privada NASDAQ: DELL … Wikipedia Español
Dell — Rechtsform Incorporated ISIN US24702R1014 Gründung 1984 … Deutsch Wikipedia
DELL — Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia
Dell — Dell, Inc. Тип … Википедия
Dell — es la compañía más grande de distribución de computadoras (ordenadores) personales. Fue fundada en 1983 por Michael Dell cuando este tenía sólo 19 años y era estudiante de la Universidad de Texas. Dell se ha diferenciado de otras compañías en el… … Enciclopedia Universal
Dell — Dell, AR U.S. town in Arkansas Population (2000): 251 Housing Units (2000): 121 Land area (2000): 0.888456 sq. miles (2.301091 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.888456 sq. miles (2.301091 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Dell, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 251 Housing Units (2000): 121 Land area (2000): 0.888456 sq. miles (2.301091 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.888456 sq. miles (2.301091 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Dell — Dell, n. [AS. del, akin to E. dale; cf. D. delle, del, low ground. See {Dale}.] 1. A small, retired valley; a ravine. [1913 Webster] In dells and dales, concealed from human sight. Tickell. [1913 Webster] 2. A young woman; a wench. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Dell — m English: transferred use of the surname, originally a local name for someone who lived in a dell or hollow … First names dictionary
DELL — Computer Corporation (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
Dell — dell, delle (n) nf : vallée, dépression de terrain Alsace … Glossaire des noms topographiques en France