-
1 Dekoration
-
2 Dekoration
Dekoration f ornamentation, decoration, decorative finish, patternDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Dekoration
-
3 Dekoration
* * *die Dekorationornament; decoration; décor* * *De|ko|ra|ti|on [dekora'tsioːn]f -, -en1) no pl (= das Ausschmücken) decorating, decoration2) (= Einrichtung) décor no pl; (= Fensterdekoration) window-dressing or decoration; (THEAT = Bühnenbild) setzur Dekoratión dienen — to be decorative
zu Weihnachten haben viele Kaufhäuser schöne Dekoratiónen — many department stores are beautifully decorated for Christmas
3) (= Orden, Ordensverleihung) decoration* * *De·ko·ra·ti·on<-, -en>[dekoraˈtsi̯o:n]f2. (Auslage) [window] display4. (Bühnenbild) decor, scenery* * *die; Dekoration, Dekorationen1) o. Pl. decoration; (von Schaufenstern) window-dressing2) (Schmuck, Ausstattung) decorations pl.; (SchaufensterDekoration) window display; (Theater, Film) set; scenery no pl* * ** * *die; Dekoration, Dekorationen1) o. Pl. decoration; (von Schaufenstern) window-dressing2) (Schmuck, Ausstattung) decorations pl.; (SchaufensterDekoration) window display; (Theater, Film) set; scenery no pl* * *f.decoration n. -
4 Dekoration
De·ko·ra·ti·on <-, -en> [dekoraʼtsi̭o:n] f2) ( Auslage) [window] display4) ( Bühnenbild) decor, scenery -
5 Dekoration
fdecoration, (in Laden) window dressing -
6 Dekoration
f1. decoration2. scenery -
7 plastische Dekoration
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > plastische Dekoration
-
8 Fingernagel-Dekoration
f <hygi.kunst> ■ nail decoration; nail painting; nail artGerman-english technical dictionary > Fingernagel-Dekoration
-
9 Auftragen der Dekoration
n.application of decoration n. -
10 Auftragen der Dekoration
-
11 Deko
-
12 Kehle
f; -, -n1. ANAT. throat; (Luftröhre) windpipe; aus voller Kehle at the top of one’s voice; sich (Dat) die Kehle heiser brüllen / aus dem Hals schreien shout o.s. hoarse / shout one’s head off; jemandem das Messer an die Kehle setzen put a knife to s.o.’s throat; fig. point a gun at s.o.’s head; er hat es in die falsche Kehle bekommen it went down the wrong way; umg., fig. he got the wrong end of the stick; jemandem in der Kehle stecken bleiben get stuck in s.o.’s throat; ihm geht’s an die Kehle his number’s up now; ( immer) eine trockene Kehle haben umg. have an unquenchable thirst, be a serious drinker; sich (Dat) die Kehle anfeuchten umg. have a little drink, wet one’s whistle altm.; etw. durch die Kehle jagen umg. knock s.th. back; zusammenschnüren; siehe auch Hals* * *die Kehlegorge; throat* * *Keh|le ['keːlə]f -, -n1) (= Gurgel) throatdas ist ihm in die falsche Kéhle gekommen, er hat das in die falsche Kéhle bekommen (lit) — it went down the wrong way, it got stuck in his throat; (fig) he took it the wrong way
eine raue Kéhle haben — to be hoarse
aus voller Kéhle — at the top of one's voice or one's lungs
er hat eine trockene Kéhle (inf) — he needs a drink; (gewohnheitsmäßig) he likes his or a drink (inf)
or anfeuchten (inf) — to wet one's whistle (inf)
jdm die Kéhle durchschneiden — to cut or slit sb's throat
jetzt geht es ihm an die Kéhle (fig) — now things have turned nasty for him
See:→ schreien* * *Keh·le<-, -n>[ˈke:lə]f1. (Kehlkopf) throatin die falsche \Kehle geraten to go down the wrong wayetw in die falsche \Kehle bekommen (fam) to have sth go down the wrong wayeine raue \Kehle haben to be hoarse, to have a hoarse voicein der \Kehle stecken bleiben to stick [or get stuck] in one's throatjdm die \Kehle zudrücken to throttle sbjdm/einem Tier an die \Kehle springen to leap at [or go for] sb's/an animal's throataus voller \Kehle at the top of one's voice3. BAU valley4.▶ es geht jdm an die \Kehle sb's life is at stake▶ jdm die \Kehle zusammenschnüren to make sb freeze with fear* * *die; Kehle, Kehlen throatsich (Dat.) die Kehle anfeuchten — wet one's whistle (coll.)
aus voller Kehle — at the top of one's voice
sein ganzes Geld durch die Kehle jagen — pour all one's money down one's throat
etwas in die falsche Kehle bekommen — (ugs.) (fig.): (etwas missverstehen) take something the wrong way; (sich an etwas verschlucken) have something go down the wrong way
* * *aus voller Kehle at the top of one’s voice;sich (dat)die Kehle heiser brüllen/aus dem Hals schreien shout o.s. hoarse/shout one’s head off;jemandem das Messer an die Kehle setzen put a knife to sb’s throat; fig point a gun at sb’s head;er hat es in die falsche Kehle bekommen it went down the wrong way; umg, fig he got the wrong end of the stick;jemandem in der Kehle stecken bleiben get stuck in sb’s throat;ihm geht’s an die Kehle his number’s up now;(immer) eine trockene Kehle haben umg have an unquenchable thirst, be a serious drinker;sich (dat)* * *die; Kehle, Kehlen throatsich (Dat.) die Kehle anfeuchten — wet one's whistle (coll.)
sich (Dat.) die Kehle aus dem Hals schreien — (ugs.) shout or yell one's head off
etwas in die falsche Kehle bekommen — (ugs.) (fig.): (etwas missverstehen) take something the wrong way; (sich an etwas verschlucken) have something go down the wrong way
* * *-n f.throat n. -
13 Ausschmückung
f1. decoration2. fig. embellishment* * *die Ausschmückungembroidery; ornamentation* * *Aus|schmü|ckungf -, -endecorating, decoration; (fig von Erzählung) embroidery, embellishment* * *(the decoration of a room etc and the arrangement of the objects in it: It was a comfortable room but I didn't like the décor.) décor* * *Aus·schmü·ckung<-, -en>f* * *die; Ausschmückung, Ausschmückungen s. ausschmücken: decoration; decking out; embellishment* * *1. decoration2. fig embellishment* * *die; Ausschmückung, Ausschmückungen s. ausschmücken: decoration; decking out; embellishment* * *f.ornamentation n. -
14 Schaufensterdekoration
f window decorations Pl.* * *die Schaufensterdekorationwindow-dressing* * *Schau|fens|ter|de|ko|ra|ti|onf(= Dekoration) window decorations pl; (= das Dekorieren) window dressing* * *(the arranging of goods in a shop window.) window-dressing* * *Schau·fens·ter·de·ko·ra·ti·onf [shop] window display* * ** * *f.window dressing n. -
15 Schmuck
Adj. altm., hum. neat; Person: smart, spruce; Mann: auch dapper; (hübsch) pretty; ein schmuckes Dirndl hum. (Kleid) a smart (Am. chic) dirndl dress* * *der Schmuck(Dekoration) ornament; decoration; ornamentation;(Juwelen) jewelry; jewellery* * *Schmụck [ʃmʊk]m -(e)s, (rare) -e2) (= Verzierung) decoration; (fig) embellishmentim Schmuck der Blumen/Fahnen (liter) — decked with flowers/flags
Natürlichkeit ist der schönste Schmuck eines Mädchens — naturalness is the greatest adornment a girl can have
* * *der1) adornment2) (something used to decorate: Christmas decorations.) decoration3) (clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) trappings* * *<-[e]s>[ʃmʊk]2. (Verzierung) decoration, ornamentation* * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * ** * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * *m.emblazonment n.emblazonments n.jewellery n.jewelry n.panoply n.trappings n.trinket n. -
16 schmuck
Adj. altm., hum. neat; Person: smart, spruce; Mann: auch dapper; (hübsch) pretty; ein schmuckes Dirndl hum. (Kleid) a smart (Am. chic) dirndl dress* * *der Schmuck(Dekoration) ornament; decoration; ornamentation;(Juwelen) jewelry; jewellery* * *Schmụck [ʃmʊk]m -(e)s, (rare) -e2) (= Verzierung) decoration; (fig) embellishmentim Schmuck der Blumen/Fahnen (liter) — decked with flowers/flags
Natürlichkeit ist der schönste Schmuck eines Mädchens — naturalness is the greatest adornment a girl can have
* * *der1) adornment2) (something used to decorate: Christmas decorations.) decoration3) (clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) trappings* * *<-[e]s>[ʃmʊk]2. (Verzierung) decoration, ornamentation* * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * *…schmuck m im subst1. (Schmucksachen):Goldschmuck gold jewel(le)ry;Elfenbeinschmuck ivory jewel(le)ry;Billigschmuck cheap jewel(le)ry2. (Dekorationen):Altarschmuck altar decoration;Baumschmuck (Christmas) tree decorations pl;Fensterschmuck window decoration;Festschmuck festive decoration* * *der; Schmuck[e]s1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery3) (Zierde) decoration* * *m.emblazonment n.emblazonments n.jewellery n.jewelry n.panoply n.trappings n.trinket n. -
17 Ausgestaltung
die Ausgestaltunglayout* * *Aus|ge|stal|tungf1) (künstlerisch, musikalisch) arranging; (= Planung) organizing; (= Einrichtung, Dekoration) decorating; (von Theorie, Begriff, Methode) building up2) (= Gestalt, Form) form* * *Aus·ge·stal·tung<-, -en>f1. (Anordnung) arrangement, development* * *f.arrangement n.decoration n. -
18 Einstrich
-
19 Glanzverchromen
-
20 Rand
m <tech.allg> (äußerer; auch um Bild, Teppich u.a.) ■ borderm <tech.allg> (überschüssiges Randmaterial; z.B. um Briefmarken herum) ■ selvage; selvedge; listm < druck> ■ margin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dekoration — Dekoration, sehr ähnlich auch Zierde steht für: Ausschmückung im Allgemeinen, siehe Schmuck Ausschmückung in Kunst, Handwerk und Gewerbe, siehe Verzierung Ornamentik in der Baukunst, siehe Ornament Theaterdekoration, siehe Bühnenbild… … Deutsch Wikipedia
Dekoration — bildet den äußeren und inneren Schmuck des nackten Zweckbaues; sie erfolgt durch Anwendung der drei bildenden Künste: Architektur, Malerei und Skulptur. Die Architektur gibt die Hauptidee und Anlage der Dekoration an; sie besteht in… … Lexikon der gesamten Technik
Dekoration — (lat.), im allgemeinen jede Ausschmückung oder Verzierung irgend eines Gegenstandes, die ihm ein gefälligeres Aussehen zu geben bezweckt. Die D. von Gebäuden muß mit dem Charakter des Gebäudes im Einklang stehen und den Eindruck des Ganzen heben … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dekoration — (lat.), Verzierung eines Gegenstandes, Ausschmückung eines Raums (z.B. durch Malereien des Kunstgewerbes); beim Theater die Ausstattung der Bühne durch Kulissen, Versetzstücke, Hintergründe u.dgl.; auch s.v.w. Ordensschmuck. Dekorieren, schmücken … Kleines Konversations-Lexikon
Dekoration — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Verzierung Bsp.: • Sie haben einige hübsche Dekorationen im Schaufenster … Deutsch Wörterbuch
Dekoration — Ausschmückung; Verzierung * * * De|ko|ra|ti|on [dekora ts̮i̯o:n], die; , en: a) <ohne Plural> schmückendes, künstlerisches Ausgestalten (eines Raumes, eines Gegenstandes): die Dekoration der Schaufenster, der Tische nahm lange Zeit in… … Universal-Lexikon
Dekoration — die Dekoration, en (Mittelstufe) etw., das zum Ausschmücken dient Synonym: Deko (ugs.) Beispiele: Die Dekoration der Schaufenster hat allen Kunden gefallen. Das Obst ist nur Dekoration … Extremes Deutsch
Dekoration — 1. Ausgestaltung, Ausschmückung, Ausstaffierung, Dekorierung, Gestaltung, Schmückung, Verzierung. 2. a) Gestaltung, Schmuck, Verzierung, Zierde; (veraltend): Zier. b) Schaufensterdekoration, Schaufenstergestaltung; (Werbespr.): Display. c)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Dekoration — De·ko·ra·ti·on [ tsi̯oːn] die; , en; 1 nur Sg; das Dekorieren (1): Die Dekoration des Festsaals dauerte vier Stunden 2 Kollekt; die Dinge, mit denen man z.B. einen Raum schmückt ≈ ↑Schmuck (2): Die Dekoration des Saals für den Faschingsball… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Dekoration — De|ko|ra|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Ausschmückung, Schmuck; oV 2. Ausstattung; BühnenDekoration 3. Orden, Ehrenzeichen [Etym.: <frz. décoration »Ausschmückung, Ausstattung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Dekoration — dekorieren »‹aus›schmücken, verzieren«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus lat. decorare entlehnt, in der Folge aber von entsprechend frz. décorer beeinflusst. Hierauf geht auch die Bedeutung »mit einem Orden auszeichnen« (seit Anfang 19. Jh.) zurück … Das Herkunftswörterbuch