-
1 degno
dégno agg 1) (di qc) достойный, заслуживающий (+ G) degno di lode -- достойный похвалы persona degna di fede -- лицо, достойное доверия non esser degno di (+ inf) -- быть недостойным делать что-л, быть недостойным чего-л 2) отличный, прекрасный; достойный una degna persona -- превосходный <достойный> человек il tuo degno compare -- твой достойный друг( тж ирон) per degni rispetti iron, scherz -- по уважительной причине -
2 degno
dégno agg 1) ( di qc) достойный, заслуживающий (+ G) degno di lode [di biasimo] — достойный похвалы [порицания] persona degna di fede — лицо, достойное доверия non esser degno di (+ inf) — быть недостойным делать что-л, быть недостойным чего-л 2) отличный, прекрасный; достойный una degna persona — превосходный <достойный> человек il tuo degno compare — твой достойный друг (тж ирон) per degni rispetti iron, scherz — по уважительной причине -
3 degno
degnodegno , -a ['de28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo]aggettivowürdig, wert; degno di nota beachtenswert, bemerkenswert; una degno-a ricompensa eine angemessene BelohnungDizionario italiano-tedesco > degno
4 degno
degno agg. 1. ( meritevole) digne (di de), qui mérite (di qcs. qqch.): essere degno di lode être digne d'éloges; una degna causa une cause digne d'être défendue; non sono degno di te je ne suis pas digne de toi, je ne te mérite pas. 2. ( conveniente) digne: questo ambiente non è degno di te ce n'est pas un endroit pour toi. 3. ( rispettabile) excellent, respectable: una degna persona une personne respectable, une excellente personne; ( iron) lui e i suoi degni amici lui et ses acolytes.5 degno di
6 degno
7 degno
worthydegno di nota noteworthydegno di un re fit for a king* * *degno agg.1 ( meritevole) worthy (pred.), deserving: degno di lode, praiseworthy; degno della massima lode, worthy of (o deserving) the highest praise; degno d'invidia, enviable; degno di nota, noteworthy; degno di pietà, pitiable; è un uomo degno di fiducia, he is a trustworthy man; le sue affermazioni sono degne di fede, what he says is trustworthy; azioni degne di essere ricordate, actions that deserve to be remembered; è un libro degno di essere letto, it is a book worth reading; essere degno di, to deserve // con uno zelo degno di miglior causa, with zeal worthy of a better cause // è degno del compito affidatogli, he is up to the job that they have given to him // non è neanche degno di allacciargli le scarpe, (fig.) he is not even worthy to lick his boots2 ( lodevole) deserving, worthy (attr.): una degna causa, a deserving (o worthy) cause; far qlco. di degno, to do sthg. laudable3 ( conveniente, adeguato) worthy: un palazzo degno di un re, a palace fit for a king; ha ricevuto un degno compenso alle sue fatiche, he received an adequate reward for his efforts // questo non è degno di te, this is not worthy of you; un'azione degna di lui, (anche iron.) that's the sort of action you would expect from him // il tuo degno compare, (iron.) your worthy friend* * *['deɲɲo]1) (meritevole)2) (all'altezza) worthydegno di — worthy of [persona, incarico]
essere degno di — to live up to [nome, posizione sociale]
non è degno di te! — [ cosa] it is below o beneath you!
* * *degno/'deŋŋo/1 (meritevole) degno di fiducia trustworthy; degno di lode worthy of praise; degno di nota noteworthy2 (all'altezza) worthy; ha trovato in lei una -a avversaria he's met his match in her; degno di worthy of [persona, incarico]; essere degno di to live up to [nome, posizione sociale]3 (che si addice) è stata la -a fine di un uomo simile it was a fitting end for such a man; non è degno di te! [ cosa] it is below o beneath you!8 degno
agg ['deɲɲo] degno (-a)(gen) worthy, (dignitoso) dignifieddegno di fede — (persona, testimonianza) reliable
non è degno di te — (persona) he is not worthy of you
il suo degno figlio — (anche) iro his good o worthy son
9 degno
agg.1.1) достойный + gen., заслуживающий + gen.è una persona degna di fede — этот человек достоин (заслуживает) доверия (это человек, заслуживающий доверия)
non essere degno di — быть недостойным + gen.
2) (adeguato) достойный, прекрасный3) (meritevole) достойный, хороший2.•◆
non è degno di allacciarle le scarpe — он не стоит её мизинца10 DEGNO
agg— см. - N457— см. - G53- D78 —non essere degno di allacciare (или di legare, di lustrare, di porgere, di portare) le scarpe a qd (или di compiere i più umili uffici, di portare i libri dietro, di slegare i calzari a qd; тж. non essere degno di baciare dove passa qd; non esser atto a portare i libri dietro a qd; non esser buono per legare le scarpe a qd; non essere capace di lustrare le scarpe a qd)
11 degno
agg1) ( di qc) достойный, заслуживающийdegno di lode / di biasimo — достойный похвалы / порицанияnon esser degno di (+ inf) — быть недостойным делать что-либо, быть недостойным чего-либо2) отличный, прекрасный; достойныйuna degna persona — превосходный / достойный человекil tuo degno compare — твой достойный друг (также ирон.)•Syn:Ant:12 degno
1) достойный, заслуживающий2) достойный, порядочный3) достойный, достаточный, справедливый* * *прил.общ. отличный, прекрасный, (+G) заслуживающий, (di) достойный13 dègno
agg достоен: non sono dègno di te не съм достоен за теб.14 degno
agg. i denjë.15 degno (di)
ag yaraşır, yakışır16 degno di fiducia
17 degno di lode
18 degno di nota
19 degno di nota
degno di notabeachtenswert, bemerkenswert————————degno di notabemerkenswertDizionario italiano-tedesco > degno di nota
20 degno di fede
См. также в других словарях:
degno — / deɲo/ agg. [lat. dignus ]. 1. a. [che per le sue caratteristiche morali ha diritto ad attestazioni di merito, con la prep di : persona d. di lode ; d. di occupare una carica ] ▶◀ meritevole. ↓ adatto (a), adeguato (a), (lett.) atto (a), capace … Enciclopedia Italiana
degno — dé·gno agg. FO 1. meritevole di una determinata valutazione o giudizio: parole degne di ammirazione, azione degna di biasimo, comportamento degno di lode Sinonimi: meritevole. Contrari: immeritevole, indegno. 2a. di qcn., ritenuto all altezza di… … Dizionario italiano
degno — {{hw}}{{degno}}{{/hw}}agg. 1 Che per le sue qualità è meritevole di onore, stima e sim. ovvero di biasimo, critica e sim.: mostrarsi degno di lode; è degno solo del nostro disprezzo; CONTR. Indegno. 2 Che è adatto a un compito, a un incarico: non … Enciclopedia di italiano
degno — pl.m. degni sing.f. degna pl.f. degne … Dizionario dei sinonimi e contrari
degno — agg. 1. (+ di) meritevole CONTR. immeritevole 2. adatto, atto, capace, idoneo, in grado di, buono, preparato CONTR. inadatto, incapace, inetto, impreparato 3. conveniente, adeguato, conforme, proprio □ giusto, proporzionato □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Non son degno di te — Directed by Ettore Maria Fizzarotti Release date(s) 1965 Country Italy Language Italian … Wikipedia
indegno — in·dé·gno agg. 1a. AU di qcn., non degno, immeritevole: essere indegno di fiducia, di ricoprire una carica | spregevole, abietto: un individuo indegno; anche s.m.: cacciare gli indegni Sinonimi: immeritevole | abietto, basso, biasimevole,… … Dizionario italiano
degnare — de·gnà·re v.tr. e intr. (io degno) 1. v.tr. AU reputare degno, concedere giudicando degno: lo degnò di un saluto, degnami almeno di una risposta, non mi ha degnato di uno sguardo 2. v.intr. (avere) LE acconsentire a compiere qcs. giudicato… … Dizionario italiano
Gianni Morandi — 2007 Gianni Morandi (* 11. Dezember 1944 in Monghidoro) ist ein italienischer Sänger und Schauspieler. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Agrippina — Agrippine la Jeune Genre Opera seria … Wikipédia en Français
dignificare — di·gni·fi·cà·re v.tr. (io dignìfico) OB 1. rendere degno 2. v.pronom.intr., farsi degno {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat. dignĭfĭcāre, der. di dignus degno … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский