-
1 degnare
1. v/t : degnare qualcuno di una parola deign to speak to someone2. v/i degnarsi: degnarsi di deign to, condescend to* * *degnare v.tr. to think* worthy, to deign: non lo degnai d'una risposta, I did not think him worthy of an answer (o I did not think it worthwhile answering him o I did not deign to give him an answer); quando mi degnerete di una visita?, when will you do me the honour of a visit (o visiting me)?◆ v. intr. → degnarsi.◘ degnarsi v.intr.pron. to deign, to condescend: degnatevi di rispondermi!, be so kind as to answer me!; non mi degnai di discutere con lui, I did not deign (o condescend) to argue with him; la Regina si degnò di accettare il dono, the Queen graciously accepted the gift; senza degnare di guardarmi, without deigning to look at me.* * *[deɲ'ɲare]1. vt2. vip (degnarsi)degnarsi di fare qc — to deign o condescend to do sth
* * *[deɲ'ɲare] 1.verbo transitivo2.degnare qcn. della propria attenzione — to consider sb. worthy of attention
* * *degnare/deŋ'ŋare/ [1]degnare qcn. della propria attenzione to consider sb. worthy of attention; non mi ha degnato di una risposta he did not bother answering meII degnarsi verbo pronominaleto condescend, to deign; non ti sei neanche degnato di farti vedere! you just couldn't be bothered to turn up! si è degnato di venire he graciously agreed to come iron. -
2 degnare
-
3 compiacere
please* * *compiacere v.tr. to please; to gratify, to satisfy: farebbe qualsiasi cosa per compiacermi, he would do anything to please me; compiacere qlcu. nei suoi capricci, to humour s.o.'s whims; compiacere qlcu. nei suoi desideri, to satisfy s.o.'s wishes.◘ compiacersi v.intr.pron.1 to be pleased (with s.o., sthg.); to take* pleasure (in sthg.); to delight (in sthg.); to rejoice (at, in sthg.): si compiace del proprio successo, he rejoices at his success2 ( congratularsi) to congratulate (s.o.): mi compiaccio con te della brillante carriera, I congratulate you on your brilliant career3 (non com.) ( degnarsi) to deign, to condescend, to be good enough: compiacetevi di ascoltarmi, be so kind as to listen to me.* * *1. [kompja'tʃere]vb irreg vicompiacere a — to gratify, please
2. vtto please, make happy3. vip (compiacersi)compiacersi di o per qc — to be delighted at sth, be pleased with sthcompiacersi con qn per qc — to congratulate sb for o on sth* * *[kompja'tʃere] 1. 2.3.compiacere a qcn. — to please sb
verbo pronominale compiacersi1)-rsi di qcs. — to be delighted with o at sth., to be very pleased about sth.
-rsi con qcn. per qcs. — to congratulate sb. o to be happy for sb. on sth
* * *compiacere/kompja't∫ere/ [54](aus. avere) compiacere a qcn. to please sb.III compiacersi verbo pronominale1 -rsi di qcs. to be delighted with o at sth., to be very pleased about sth.; non compiacerti troppo! don't be so pleased with yourself! -
4 contentare
please* * *contentare v.tr. to satisfy, to please, to content; to meet*; to gratify: cerco di contentarvi, I am trying to keep you satisfied; contentare i desideri di qlcu., to gratify (o to meet) s.o.'s wishes.◘ contentarsi v.intr.pron.1 to be content (with s.o., sthg.), to be pleased (with s.o., sthg.); to content oneself (with s.o., sthg.): io mi contento di poco, I am content with little; non si contenta di promesse, he's not satisfied with promises; contentare di fare qlco., to content oneself with doing sthg. // chi si contenta gode, (prov.) a contented mind is a perpetual feast* * *[konten'tare]1. vtto please, (soddisfare) to satisfy2. vip (contentarsi)contentarsi (di) — to content o.s. (with)
chi si contenta gode — (Proverbio) a contented mind is a perpetual feast
* * *[konten'tare]* * *contentare/konten'tare/→ accontentare. -
5 ella
pron f she* * *ella pron.pers.f. 3a pers.sing.sogg. (in it. è spesso sottinteso, ma in ingl. deve essere sempre espresso; cfr. lei)1 she: ella lo guardava con ammirazione, she gazed at him admiringly // ella stessa, she... herself (o she herself): volle occuparsi ella stessa della cosa, she wanted to deal with the matter herself2 Ella (antiq.), ( formula di cortesia) you: vuole Ella degnarsi di ricevermi?, will you deign to receive me?* * *['ella]pronome personale femminile ant. lett. (in inglese va sempre espresso) she••Note:v. la nota della voce io* * *ella/'ella/v. la nota della voce io.pron.pers.f.
См. также в других словарях:
Deign — (d[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Deigned} (d[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Deigning}.] [OE. deinen, deignen, OF. degner, deigner, daigner, F. daigner, fr. L. dignari to deem worthy, deign, fr. dignus worthy; akin to decere to be fitting. See {Decent},… … The Collaborative International Dictionary of English
Deign — Deign, v. i. To think worthy; to vouchsafe; to condescend; followed by an infinitive. [1913 Webster] O deign to visit our forsaken seats. Pope. [1913 Webster] Yet not Lord Cranstone deigned she greet. Sir W. Scott. [1913 Webster] Round turned he … The Collaborative International Dictionary of English
deign — [deın] v [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: deignier, from Latin dignus deserving admiration ] deign to do sth to do something that you think you are really too important to do often used humorously ▪ Travis called after her, but she didn t… … Dictionary of contemporary English
deign — ► VERB (deign to do) ▪ do something that one considers to be beneath one s dignity. ORIGIN Latin dignare deem worthy , from dignus worthy … English terms dictionary
deign — [dān] vi. [ME deignen < OFr deignier < L dignare, dignari, to deem worthy < dignus, worthy: see DIGNITY] to condescend to do something thought to be slightly beneath one s dignity [the duchess deigned to shake my hand] vt. to condescend… … English World dictionary
deign — I verb allow, allow with condescension, be so good as to, condescend, descend, favor, grant, patronize, stoop, vouchsafe II index accede (concede), bestow, patronize (condescend toward) Burt … Law dictionary
deign — [ deın ] verb intransitive if someone deigns to do something, they do it but in a way that shows they are not willing: Mandy was the only person who deigned to speak to him … Usage of the words and phrases in modern English
deign — c.1300, from O.Fr. deignier (Mod.Fr. daigner), from L. dignari to deem worthy or fit (Cf. It. degnare, Sp. deñar), from dignus worthy (see DIGNITY (Cf. dignity)). Sense of take or accept graciously led to that of condescend (1580s) … Etymology dictionary
deign — condescend, *stoop Analogous words: vouchsafe, accord, concede, *grant, award … New Dictionary of Synonyms
deign — [v] lower oneself condescend, consent, deem worthy, patronize, see fit*, stoop, think fit*, vouchsafe; concept 35 Ant. be proud, hold head high … New thesaurus
deign — UK [deɪn] / US verb [intransitive] Word forms deign : present tense I/you/we/they deign he/she/it deigns present participle deigning past tense deigned past participle deigned showing disapproval if someone deigns to do something, they do it but… … English dictionary