-
1 defilement
-
2 defilement
noun1) загрязнение2) осквернение, профанация3) растлениеSyn:desecration* * *(n) дефилада; загрязнение; осквернение; профанация; растление; совращение; укрытие от наземного наблюдения* * *а) загрязнение б) осквернение, опошление* * *[de'file·ment || -mənt] n. загрязнение, осквернение, профанация, растление* * *загрязнениезагрязнениязагрязненностизагрязненностьосквернениепрофанациярастление* * *1) а) загрязнение б) перен. осквернение 2) источник загрязнения -
3 defilement
------------------------------------------------------------[English Word] defilement[Swahili Word] unajisi[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] najisi v------------------------------------------------------------[English Word] defilement (act of)[Swahili Word] kijusi[Swahili Plural] vijusi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] mjusi N------------------------------------------------------------ -
4 defilement
1. n книжн. загрязнение2. n книжн. осквернение; профанация3. n книжн. уст. растление; совращение4. n воен. укрытие от наземного наблюдения5. n воен. ист. дефиладаСинонимический ряд:1. degradation (noun) corruption; degradation; depravity; evil; molestation; violation2. mistreatment (noun) abuse; betrayal; indignity; mistreatment; profanation; seduction3. ravishment (noun) ravishment -
5 defilement
[difáilmənt]nounoskrunitev, skrumba, onečaščenje, profanacija, obrekovanje; military zaščita pred bočnim ognjem -
6 abuse
1. n брань, ругательства; оскорблениеvirulent abuse — злобные нападки; злобная брань
2. n плохое или жестокое обращение3. n неправильное употребление или пользованиеabuse of process — злоупотребление гражданским процессом, использование судебной процедуры в незаконных целях, предъявление явно необоснованного, недобросовестного иска, кляузнический процесс
4. n злоупотребление5. n нападение, избиение6. n изнасилование,7. n тех. эксплуатация с нарушением правил или нормabuse of law — злоупотребление законом ; нарушение закона
legal abuse — злоупотребление законом; нарушение закона
8. v оскорблять, ругать; поносить9. v мучить; жестоко обращаться10. v портить; неосторожно пользоваться11. v злоупотреблять12. v неправильно или непривычно употреблять13. v нападать, избивать14. v совращать; насиловать15. v ист. быть введённым в заблуждение, быть обманутым16. v тех. эксплуатировать с нарушением правил или нормСинонимический ряд:1. attack (noun) attack; persecution2. defamation (noun) defamation; denunciation; invective3. defilement (noun) defilement; desecration; perversion4. insult (noun) affront; aspersion; calumniation; censure; condemnation; detraction; disparagement; insult5. mistreatment (noun) betrayal; indignity; maltreatment; mistreatment; molestation; profanation; seduction; subversion; violation6. offense (noun) corruption; crime; injustice; misapplication; misappropriation; misemployment; mishandling; misuse; offence; offense7. railing (noun) billingsgate; contumely; obloquy; railing; revilement; scurrility; vituperation8. decry (verb) belittle; cry down; decry; depreciate; derogate; detract from; diminish; discount; dispraise; downcry; minimize; opprobriate; run down; take away; take from; write off9. exploit (verb) exploit; impose; impose on; impose upon; presume; use10. harass (verb) harass; persecute; torment11. harm (verb) attack; harm; hurt; ill-use; injure; outrage; wrong12. ill-treat (verb) betray; deceive; desecrate; ill-treat; subvert13. malign (verb) asperse; assail; berate; defame; denounce; disparage; insult; libel; malign; offend; rail at; revile; vituperate14. molest (verb) molest; ravish; violate15. pervert (verb) batter; maltreat; misapply; misappropriate; misemploy; mishandle; misimprove; mistreat; misuse; pervert; prostituteАнтонимический ряд:applaud; applause; approval; approve; benefit; cherish; commend; commendation; conserve; consider; defend; defense; deference; esteem; eulogise; eulogize; honor; praise; preservation; protect -
7 violation
1. n нарушение2. n спорт. нарушение правил3. n осквернение; оскорбление4. n насилие, применение силы5. n изнасилованиеСинонимический ряд:1. blasphemy (noun) blasphemy; desecration; profanation; sacrilege2. crime (noun) crime; illegality; misdeed; offence; trespass3. defilement (noun) assault; debasement; defilement; defloration; outrage; rape; ravishment; subjugation4. transgression (noun) breach; contravention; infraction; infringement; misbehavior; misbehaviour; transgression -
8 ravishment
1. n восторг, восхищение; упоение2. n похищение3. n редк. грабёж4. n изнасилованиеСинонимический ряд:1. defilement (noun) defilement2. entrancement (noun) entrancement3. kidnapping (noun) abduction; capture; kidnapping; rape; seizure -
9 defloration
1. n книжн. лишение девственности2. n книжн. обрывание цветовСинонимический ряд:defilement (noun) assault; debasement; defilement; desecration; outrage; rape; ravishment; subjugation; violation -
10 scroll bar
noun barre f de défilement -
11 desecration
nounосквернение, профанацияSyn:debasement, defilement, profanation, sacrilege, violationAnt:consecration, purification, sanctification* * *(n) осквернение; профанация* * *осквернение; надругательство над святыней* * *[des·e·cra·tion || ‚desɪ'kreɪʃn] n. осквернение, профанация* * ** * *осквернение; надругательство над святыней -
12 scroll
1 noundéfilement mscroll bar barre f de défilement;scroll box ascenseur m;scroll button bouton m de défilement;scroll key touche f de défilement;scroll lock key touche d'arrêt de défilementfaire défilerdéfilerto scroll down a document faire défiler un document vers le bas;∎ to scroll down a page passer à la page suivante(of person) faire défiler de haut en bas; (of text) défiler de haut en basto scroll up a document faire défiler un document vers le haut;∎ to scroll up a page passer à la page précédente(of person) faire défiler de bas en haut; (of text) défiler de bas en haut -
13 barre
barre [baʀ]1. feminine noun• barre (transversale) (Football, rugby) crossbar• barres asymétriques/parallèles (gymnastique) asymmetric/parallel barsc. [de navire] helm ; [de petit bateau] tiller• être à la or tenir la barre to be at the helme. ( = trait) line ; (du t, f) crossf. ( = niveau) mark• franchir la barre des 10 % to pass the 10% mark• mettre or placer la barre plus haut to raise the stakesg. ( = douleur) pain2. compounds* * *baʀ1) (pièce de métal, bois etc) bar, rod2) ( petite tablette) barbarre de chocolat — chocolate bar GB, candy bar US
3) Nautisme tiller, helmêtre à or tenir la barre — lit, fig to be at the helm
4) ( bande) band5) ( trait écrit) stroke6) Sport ( en football) crossbar; ( en saut) bar7) ( pour la danse) barre9) ( seuil) mark10) ( dans un estuaire) sandbar; ( hautes vagues) tidal wave11) ( en géologie) ridge12) Musique•Phrasal Verbs:••avoir un coup de barre — (colloq) to feel drained all of a sudden
c'est le coup de barre dans ce restaurant — (colloq) that restaurant is a rip-off (colloq)
* * *baʀ nf1) [fer] rod, bar2) NAVIGATION helmêtre à la barre; tenir la barre NAVIGATION — to be at the helm
3) (= immeuble d'habitation) high-rise block4) (écrite)See:5) DANSE barre6) (= niveau) barrierLa livre a franchi la barre des 2 euros. — The pound has broken the 2 euro barrier.
7) DROIT* * *barre nf2 ( petite tablette) bar; barre de céréales cereal bar; barre de chocolat chocolate bar GB, candy bar US;3 Naut tiller, helm; être à or tenir la barre lit, fig to be at the helm; prendre la barre to take the helm;4 ( bande) band;5 ( trait écrit) stroke; la barre du t the cross on the t;7 Danse barre; faire des exercices à la barre to exercise at the barre;8 Jur ( des avocats) bar; ( des témoins) ≈ witness box GB, witness stand US; être appelé à la barre to be called to the witness box;9 ( seuil) mark; passer or franchir la barre du 13% to go over the 13% mark; dépasser la barre des trois millions to exceed the three-million mark; tu places la barre trop haut you're expecting too much;10 ○( douleur) avoir une barre à la poitrine to have a pain across one's chest;12 Géol ridge;13 Mus barre de mesure bar (line);14 Zool bar.barre d'accouplement tie rod; barre d'appui safety rail; barre de commande de direction steering drag link; barre de coupe cutter bar; barre de défilement Ordinat scroll bar, slider; barre d'espacement space bar; barre d'état Ordinat status bar; barre fixe horizontal bar; barre de fraction fraction bar; barre de menu Ordinat menu bar; barre à mine jumper; barre oblique slash, stroke, solidus spéc; barre d'outils Ordinat toolbar; barre de remorquage tow bar; barre à roue wheel, helm; barre de torsion torsion bar; barres asymétriques asymmetrical bars; barres parallèles parallel bars.avoir un coup de barre○ to feel drained all of a sudden; c'est le coup de barre dans ce restaurant○ that restaurant is a rip-off○; c'est de l'or en barre it's a golden opportunity.[bar] nom fémininj'ai une barre sur l'estomac/au-dessus des yeux [douleur] I have a band of pain across my stomach/eyes2. SPORTbarres asymétriques/parallèles asymmetric/parallel barsbarre fixe high ou horizontal barexercices à la barre barre work ou exercises3. NAUTIQUEa. [généralement] helmb. [sur un voilier] tillerc. [sur un navire] wheela. to be at the helm, to steerb. (figuré) to be at the helm ou in charge4. [trait] linebarre de soustraction/fraction subtraction/fraction lineavoir barre sur quelqu'un to have a hold over ou on somebody5. [niveau] levelmettre ou placer la barre trop haut to set too high a standard6. MUSIQUE7. DROIT8. INFORMATIQUEbarre de navigation navigation bar, navigation frame9. GÉOGRAPHIE [crête] ridge[banc de sable] sandbar[houle] race10. HÉRALDIQUE bar -
14 profanation
profanation [pʀɔfanasjɔ̃]feminine noun[de sépulture] desecration* * *pʀɔfanasjɔ̃nom féminin (de temple, tombe) desecration; (de sentiment, mémoire, beauté) defilement; (de famille, d'institution) debasement* * *pʀɔfanasjɔ̃ nf[cimetière] desecration* * *profanation nf (de temple, tombe) desecration; (de sentiment, mémoire, beauté) defilement; (de famille, d'institution) debasement.[prɔfanasjɔ̃] nom féminin -
15 scroll
scroll [skrəʊl]1 noun(a) (of paper, parchment) rouleau m(b) (manuscript) manuscrit m (ancien)(c) (on column, violin, woodwork) volute f; (in writing) enjolivement m, arabesque f; (in engraving etc) cartouche m (encadrant un titre)Computing faire défilerComputing défiler►► Computing scroll bar barre f de défilement;Computing scroll box ascenseur m;Computing scroll button bouton m de défilement;Computing scroll lock (key) touche f arrêt défil;scroll saw scie f à chantournerfaire défiler un document vers le bas;∎ to scroll down a page passer à la page suivanteComputing faire défiler d'un bout à l'autre, parcourir∎ to scroll up a document faire défiler un document vers le haut;∎ to scroll up a page passer à la page précédente -
16 barré
barre [baʀ]1. feminine noun• barre (transversale) (Football, rugby) crossbar• barres asymétriques/parallèles (gymnastique) asymmetric/parallel barsc. [de navire] helm ; [de petit bateau] tiller• être à la or tenir la barre to be at the helme. ( = trait) line ; (du t, f) crossf. ( = niveau) mark• franchir la barre des 10 % to pass the 10% mark• mettre or placer la barre plus haut to raise the stakesg. ( = douleur) pain2. compounds* * *baʀ1) (pièce de métal, bois etc) bar, rod2) ( petite tablette) barbarre de chocolat — chocolate bar GB, candy bar US
3) Nautisme tiller, helmêtre à or tenir la barre — lit, fig to be at the helm
4) ( bande) band5) ( trait écrit) stroke6) Sport ( en football) crossbar; ( en saut) bar7) ( pour la danse) barre9) ( seuil) mark10) ( dans un estuaire) sandbar; ( hautes vagues) tidal wave11) ( en géologie) ridge12) Musique•Phrasal Verbs:••avoir un coup de barre — (colloq) to feel drained all of a sudden
c'est le coup de barre dans ce restaurant — (colloq) that restaurant is a rip-off (colloq)
* * *baʀ nf1) [fer] rod, bar2) NAVIGATION helmêtre à la barre; tenir la barre NAVIGATION — to be at the helm
3) (= immeuble d'habitation) high-rise block4) (écrite)See:5) DANSE barre6) (= niveau) barrierLa livre a franchi la barre des 2 euros. — The pound has broken the 2 euro barrier.
7) DROIT* * *barre nf2 ( petite tablette) bar; barre de céréales cereal bar; barre de chocolat chocolate bar GB, candy bar US;3 Naut tiller, helm; être à or tenir la barre lit, fig to be at the helm; prendre la barre to take the helm;4 ( bande) band;5 ( trait écrit) stroke; la barre du t the cross on the t;7 Danse barre; faire des exercices à la barre to exercise at the barre;8 Jur ( des avocats) bar; ( des témoins) ≈ witness box GB, witness stand US; être appelé à la barre to be called to the witness box;9 ( seuil) mark; passer or franchir la barre du 13% to go over the 13% mark; dépasser la barre des trois millions to exceed the three-million mark; tu places la barre trop haut you're expecting too much;10 ○( douleur) avoir une barre à la poitrine to have a pain across one's chest;12 Géol ridge;13 Mus barre de mesure bar (line);14 Zool bar.barre d'accouplement tie rod; barre d'appui safety rail; barre de commande de direction steering drag link; barre de coupe cutter bar; barre de défilement Ordinat scroll bar, slider; barre d'espacement space bar; barre d'état Ordinat status bar; barre fixe horizontal bar; barre de fraction fraction bar; barre de menu Ordinat menu bar; barre à mine jumper; barre oblique slash, stroke, solidus spéc; barre d'outils Ordinat toolbar; barre de remorquage tow bar; barre à roue wheel, helm; barre de torsion torsion bar; barres asymétriques asymmetrical bars; barres parallèles parallel bars.avoir un coup de barre○ to feel drained all of a sudden; c'est le coup de barre dans ce restaurant○ that restaurant is a rip-off○; c'est de l'or en barre it's a golden opportunity.1. [chèque] crossed2. (familier & locution)être bien/mal barré: on est mal barré pour y être à 8 h we haven't got a hope in hell ou we don't stand a chance of being there at 8————————nom masculin -
17 attack
1. n нападение2. n наступление, наступательный бой; атакаto make an attack — атаковать, наступать
to launch an attack — начинать атаку, предпринимать атаку
3. n нападки, враждебная критикаattack against the policy of government in the House of Commons — критика политики правительства в палате общин
4. n мед. приступ, вспышка; припадок; криз, атакаmechanized attack — танковая атака, танковое наступление
convulsive attack — судорожный припадок, приступ судорог
frontal attack — фронтальное наступление; лобовая атака
5. n муз. атака6. n коррозия, агрессивное действие среды7. n собир. спорт. нападающие, нападение8. v нападать; атаковать9. v нападать, критиковатьthe candidate angrily attacked his opponent — кандидат подверг своего соперника ожесточённым нападкам
10. v энергично браться за работу; приступать, подступиться11. v разрушать12. v поражать, причинять ущерб13. v тех. разъедать, корродировать14. v метал. травить15. v хим. вступать в реакциюСинонимический ряд:1. access (noun) access; convulsion; fit; seizure; spasm; spell; throe; turn2. aggression (noun) aggression; aggressiveness; assailment; belligerence; combativeness; fight; offense; onfall; pugnacity3. assault (noun) assault; blow; charge; descent; encounter; incursion; invasion; offence; offensive; onrush; onset; onslaught; push; skirmish; strike4. course (noun) approach; course; line; plan; procedure; tack; technique5. denunciation (noun) denunciation; libel; slander6. disparagement (noun) disparagement; invective; slur7. illness (noun) breakdown; illness; relapse8. violation (noun) defilement; rape; violation9. criticize (verb) blame; cast aspersions; censure; criticise; criticize; denigrate; denounce; impugn; malign; revile10. hit (verb) aggress; assail; assault; beset; charge; fall on; fall upon; go at; have at; hit; raid; sail in; set upon; siege; storm; strike; wade in11. set to work (verb) affect; bang away at; deal with; plunge into; set to work; start in on; tackle; take upАнтонимический ряд:defend; defense; maintenance; praise; protect; protection; protest; repel; resistance; shelter; shield; support; sustain -
18 kijusi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kijusi[Swahili Plural] vijusi[English Word] defilement (act of)[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] mjusi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kijusi[Swahili Plural] vijusi[English Word] impurity (period of forty days after parturition during which a woman is considered to be impure)[Part of Speech] noun[Derived Word] ujusi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kijusi[Swahili Plural] vijusi[English Word] legal impurity[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] mjusi N------------------------------------------------------------[Swahili Word] kijusi[Swahili Plural] vijusi[English Word] small lizard (kind ofl)[English Plural] lizards[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Word] ujusi N[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kijusi[Swahili Plural] vijusi[English Word] bad smell[Part of Speech] noun[Derived Word] ujusi N------------------------------------------------------------ -
19 unajisi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] unajisi[English Word] defilement[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] najisi v------------------------------------------------------------[Swahili Word] unajisi[English Word] desecration[Part of Speech] noun[Derived Word] lsl.------------------------------------------------------------[Swahili Word] unajisi[English Word] ritual impurity[Part of Speech] noun[Derived Word] Isl.[Terminology] religious------------------------------------------------------------[Swahili Word] unajisi[English Word] ritual uncleanliness[Part of Speech] noun[Derived Word] lsl.------------------------------------------------------------ -
20 tartunta
yks.nom. tartunta; yks.gen. tartunnan; yks.part. tartuntaa; yks.ill. tartuntaan; mon.gen. tartuntojen tartuntain; mon.part. tartuntoja; mon.ill. tartuntoihinadhesion (noun)contagion (noun)infection (noun)taint (noun)* * *• pollution• epidemic• grasp• grip• tractionmedicine, veterinary• infection• adhesion• inflammation• sticking• taint• disease• infection• contaminationmedicine, veterinary• contamination• contagionmedicine, veterinary• bond• adhesiveness• adherence• defilement• attachment
См. также в других словарях:
defilement — Ⅰ. defile [1] ► VERB 1) make dirty; spoil or pollute. 2) desecrate. DERIVATIVES defilement noun defiler noun. ORIGIN alteration of obsolete defoul, from Old French defouler trample down … English terms dictionary
defilement — I noun abomination, adulteration, besmirching, blackening, contamination, corruption, corruption of purity, debasement, debauchment, deflowering, degradation, demoralization, denigration, depravation, desecration, despoilment, devastation,… … Law dictionary
defilement — noun see defile I … New Collegiate Dictionary
defilement — noun a) the act of defiling b) the state of being defiled Syn: pollution, pollutant … Wiktionary
defilement — noun the state of being polluted • Syn: ↑befoulment, ↑pollution • Derivationally related forms: ↑pollute (for: ↑pollution), ↑defile, ↑befoul ( … Useful english dictionary
defilement — I (Roget s IV) n. Syn. degradation, corruption, contamination, debasement; see evil 1 , pollution . II (Roget s Thesaurus II) noun Impure condition: dirtiness, foulness, impurity, pollution, uncleanness, unwholesomeness. See CLEAN … English dictionary for students
pollution — (n.) mid 14c., discharge of semen other than during sex, later, desecration, defilement (late 14c.), from L.L. pollutionem (nom. pollutio) defilement, noun of action from pp. stem of from L. polluere to soil, defile, contaminate, from por before… … Etymology dictionary
defile — I. /dəˈfaɪl / (say duh fuyl) verb (t) (defiled, defiling) 1. to make foul, dirty, or unclean; pollute; taint. 2. to violate the chastity of. 3. to make ceremonially unclean; desecrate. 4. to sully (a reputation, etc.). {alteration of befile (Old… …
defile — I. transitive verb (defiled; defiling) Etymology: Middle English, alteration (influenced by filen to defile, from Old English fȳlan) of defoilen to trample, defile, from Anglo French defoiller, defuler, to trample, from de + fuller, foller to… … New Collegiate Dictionary
defile — defile1 [dɪ fʌɪl] verb sully, mar, or spoil. ↘desecrate or profane (something sacred). ↘archaic rape or sexually assault (a woman). Derivatives defilement noun defiler noun Origin ME: alt. of obs. defoul, from OFr. defouler trample down ,… … English new terms dictionary
defile — Ⅰ. defile [1] ► VERB 1) make dirty; spoil or pollute. 2) desecrate. DERIVATIVES defilement noun defiler noun. ORIGIN alteration of obsolete defoul, from Old French defouler trample down … English terms dictionary