-
21 dejar ạ u.p. k.o.
• knokautovat koho• rozdrtit koho -
22 dejar
v. Saqey. -
23 DEJAR
v:P'aat. -
24 Dejar
Vide sup: desamparar. -
25 dejar a
v.1 to let.2 to leave to, to leave for, to hand over to. -
26 dejar en
v.to leave at, to drop off at, to put off at.Dejo el carro en el parqueo I leave the car at the parking lot. -
27 dejar ir
v.1 to let go, to set free.El policía dejó ir a Ricardo The policeman let Richard go.2 to give away.Ella dejó ir los muebles She gave away the furniture. -
28 dejar K.O.
v.to knock out. -
29 dejar
deixar -
30 dejar a alguien con tantas narices / dejar a alguien con un palmo de narices
dejar a alguien con tantas narices / dejar a alguien con un palmo de naricesto let somebody downSpanish-English dictionary > dejar a alguien con tantas narices / dejar a alguien con un palmo de narices
-
31 dejar hacer
-
32 dejar a alguien boquiabierto
dejar a alguien boquiabiertojemanden verblüffen -
33 dejar a alguien con la palabra en la boca
dejar a alguien con la palabra en la bocajemanden nicht ausreden lassenDiccionario Español-Alemán > dejar a alguien con la palabra en la boca
-
34 dejar a alguien con un palmo de narices
dejar a alguien con un palmo de narices(familiar) jdm eine lange Nase machenDiccionario Español-Alemán > dejar a alguien con un palmo de narices
-
35 dejar a alguien deshecho
dejar a alguien deshechojemanden fertig machen -
36 dejar a alguien en bragas
dejar a alguien en bragas(figurativo familiar) jdn ausnehmen -
37 dejar a alguien en cueros
dejar a alguien en cuerosjemanden bis aufs Hemd ausziehen -
38 dejar a alguien en la estacada
dejar a alguien en la estacadajemanden im Stich lassen -
39 dejar a alguien en las astas del toro
dejar a alguien en las astas del toro(figurativo) jdn im Stich lassenDiccionario Español-Alemán > dejar a alguien en las astas del toro
-
40 dejar a alguien en pelotas
dejar a alguien en pelotas(juego) jemanden völlig ausnehmen
См. также в других словарях:
dejar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa que sostiene o guarda] en [un lugar]: Deja los documentos en el cajón. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dejar — (Del ant. lejar, y este del lat. laxāre, aflojar, infl. por dar). 1. tr. Soltar algo. 2. Retirarse o apartarse de algo o de alguien. 3. Consentir, permitir, no impedir. 4. Valer, producir ganancia. Aquel negocio le dejó mil pesetas. 5. Desa … Diccionario de la lengua española
dejar — dejar, dejar en el sitio ► sitio, ► dejar en el sitio. 2. dejar plantado expr. dejar, abandonar. ❙ «...la Benita, la hija de la pescadera, ha dejado plantado a su novio...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...y ahora me deja plantada en … Diccionario del Argot "El Sohez"
dejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dejar dejando dejado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dejo dejas deja dejamos dejáis dejan dejaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dejar — Con el sentido de ‘permitir’, va seguido de infinitivo o de una subordinada introducida con que: «Así como estás, no te dejo ir a ninguna parte» (Aguilera Pelota [Ec. 1988]); «Dejemos que se vaya» (Mendoza Satanás [Col. 2002]). El complemento de… … Diccionario panhispánico de dudas
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal
dejar — causar; causar estar; hacer; producir; cf. dejar la escoba, dejar la cagada, dejar embarazada, echar a; estuvimos jugando póker hasta las tres de la mañana; al final, el Manuel nos dejó patos a todos , ese idiota del Andrés dejó muy triste a la… … Diccionario de chileno actual
dejar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner algo en algún lugar, soltándolo o separándose de él: dejar la taza sobre la mesa, dejar el libro en el escritorio 2 Hacer que algo o alguien quede en algún lugar, en cierta posición o en determinada… … Español en México
dejar — {{#}}{{LM D11741}}{{〓}} {{ConjD11741}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12010}} {{[}}dejar{{]}} ‹de·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Consentir, permitir o no impedir: • ¿Me dejas ir al cine?{{○}} {{<}}2{{>}} Encargar o encomendar: • Si salimos esta noche … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dejar K.O. — K.O., dejar (poner) K.O. expr. dejar fuera de combate. ❙ «La puso K.O. a Renée de un botellazo...» Alfredo Bryce Echenique, La vida exagerada de Martín Romaña, 1981, RAE CREA. ❙ «Ha dado usted al doctor y lo ha dejado K.O....» J. L. Alonso de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
dejar — (v) (Básico) dar algo a alguien para que lo utilice Ejemplos: Resulta que podré ir de excursión contigo porque mi hermano me ha dejado dinero. ¿Me dejas un bolígrafo, por favor? Sinónimos: ceder (v) (Intermedio) permitir o dar permiso para hacer… … Español Extremo Basic and Intermediate