-
1 delayed
de·layed[dɪˈleɪd]adj attr verspätet, verzögerta \delayed flight/train ein verspäteter Flug/Zug\delayed reaction verzögerte Reaktion\delayed shock Spätschock m* * *[dI'leɪd]adj(= postponed) verschoben, aufgeschoben, hinausgezögert; (= late) verspätet; (TV, RAD) broadcast zeitversetzt* * *delayed [dıˈleıd] adj1. a) ver-, auf-, hinausgeschobenb) verzögert, verschleppt;2. BAHN etc verspätet3. Spät…:4. RADIO, TV zeitversetzt (Übertragung etc)* * *adj.aufgehalten adj.verzögert adj. -
2 delayed
adj(train etc) verspätet -
3 delayed
adj(train etc) verspätet -
4 delay
1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
don't delay — warte nicht damit
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)what's the delay now? — weshalb geht es jetzt nicht weiter?
2) (Transport) Verspätung, dietrains are subject to delay — es ist mit Zugverspätungen zu rechnen
* * *[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) verschieben2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) aufhalten2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) die Verzögerung* * *de·lay[dɪˈleɪ]I. vt1. (postpone)▪ to \delay sth etw verschieben2. (hold up)to be \delayed [by 10 minutes] [zehn Minuten] Verspätung habenI was \delayed ich wurde aufgehaltenII. vi verschieben, aufschiebenIII. n Verzögerung f, Verspätung f, Verzug mwe apologize for the \delay wir bitten um Verständnis für die VerspätungI apologize for my \delay in replying bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihnen erst jetzt antworte▪ without \delay unverzüglich* * *[dI'leɪ]1. vt1) (= postpone) verschieben, aufschieben; orgasm hinauszögernto delay doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed paying until... — er wartete so lange mit dem Zahlen, bis...
he delayed writing the letter — er schob den Brief auf
rain delayed play — der Beginn des Spiels verzögerte sich wegen Regens
2) (= hold up) person, train, traffic aufhalten2. vi(= wait) wartento delay in doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed in paying the bill —
don't delay! — verlieren Sie keine Zeit!, tun Sie es unverzüglich!
3. n(= hold-up) Aufenthalt m; (to traffic) Stockung f; (to train, plane) Verspätung f; (= time lapse) Verzögerung f"delays possible (until...)" — "Staugefahr! (bis...)"
* * *delay [dıˈleı]A v/t1. a) ver-, auf-, hinausschiebenb) verzögern, verschleppen ( beide:for um):delay the game SPORT das Spiel verzögern;he delayed seeing his doctor er schob seinen Arztbesuch hinaus;be delayed sich verzögern;not be delayed unaufschiebbar sein2. aufhalten, hemmen, (be)hindern:B v/i1. Zeit zu gewinnen suchen, SPORT auf Zeit spielen, das Spiel verzögern2. zögern:don’t delay auch verlieren Sie keine Zeit!C s1. a) Verschiebung f, Aufschub mb) Verzögerung f, Verschleppung f:without delay unverzüglich;the matter bears no delay die Sache duldet keinen Aufschub2. BAHN etc Verspätung f3. WIRTSCH Aufschub m, Stundung f:delay of payment Zahlungsaufschub* * *1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)2) (Transport) Verspätung, die* * *n.Aufschub -¨e m.Verkehrsbehinderung f.Verspätung f.Verzögerung f. v.aufhalten v.aufschieben v.hinhalten v.verzögern v. -
5 cloud
1. noun1) Wolke, die; (collective) Bewölkung, diego round with or have one's head in the clouds — (fig.) (be unrealistic) in den Wolken schweben; (be absent-minded) mit seinen Gedanken ganz woanders sein
every cloud has a silver lining — (prov.) es hat alles sein Gutes
2)cloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke, die
3) (fig.): (cause of gloom or suspicion) dunkle Wolke2. transitive verbhe left under a cloud — unter zweifelhaften Umständen schied er aus dem Dienst
1) verdunkeln [Himmel]; blind machen [Fenster[scheibe], Spiegel]2) (fig.): (cast gloom or trouble on) trüben [Glück, Freude, Aussicht]; überschatten [Zukunft]; (make unclear) trüben [Urteilsvermögen, Verstand, Bewusstsein]Phrasal Verbs:- academic.ru/85435/cloud_over">cloud over* * *1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) die Wolke2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) der Schwarm3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) der Schatten2. verb2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) trüben•- cloudless- cloudy
- cloudburst
- under a cloud* * *[klaʊd]I. ncirrus \cloud Federwolke f, Zirruswolke fcumulus \cloud Kumuluswolke frain \cloud Regenwolke fstratus \cloud Schichtwolke f, Stratuswolke f2. (mass)the \cloud of suspicion hanging over his head der auf ihm lastende Verdacht3.▶ to have one's head in the \clouds mit seinen Gedanken ganz woanders sein▶ a \cloud on the horizon ein Wölkchen am Horizontthe only \cloud on the horizon is my in-laws coming to stay in December nur der Besuch meiner Schwiegereltern im Dezember liegt mir auf der Seele▶ to be under a \cloud keinen guten Ruf habenII. vt▪ to \cloud sth etw vernebelnto \cloud an issue eine Angelegenheit verschleiernto \cloud sb's memory jds Erinnerungsvermögen trübento \cloud sb's spirit jdn betrüben* * *[klaʊd]1. n1) Wolke flow cloud(s) delayed takeoff — tief hängende Wolken verzögerten den Start
to have one's head in the clouds — in höheren Regionen schweben; (momentarily) geistesabwesend sein
every cloud has a silver lining (Prov) — kein Unglück ist so groß, es hat sein Glück im Schoß (Prov)
2) (of smoke, dust etc) Wolke f; (of insects) Schwarm m, Haufen m; (of gas, smoke from fire) Schwaden mcloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke
a cloud of controversy/confusion surrounded the whole matter — die ganze Angelegenheit wurde von Kontroversen überschattet/nebulöses Durcheinander herrschte in der ganzen Angelegenheit
the cloud of suspicion hanging over him suddenly dispersed — der Verdacht, der über ihm schwebte, verflog plötzlich
2. vt2) (fig: cast gloom on) prospect, sb's enjoyment trüben; face, expression umwölken (geh); (= mar, spoil) friendship, sb's future überschatten; (= make less clear) mind, judgement, awareness trüben; nature of problem verschleiern;3. viSee:= cloud over* * *cloud [klaʊd]A s1. Wolke(n) f(pl):yesterday there was a lot of cloud gestern war es stark bewölkt;cloud of dust Staubwolke;cloud of smoke Rauchwolke;cloud of steam Dampfwolke;there’s a cloud on the horizon fig ihr etc Glück ist nicht ganz ungetrübt;have one’s head in the clouds figa) in höheren Regionen oder Sphären schweben,be on cloud nine umg im siebten Himmel schweben, sich (wie) im siebten Himmel fühlen; → silver lining2. Wolke f, Schwarm m, Haufe(n) m:cloud of insects Insektenschwarm;cloud of electrons PHYS Elektronenwolke, -schwarm;3. Wolke f (auch in Flüssigkeiten), dunkler Fleck, Fehler m (in Edelsteinen, Holz etc)4. (dunkler) Fleck (z. B. auf der Stirn eines Pferdes)cast a cloud on einen Schatten werfen auf (akk), etwas trüben;under a cloud (of suspicion) unter merkwürdigen oder ungeklärten Umständen;a) deprimiert sein,b) einen schlechten Ruf habenB v/t1. be-, umwölken2. Glas etc, auch jemandes Verstand, Urteil etc trüben:cloud the issue die Sache vernebeln oder unklar machen3. fig trüben, einen Schatten werfen auf (akk):a clouded future eine trübe Zukunft4. jemandes Ruf etc beflecken5. ädern, flecken6. TECHa) Seide moirierenb) Stoff, auch Stahl flammen1. sich bewölken2. sich trüben, sich umwölken (beide auch fig)3. (sich) beschlagen (Glas)* * *1. noun1) Wolke, die; (collective) Bewölkung, diego round with or have one's head in the clouds — (fig.) (be unrealistic) in den Wolken schweben; (be absent-minded) mit seinen Gedanken ganz woanders sein
every cloud has a silver lining — (prov.) es hat alles sein Gutes
2)cloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke, die
3) (fig.): (cause of gloom or suspicion) dunkle Wolke2. transitive verb1) verdunkeln [Himmel]; blind machen [Fenster[scheibe], Spiegel]2) (fig.): (cast gloom or trouble on) trüben [Glück, Freude, Aussicht]; überschatten [Zukunft]; (make unclear) trüben [Urteilsvermögen, Verstand, Bewusstsein]Phrasal Verbs:* * *n.Schatten - m.Wolke -n f. -
6 should
* * *[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) pt von shall2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) Konjunktiv3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) Ausdruck der Wahrscheinlichkeit4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) nach Ausdrücken der Überraschung etc.5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) Konditionell6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) Ausdruck eines Wunsches7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) Ausdruck höchster Überraschung* * *[ʃʊd]1. (expressing advisability)▪ sb/sth \should... jd/etw sollte...if you're annoyed with him, you \should tell him wenn du dich über ihn ärgerst, solltest du ihm das sagenhe said that I \should see a doctor er meinte, ich solle zum Arzt gehenyou \should be ashamed of yourselves ihr solltet euch [was] schämenhow kind! you really \shouldn't have! wie nett! das war doch [wirklich] nicht nötig!I \should have written to her ich hätte ihr schreiben sollenone \should not judge people by their appearance man sollte Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilenhe \shouldn't say things like that er sollte so etwas nicht sagenshe \should worry! she hasn't a problem in the world! ( iron) was braucht sie sich schon Sorgen zu machen! sie hat doch keinerlei Problemethe car \should be serviced every year das Auto sollte jedes Jahr zur InspektionI recommend that there \should be an investigation ich würde dazu raten, eine Untersuchung durchzuführenit's essential that the project \should not be delayed any further es ist wichtig, dass das Projekt nicht noch weiter verzögert wird2. (asking for advice)▪ \should sb/sth...? soll[te] jd/etw...?\should I apologize to him? soll[te] ich mich bei ihm entschuldigen?\should he apply for the job? soll[te] er sich für die Stelle bewerben?how often \should the plant be watered? wie oft sollte [o muss] die Pflanze gegossen werden?3. (expressing expectation)▪ sb/sth \should... jd/etw sollte [o müsste] [eigentlich]...you \should find this guidebook helpful dieser Führer wird dir sicher nützlich seinthere \shouldn't be any problems es dürfte eigentlich keine Probleme gebenthat \should be safe enough das dürfte [o müsste eigentlich] sicher genug seineverything is as it \should be alles ist wie es sein sollthis shirt's made of very good quality silk — I \should think it is, considering how much it cost dieses Hemd ist aus hochwertiger Seide — das will ich wohl meinen, wenn man bedenkt, was es gekostet hatcould you have the report ready by Friday? — yes, I \should think so könnten Sie den Bericht bis Freitag fertig haben? — ja, ich glaube schonI don't like to drink more than one bottle of wine in an evening — I \should think not! ich mag pro Abend nicht mehr als eine Flasche Wein trinken — das will ich wohl meinen!I bought her some flowers to say thank you — I \should think so too ich habe ihr ein paar Blumen gekauft, um mich zu bedanken — das war auch gut sothe boss wants to see us in her office immediately — this \should be good! ( iron fam) wir sollen sofort zur Chefin ins Büro kommen — das kann ja heiter werden! iron fam4. (expressing futurity)▪ sb/sth \should... jd/etw würde...he realized that he \should have to do most of the work es wurde ihm klar, dass er die meiste Arbeit würde erledigen müssenhe took his cap in case it \should snow er nahm seine Mütze für den Fall mit, dass es zu schneien anfingit seems very unlikely to happen, but if it \should, we need to be well-prepared es scheint unwahrscheinlich, aber für den Fall, dass es doch passieren sollte, müssen wir gut vorbereitet seinhe would be most welcome, \should he be coming at all er wäre höchst willkommen, falls er überhaupt kommt6. (rhetorical)▪ why \should sb/sth...? warum sollte jd/etw...?why \should anyone want to eat something so horrible? warum sollte irgendjemand so etwas Scheußliches essen wollen?I was just getting off the bus when who \should I see but my old school friend Pat! was glaubst du, wen ich gesehen habe, als ich aus dem Bus ausstieg — niemand anderen als meinen alten Schulfreund Pat!8. (expressing an opinion)it's odd that she \should think I would want to see her again es ist seltsam, dass sie meint, ich wolle sie wiedersehenit's so unfair that she \should have died so young es ist so ungerecht, dass sie so jung sterben mussteit worries me that he \should drive all that way on his own esp BRIT es beunruhigt mich, dass er die ganze Strecke alleine fährt9. (could)where's Daryl? — how \should I know? wo ist Daryl? — woher soll[te] ich das wissen?for fear that I \should miss my flight, I arrived at the airport five hours early aus Angst, ich könnte mein Flugzeug verpassen, war ich fünf Stunden früher am Flughafen▪ I/we \should... ich würde/wir würden...we \should like to take you out for dinner next week wir würden Sie gerne nächste Woche zum Abendessen einladenI \shouldn't worry about it if I were you ich würde mir deswegen an deiner Stelle keine Sorgen machenhe took his umbrella so that he \shouldn't get wet er nahm seinen Schirm mit, um nicht nass zu werdenwe \should have come sooner if we'd known how ill he was wir wären früher gekommen, wenn wir gewusst hätten, wie krank er warI \shouldn't be surprised ich wäre nicht überrascht* * *[ʃʊd] pret of shallmodal aux vb1)I/he should do that — ich/er sollte das tunall is as it should be — alles ist so, wie es sein sollte or muss
he should know that it's wrong to lie — er sollte or müsste wissen, dass man nicht lügen darf
should I go too? – yes you should was it a good film? – I should think it was — sollte ich auch gehen? – ja, das sollten Sie schon war der Film gut? – und ob
he's coming to apologize – I should think so — er will sich entschuldigen – das möchte ich auch meinen or hoffen
... and I should know —... und ich müsste es ja wissen
2)he should be there by now —3)I should think there were about 40 — ich würde schätzen, dass etwa 40 dort waren
I should like to disagree — da möchte ich widersprechen
I should like to know — ich wüsste gern, ich möchte gern wissen
thanks, I should like to — danke, gern
4)who should I see/should it be but Anne! — und wen sehe ich/und wer wars? Anne!why should he want to know/do that? — warum will er das wohl wissen/machen?
why should he have done it, if...? — warum hat er es dann gemacht, wenn...?
5)(subjunc, conditional)
I/he should go if... —we should have come if... — wir wären gekommen, wenn...
it seems unbelievable that he should have failed/be so young — es scheint unglaublich, dass er versagt hat/so jung ist
I don't see why he shouldn't have paid by now — ich verstehe nicht, warum er bis jetzt noch nicht bezahlt hat
if they should send for me —
if he should come, should he come — falls er kommen sollte, sollte er kommen
I shouldn't be surprised if he comes or came or were to come — ich wäre nicht or keineswegs überrascht, wenn er kommen würde or wenn er käme
I shouldn't (do that) if I were you —
I shouldn't worry about it it is necessary that he should be told — ich würde mir darüber keine Gedanken machen es ist nötig, dass man es ihm sagt
unless he should change his mind — falls er es sich (dat) nicht anders überlegt
* * *1. prät von shall, auch konditional futurisch: ich, er, sie, es sollte, du solltest, wir, Ihr, Sie, sie sollten:should it prove false sollte es sich als falsch erweisen;he should be home by then er müsste bis dahin wieder zu Hause seinI should go if …;I should not have come if ich wäre nicht gekommen, wenn;I should like to ich würde oder möchte gern3. nach Ausdrücken des Erstaunens etc:it is incredible that he should have failed es ist unglaublich, dass er versagt hat* * ** * *sollen v.(§ p.,pp.: sollte, gesollt) -
7 uncertain
adjective1) (not sure)be uncertain [whether...] — sich (Dat.) nicht sicher sein[, ob...]
of uncertain age/origin — unbestimmten Alters/unbestimmter Herkunft
it is still uncertain whether... — es ist noch ungewiss, ob...
it is uncertain who was the inventor — der Erfinder ist nicht [genau] bekannt
3) (unsteady) unsicher [Schritte]4) (changeable) unbeständig [Charakter, Wetter]5) (ambiguous) vage* * *1) ((of a person) not sure; not definitely knowing: I'm uncertain of my future plans; The government is uncertain what is the best thing to do.) ungewiß2) (not definitely known or settled: My plans are still uncertain; The uncertain weather delayed our departure.) unsicher•- academic.ru/93112/uncertainly">uncertainly* * *un·cer·tain[ʌnˈsɜ:tən, AM -ˈsɜ:r-]1. (unsure) unsicherin no \uncertain terms klar und deutlich▪ to be \uncertain whether/when/why/what... nicht sicher sein, ob/wann/warum/was...2. (unpredictable) ungewissthe weather is rather \uncertain at the moment das Wetter ist im Moment ziemlich unbeständigan \uncertain future eine ungewisse Zukunft3. (volatile) unzuverlässig, unstetan \uncertain mood eine angespannte Stimmungan \uncertain temper ein launenhaftes Gemüt* * *[ʌn'sɜːtn]adj1) (= unsure, unsteady) unsicher; light undeutlich, schwachI was uncertain as to what to do — ich war unsicher, was ich tun sollte
to be uncertain whether... — sich (dat) nicht sicher sein, ob...
to be uncertain of or about sth — sich (dat) einer Sache (gen)
he's still uncertain of the contract — er ist noch im Ungewissen über den Vertrag
3) (= unreliable) weather, prices unbeständig; temper unberechenbar; judgement unverlässlich, unzuverlässig4) (= unclear) vagein no uncertain terms — klar und deutlich, unzweideutig
* * *uncertain adj (adv uncertainly)1. unsicher, ungewiss, unbestimmt:2. nicht sicher:4. unzuverlässig (Freund etc)5. unbeständig, veränderlich (Wetter etc), (auch Wesen etc) launenhaft6. unsicher, verwirrt (Blick etc)* * *adjective1) (not sure)be uncertain [whether...] — sich (Dat.) nicht sicher sein[, ob...]
2) (not clear) ungewiss [Ergebnis, Zukunft, Schicksal]of uncertain age/origin — unbestimmten Alters/unbestimmter Herkunft
it is still uncertain whether... — es ist noch ungewiss, ob...
it is uncertain who was the inventor — der Erfinder ist nicht [genau] bekannt
3) (unsteady) unsicher [Schritte]4) (changeable) unbeständig [Charakter, Wetter]5) (ambiguous) vage* * *adj.entketten adj.unsicher adj. -
8 outgoing
1. adjective1) (retiring from office) [aus dem Amt] scheidend [Regierung, Präsident, Ausschuss]2) (friendly) kontaktfreudig [Person]you should be more outgoing — du solltest mehr aus dir herausgehen
3) (going out) abgehend [Zug, Schiff]; ausziehend [Mieter]2. noun in pl.outgoing flights will be delayed — bei den Abflügen wird es zu Verzögerungen kommen
(expenditure) Ausgaben Pl.* * *1) (friendly: a very outgoing personality.) extrovertiert2) (going out; leaving: the outgoing president.) abtretend* * *out·ˈgo·inghe has an \outgoing personality er ist jemand, der auf die Menschen zugehtthe \outgoing President der [aus dem Amt] scheidende Präsident3. (outward bound) ausgehend\outgoing calls/mail ausgehende Telefongespräche/Post* * *["aUt'gəʊɪŋ]1. adj1) tenant ausziehend; office holder scheidend; train, boat hinausfahrend; flight hinausgehend; (TELEC) cable wegführend, hinausführend; call abgehendoutgoing tide — ablaufendes Wasser, Ebbe f
2) personality aus sich herausgehend, kontaktfreudig2. pl* * *A adj1. weg-, fortgehend2. abtretend, ausscheidend:outgoing partner WIRTSCH ausscheidender Gesellschafter;the outgoing president der aus dem Amt scheidende Präsident3. SCHIFF, BAHN etc, auch ELEK, TEL abgehend:outgoing mail Postausgang m4. zurückgehend (Flut)5. PSYCH aus sich herausgehend, mitteilsam, extrovertiertB s1. Ausgehen n, Ausgang m2. meist pl besonders Br (Geld)Ausgaben pl3. Ab-, Ausfluss m* * *1. adjective1) (retiring from office) [aus dem Amt] scheidend [Regierung, Präsident, Ausschuss]2) (friendly) kontaktfreudig [Person]3) (going out) abgehend [Zug, Schiff]; ausziehend [Mieter]2. noun in pl.(expenditure) Ausgaben Pl.* * *adj.abfahrend adj.ausgehend adj.auslaufend (Schiff) adj.verlassend adj. -
9 delay
[dɪ'leɪ] UK/ US
1. vt(postpone) verschieben, aufschiebento be delayed — (event) sich verzögern
the train/flight was delayed — der Zug/die Maschine hatte Verspätung
2. viwarten, (hesitate) zögern3. nVerzögerung f, (of train etc) Verspätung f -
10 delay
[dɪ'leɪ] UK/ US
1. vt(postpone) verschieben, aufschiebento be delayed — (event) sich verzögern
the train/flight was delayed — der Zug/die Maschine hatte Verspätung
2. viwarten, (hesitate) zögern3. nVerzögerung f, (of train etc) Verspätung f -
11 departure
noun1) (going away) Abreise, die2) (deviation)4)point of departure — Ansatzpunkt, der
this product is a new departure for us — mit diesem Produkt schlagen wir einen neuen Weg ein
* * *[- ə]* * *de·par·ture[dɪˈpɑ:tʃəʳ, AM -ˈpɑ:rtʃɚ]n1. (on a journey) Abreise f; plane Abflug m; train, road vehicle Abfahrt f; ship Ablegen nt, Abfahrt f\departure from politics Abschied m aus der Politikthere can be no \departure from the rules es können keine Ausnahmen gemacht werden* * *[dɪ'pAːtʃə(r)]n1) (of person) Weggang m; (on journey) Abreise f (from aus); (of vehicle) Abfahrt f; (of plane) Abflug mto be on the point of departure — im Aufbruch (begriffen) sein
there are three departures daily for Stockholm (by plane) — es gibt täglich drei Flüge nach Stockholm
"departures" — "Abfahrt"; (at airport)
at the hour of our departure from this life (liter) — in der Stunde unseres Dahinscheidens (liter)
3) (fig: change in policy etc) neue Richtung fthis marks a significant departure from his previous way of life — hiermit ändert sich sein bisheriger Lebensstil grundlegend
* * *departure [dıˈpɑː(r)tʃə(r)] s1. a) Weggang mb) Abreise f:take one’s departure sich verabschieden, weg-, fortgehen;day of departure Abreisetag mfor nach):“departures” „Abfahrt“; „Abflug“;(time of) departure Abfahrts-, Abflugzeit f3. fig Anfang m, Beginn m, Start m:a) ein neuer Anfang,b) ein neuer Weg, ein neues Verfahren;from von):a departure from one’s principles5. SCHIFFa) Längenunterschied m (bei der gegissten Besteckrechnung)b) Abfahrtspunkt m (Beginn der Besteckrechnung)6. JUR Abweichung f (vom Gegenstand der Klage), Klageänderung f7. Tod m, Hinscheiden ndep. abk2. departs3. departure5. deposed6. deposit7. depot8. deputy* * *noun1) (going away) Abreise, die2) (deviation)4)point of departure — Ansatzpunkt, der
* * *n.Abfahrt -en f.Abgang ¨-e m.Abreise -n f.Abzug ¨-e m.Aufbruch -¨e m.Ausreise -n f.Start -s f.Start -s m. -
12 leeway
noun1) (Naut.) Leeweg, der; Abdrift, die2) (fig.) Spielraum, der* * *1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) die Abdrift2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) der Rückstand3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) der Spielraum* * *lee·way[ˈli:weɪ]to give sb \leeway jdm Spielraum einräumento be left \leeway to do sth Spielraum haben, um etw zu tunto make up \leeway Liegengebliebenes aufarbeiten* * *['liːweɪ]nhe has given them too much leeway — er hat ihnen zu viel Freiheit or Spielraum gelassen
to make up the leeway — den Zeitverlust aufholen
there's a lot of leeway to make up — es gibt viel nachzuarbeiten, ein großer Rückstand muss aufgeholt werden
* * *leeway s1. SCHIFF Leeweg m, Abtrift f:make leeway (vom Kurs) abtreiben2. FLUG Abtrift f3. fig Rückstand m, Zeitverlust m:4. fig Spielraum m:allow sb great leeway jemandem großen Spielraum einräumen* * *noun1) (Naut.) Leeweg, der; Abdrift, die2) (fig.) Spielraum, derallow or give somebody leeway — jemandem Spielraum lassen
* * *n.Abdrift -e f.Spielraum m. -
13 detention
noun1) Festnahme, die; (confinement) Haft, die2) (Sch.) Nachsitzen, das* * *see academic.ru/19961/detain">detain.* * *de·ten·tion[dɪˈten(t)ʃən]n* * *[dI'tenSən]nhe's in detention (Sch) — er sitzt nach
* * *detention [dıˈtenʃn] s1. Inhaftierung f, Festnahme f2. Haft f, Gewahrsam m:detention (pending trial) Untersuchungshaft;3. Aufhaltung f4. Vorenthaltung f, Einbehaltung f (von Löhnen etc)5. SCHULE Arrest m, Nachsitzen n:be kept in detention nachsitzen müssen* * *noun1) Festnahme, die; (confinement) Haft, die2) (Sch.) Nachsitzen, das* * *n.Arrest -e m.Festnahme f.Vorenthaltung f. -
14 graduation
noun1) (Univ.) Graduierung, die2) (Amer. Sch.) Entlassung, die3) attrib. Abschluss-* * *1) (the act or ceremony of graduating from a college, university etc: The graduation will be held in the large hall; ( also adjective) a graduation ceremony.) das Absolvieren2) (a marked division: the graduations on a thermometer.) die Abstufung* * *gradua·tion[ˌgræʤuˈeɪʃən]I. nII. n modifier SCH, UNIV (ceremony, day, present, programme, speaker) Abschluss-, Sponsions- ÖSTERR; (PhD graduation) Promotions- ÖSTERR* * *["grdjU'eISən]n1) (= mark) (Maß)einteilung fhis graduation was delayed by illness — wegen Krankheit wurde ihm sein Zeugnis erst später überreicht
* * *1. Abstufung f, Staffelung f2. TECHa) Grad-, Teilstrich mb) Gradeinteilung f, Graduierung f3. CHEM Gradierung f4. UNIV Graduierung f, Erteilung f oder Erlangung f eines (besonders des niedrigsten) akademischen Grades6. UNIV, US auch SCHULE Schluss-, Verleihungsfeier f7. fig Aufstieg m* * *noun1) (Univ.) Graduierung, die2) (Amer. Sch.) Entlassung, die3) attrib. Abschluss-* * *(US) n.Abschlussprüfung f. n.Abstufung f.Einteilung f. -
15 lateness
1) (being after due time) Verspätung, diethe lateness of the hour — die späte od. vorgerückte Stunde
* * *noun die Verspätung* * *late·ness[ˈleɪtnəs]n no plhe made no apology for his \lateness er entschuldigte sich nicht dafür, dass er zu spät kam2. (of time)the \lateness of the hour meant that there were few buses running da es schon sehr spät war, fuhren kaum noch Busse* * *['leItnɪs]n(= arriving late at work etc) Zuspätkommen nt; (of train, payments) Verspätung f; (of meal) späte Zeit; (of harvest, seasons) spätes Eintretenthe lateness of the hour — die so späte Stunde
* * *lateness [ˈleıtnıs] s1. späte Zeit, spätes Stadium:the lateness of the hour die vorgerückte Stunde;the lateness of his arrival seine späte Ankunft2. Verspätung f, Zuspätkommen n* * *noun, no pl.1) (being after due time) Verspätung, diethe lateness of the hour — die späte od. vorgerückte Stunde
* * *n.Verspätung f. -
16 wait
1. intransitive verb1) wartenwait [for] an hour — eine Stunde warten
keep somebody waiting, make somebody wait — jemanden warten lassen
wait to see something happen — darauf warten, dass etwas passiert
‘repairs [done]/keys cut while you wait’ — "Reparatur-/Schlüsselschnelldienst"
something is still waiting to be done — etwas muss noch gemacht werden
wait and see — abwarten[, was passiert]
something can/can't or won't wait — etwas kann/kann nicht warten
I can't wait to do something — (am eager) ich kann es kaum erwarten, etwas zu tun
2)2. transitive verbwait at or (Amer.) on table — servieren; [Ober:] kellnern (ugs.)
(await) warten auf (+ Akk.)wait one's chance/opportunity — auf eine [günstige] Gelegenheit warten
3. nounwait one's turn — warten, bis man dran ist od. drankommt
after a long/short wait — nach langer/kurzer Wartezeit
have a long/short wait for something — lange/nicht lange auf etwas (Akk.) warten müssen
lie in wait — im Hinterhalt liegen
lie in wait for somebody/something — jemandem/einer Sache auflauern
Phrasal Verbs:- academic.ru/114215/wait_about">wait about- wait for- wait in- wait on- wait up* * *[weit] 1. verb1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) warten2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) darauf warten, daß3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) bedienen2. noun(an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) das Warten- waiter- waiting-list
- waiting-room* * *[weɪt]we had a three-hour \wait before we could see the doctor wir mussten drei Stunden warten, bevor wir den Arzt sprechen konnten▶ to lie in \wait [for sb] [jdm] auflauernII. vi\wait and see! warten Sie es ab!, abwarten und Tee trinken!sb cannot \wait to do sth jd kann es kaum erwarten, etw zu tun2. (expect)▪ to \wait for [or on] sb/sth jdn/etw erwarten3. (be delayed) wartensth will have to \wait etw wird warten müssento keep sb \waiting jdn warten lassen4. (express warning)[just] you \wait! warte [du] nur!5. (serve)▪ to \wait on sb jdn bedienen6.to \wait a meal for sb mit dem Essen auf jdn warten▶ to \wait one's turn warten, bis man an der Reihe ist* * *[weɪt]1. vi1) warten (for auf +acc)to wait for sb to do sth — darauf warten, dass jd etw tut
it was definitely worth waiting for — es hat sich wirklich gelohnt, darauf zu warten
that'll be worth waiting for (iro) — da bin ich aber gespannt (inf)
well, what are you waiting for? —
wait for it, now he's going to get mad — warts ab, gleich wird er wild (inf)
this stamp is worth, wait for it, £10,000 — diese Briefmarke kostet sage und schreibe £ 10.000
let him wait!, he can wait! — lass ihn warten!, soll er warten!, der kann warten!
can't it wait? —
this work will have to wait till later — diese Arbeit muss bis später warten or liegen bleiben
(just) you wait! — warte nur ab!; (threatening) warte nur!
Mummy, I can't wait — Mami, ich muss dringend mal!
I can't wait — ich kanns kaum erwarten; (out of curiosity) ich bin gespannt
I can't wait to see his face — da bin ich (aber) auf sein Gesicht gespannt
I can't wait to try out my new boat — ich kann es kaum noch erwarten, bis ich mein neues Boot ausprobiere
"repairs while you wait" — "Sofortreparaturen", "Reparaturschnelldienst"
wait and see! — warten Sie (es) ab!, abwarten und Tee trinken! (inf)
we'll have to wait and see how... — wir müssen abwarten, wie...
2)to wait at table (Brit) — servieren, bedienen
she used to wait at the... — sie bediente früher im...
2. vt1)to wait one's turn — (ab)warten, bis man an der Reihe ist
to wait one's moment or chance — auf eine günstige Gelegenheit warten, eine günstige Gelegenheit abwarten
don't wait supper for me — warte mit dem Abendessen nicht auf mich
2) (US)to wait a table — servieren, bedienen
3. n1) Wartezeit f2)to lie in wait for sb/sth — jdm/einer Sache auflauern
3) pl ≈ Sternsinger pl* * *wait [weıt]A s1. Warten n2. Wartezeit f:have a long wait lange warten müssen;after a 10-minute wait he went … nachdem er 10 Minuten gewartet hatte, ging er …3. THEATa) Zwischenspiel nb) Pause f4. Lauer f:lie in wait im Hinterhalt oder auf der Lauer liegen;lie in wait for sb jemandem auflauern;lay wait for einen Hinterhalt legen (dat)5. pl Bra) Weihnachtssänger plb) Weihnachtsmusikanten plB v/ihe waited for the door to open er wartete darauf, dass die Tür aufging;we waited for the rain to stop wir warteten, bis der Regen aufhörte;a) zurückbleiben,b) noch dableiben;a) aufbleiben ( for wegen),b) bes US umg stehen bleiben(, damit jd nachkommt);wait up for sb auch aufbleiben und auf jemanden warten;keep sb waiting jemanden warten lassen;that can wait das hat Zeit, das kann warten;dinner is waiting das Mittagessen wartet oder ist fertig;just you wait! na warte!2. (ab)warten, sich gedulden:I can’t wait to see him ich kann es kaum erwarten, ihn zu sehen;a) warts ab!,b) abwarten und Tee trinken! umg;wait-and-see policy abwartende Politik oder Haltung3. wait (up)ona) jemandem dienen,c) obs jemandem seine Aufwartung machen,C v/t1. warten auf (akk), abwarten:wait out das Ende (gen) abwarten;2. umg aufschieben, warten mit, verschieben:wait dinner for sb mit dem Essen auf jemanden warten4. obs geleiten, begleiten* * *1. intransitive verb1) wartenwait [for] an hour — eine Stunde warten
keep somebody waiting, make somebody wait — jemanden warten lassen
wait to see something happen — darauf warten, dass etwas passiert
‘repairs [done]/keys cut while you wait’ — "Reparatur-/Schlüsselschnelldienst"
wait and see — abwarten[, was passiert]
something can/can't or won't wait — etwas kann/kann nicht warten
I can't wait to do something — (am eager) ich kann es kaum erwarten, etwas zu tun
[just] you wait! — warte mal ab!; (as threat) warte nur!
2)2. transitive verbwait at or (Amer.) on table — servieren; [Ober:] kellnern (ugs.)
(await) warten auf (+ Akk.)wait one's chance/opportunity — auf eine [günstige] Gelegenheit warten
3. nounwait one's turn — warten, bis man dran ist od. drankommt
1) (act, time)after a long/short wait — nach langer/kurzer Wartezeit
have a long/short wait for something — lange/nicht lange auf etwas (Akk.) warten müssen
lie in wait for somebody/something — jemandem/einer Sache auflauern
Phrasal Verbs:- wait for- wait in- wait on- wait up* * *(for, until) v.warten (auf, bis) v. v.warten v.
См. также в других словарях:
Delayed grief — The terms delayed grief and unresolved grief are variations of grieving after a loss. The meaning of unresolved grief is any aspect of grieving that has yet to be resolved. In cases of delayed grief, the reaction to the loss is postponed until a… … Wikipedia
delayed action — noun a mechanism that automatically delays the release of a camera shutter for a fixed period of time so that the photographer can appear in the picture • Hypernyms: ↑mechanism • Part Holonyms: ↑camera, ↑photographic camera * * * noun Etymology:… … Useful english dictionary
delayed speech — Speech Pathol. a speech disorder of children in which the levels of intelligibility, vocabulary, complexity of utterance, etc., are significantly below the levels considered standard for a particular age. * * * … Universalium
delayed speech — Speech Pathol. a speech disorder of children in which the levels of intelligibility, vocabulary, complexity of utterance, etc., are significantly below the levels considered standard for a particular age … Useful english dictionary
Wheeler's delayed choice experiment — Quantum mechanics Uncertainty principle … Wikipedia
Observations Concerning the Increase of Mankind, Peopling of Countries, etc. — Observations concerning the Increase of Mankind, peopling of Countries, etc. Author(s) Benjamin Franklin Publica … Wikipedia
Muda (Japanese term) — Muda (無駄?)[1] is a traditional Japanese term for an activity that is wasteful and doesn t add value or is unproductive, etymologically none (無)+ trivia or un useful (駄) in practice or others. It is also a key concept in the Toyota Production… … Wikipedia
working — /ˈwɜkɪŋ/ (say werking) noun 1. the act of a person or thing that works. 2. operation; action. 3. the process of skilful working of something into a shape. 4. the act of manufacturing or building a thing. 5. the act of solving a problem. 6.… …
Melatonin — Not to be confused with Melanin or Melanotan. Melatonin Systematic (IUPAC) name … Wikipedia
Oscilloscope — This article is about current oscilloscopes, providing general information. For history of oscilloscopes, see Oscilloscope history. For detailed information about various types of oscilloscopes, see Oscilloscope types. Illustration showing the… … Wikipedia
speech disorder — n. any conspicuous speech imperfection, or variation from accepted speech patterns, caused either by a physical defect in the speech organs or by a mental disorder, as aphasia, stuttering, etc. * * * ▪ medicine Introduction any of the… … Universalium