-
21 contumacia sf
[kontu'matʃa]Dir defaultprocessare qn in contumacia — to try sb in his (o her) absence
-
22 contumacia
sf [kontu'matʃa]Dir defaultprocessare qn in contumacia — to try sb in his (o her) absence
-
23 дефолт
-
24 co.co.co.
сущ.экон. координированные внештатные работники (collaboratori coordinati e continuativi, http://www.inps.it/portale/default.aspx?lastMenu=5654&iMenu=1&iNodo=5654&p1=2) -
25 abbandono del tetto coniugale
Dirdesertion1) (trascuratezza) neglectin abbandono — (edificio, giardino) neglected
2) (rinuncia: di progetto) abandonment, dropping, giving up3) Sport withdrawal4) (rilassamento, cedimento) abandon* * *abbandono del tetto coniugaledesertion.\————————abbandono del tetto coniugaledesertion\→ tetto -
26 assunzione
f di impiegato employment, hiringreligion Assunzione Assumption* * *assunzione s.f.1 ( l'assumere, l'assumersi) taking on; ( accettazione) taking (up), acceptance: assunzione di un nuovo compito, the taking on (o accepting) of a new task; la sua assunzione della carica di ministro ha destato polemiche, his acceptance of the ministerial job has caused a stir; assunzione del potere, assumption of power // (fin.): assunzione a fermo, direct underwriting; assunzione di debito pubblico, public borrowing; ( assicurazioni) assunzione di rischio, risk taking (o underwriting) // (inform.) assunzione per difetto, (IBM) default // (dir.): assunzione di prova, admission of evidence; assunzione di un testimone, examination of a witness2 ( l'ingerire) taking: assunzione di cibo, di farmaci, consumption (o taking) of food, medicines; è sconsigliata l'assunzione di alcol durante la cura, alcohol should not be taken during treatment3 ( di personale) engagement; hiring, employment: assunzione a termine, short-term employment; le assunzioni sono diminuite, recruitment is down5 (fil.) assumption.* * *[assun'tsjone]sostantivo femminile1) (di una carica) assumption, acceptance; (del potere) assumption2) (di cibi, farmaci) intake, consumption3) (di dipendenti) engagement, hiringdomanda di assunzione — job application, letter of application
4) filos. assumption5) relig.* * *assunzione/assun'tsjone/sostantivo f.1 (di una carica) assumption, acceptance; (del potere) assumption2 (di cibi, farmaci) intake, consumption; l'assunzione di alcol consumption of alcohol3 (di dipendenti) engagement, hiring; domanda di assunzione job application, letter of application4 filos. assumption5 relig. Assunzione di Maria Assumption of the Virgin Mary. -
27 comparizione
* * *1 appearance2 (dir.) appearance (in court): mandato, ordine di comparizione, writ of subpoena (o monition o summons); mancata comparizione, nonappearance (o default).* * *[komparit'tsjone]sostantivo femminile dir. (court) appearancemandato di comparizione — (writ of) subpoena, summons to appear
mancata comparizione — nonappearance, failure to appear
* * *comparizione/komparit'tsjone/sostantivo f.dir. (court) appearance; mandato di comparizione (writ of) subpoena, summons to appear; mancata comparizione nonappearance, failure to appear. -
28 condannare qcn. in contumacia
-
29 costituire
constitutesocietà form, create* * *costituire v.tr.1 ( fondare, istituire) to constitute, to establish, to set* up; to form; ( mettere insieme) to build* up, to create, to make* up: costituire un'associazione, to constitute an association; costituire un governo democratico, to set up (o to constitute) a democratic government; costituire una società, ( di persone) to form a partnership, ( commerciale) to incorporate (o to institute) a company, (spec. emettendo azioni) to float a company; costituire una rendita vitalizia a favore di qlcu., to settle an annuity on s.o.; costituire un patrimonio, una fortuna, to build up a fortune2 ( formare, comporre) to constitute, to form, to make* up: questo composto è costituito da tre elementi, three elements form (o go to make up) this compound; due stanze e una cucina costituiscono l'intera sua abitazione, his flat consists of two rooms and a kitchen // (dir.) costituire reato, to amount to a crime3 ( nominare) to appoint, to constitute: ti costituisco mio erede, I am making you my heir // (dir.) costituire qlcu. in mora, to place s.o. in default4 ( rappresentare) to be: imparare molte lingue costituisce il suo sogno, his dream is to learn a lot of languages; la tolleranza costituisce uno dei miei principi fondamentali, tolerance is one of my basic principles.◘ costituirsi v.rifl.1 (dir.) to give* oneself up: dopo tre giorni, l'assassino si costituì, three days later, the murderer gave himself up2 ( nominarsi) to constitute oneself, to appoint oneself: costituire giudice della condotta di qlcu., to constitute oneself a judge of s.o.'s conduct // (dir.): costituire parte civile, to sue for damages in a civil proceeding (o to institute a civil action o to bring an action o to appear as a civil plaintiff); costituire in giudizio, to appear before the court3 ( formarsi, organizzarsi) to set* oneself up, to be formed: (dir.) costituire in comitato, to constitute into a committee; costituire in sindacato, to syndicate; l'Italia si costituì in uno stato solo nel XIX secolo, Italy only became a state in the 19th century; si costituì un gruppo di studio per proseguire le ricerche, a study group was formed to continue the research.* * *[kostitu'ire]1. vt1) (fondare: società, comitato, governo) to set up, form, (accumulare: patrimonio, raccolta) to build up, put together2) (formare: sogg: elementi, parti) to constitute, make up3) (essere, rappresentare) to be, constitute4) (Dir : nominare) to appointcostituire qn presidente/erede — to appoint sb chairman/one's heir
2. vr (costituirsi)2) (ricercato)costituirsi (alla polizia) — to give o.s. up (to the police)
3) Dir* * *[kostitu'ire] 1.verbo transitivo1) (essere) to be*, to constitute2) (mettere in piedi) [persona, gruppo] to constitute, to form, to set* up [squadra, commissione]; to empanel, to constitute [ giuria]; (fondare) to establish [ stato]; to incorporate, to institute [ società]3) (comporre) [ elementi] to make* up, to constitute [ insieme]4) dir. to settle [ rendita] (a, per on)2.verbo pronominale costituirsi1) (consegnarsi alla giustizia) to turn oneself in, to give* oneself up2) (organizzarsi) [ partito] to be* formed- rsi in — to form [partito, società, sindacato]
5) dir.- rsi parte civile — to institute a civil action, to sue for damages in a civil proceeding
- rsi in giudizio — to enter an appearance, to appear before the court
* * *costituire/kostitu'ire/ [102]1 (essere) to be*, to constitute; il furto costituisce reato theft constitutes an offence; costituire una minaccia to pose a threat2 (mettere in piedi) [persona, gruppo] to constitute, to form, to set* up [squadra, commissione]; to empanel, to constitute [ giuria]; (fondare) to establish [ stato]; to incorporate, to institute [ società]4 dir. to settle [ rendita] (a, per on)II costituirsi verbo pronominale1 (consegnarsi alla giustizia) to turn oneself in, to give* oneself up2 (organizzarsi) [ partito] to be* formed4 (raggrupparsi) - rsi in to form [partito, società, sindacato]5 dir. - rsi parte civile to institute a civil action, to sue for damages in a civil proceeding; - rsi in giudizio to enter an appearance, to appear before the court. -
30 dichiarare o dare forfait
-
31 essere contumace
-
32 implicitamente
implicitamente avv.1 implicitly2 (inform.) by default.* * *[implitʃita'mente]avverbio implicitly; dir. impliedly* * *implicitamente/implit∫ita'mente/implicitly; dir. impliedly. -
33 implicito
implicit* * *implicito agg.1 implicit: condizione implicita, implicit condition, (dir.) implied condition; approvazione implicita, implicit approval // questo è implicito!, that goes without saying // (mat.) funzione implicita, implicit function2 (inform.) implied; implicit; default (attr.).* * *[im'plitʃito]aggettivo implicit, implied* * *implicito/im'plit∫ito/implicit, implied; è implicito che it's understood that; è implicito! it goes without saying! -
34 in assenza di qcs.
-
35 in mancanza di
-
36 mettere in mora
-
37 morosità
morosità s.f. (dir.) arrearage; state of default; delay in payment: una morosità del 20%, a 20% arrearage; essere sfrattato per morosità, to be evicted for non payment of rent.* * *[morosi'ta]sostantivo femminile invariabile arrearage* * *morosità/morosi'ta/f.inv.arrearage. -
38 occulto
occulto agg.1 ( nascosto) hidden, concealed: amore occulto, hidden love; pensiero occulto, concealed thought; esercitare un potere occulto, to exercise occult power; possedere doti occulte, to possess occult powers // (comm.) socio occulto, sleeping (o silent o dormant) partner // (dir.) vizio occulto, hidden defect (o default o fault)* * *[ok'kulto] occulto (-a)1. aggle scienze occulte — the occult sg, the occult sciences
2. sm* * *[ok'kulto] 1.1) [scienze, forze] occult; [ potere] mystic2) (segreto) [pensieri, ragioni, fondi] secret2.sostantivo maschile* * *occulto/ok'kulto/1 [scienze, forze] occult; [ potere] mystic2 (segreto) [pensieri, ragioni, fondi] secretl'occulto the occult. -
39 omissione
omissione s.f.1 omission, leaving out: omissione di una virgola, omission of a comma; omissione volontaria, involontaria, voluntary, involuntary omission // peccato di omissione, sin of omission // salvo errori ed omissioni (abbr. S.E. e O.), errors and omissions excepted (abbr. E. & O.E.)2 (dir.) omission; neglect; failure; default; non-feasance: reato di omissione, non-feasance (o crime of omission); omissione di soccorso, failure to assist; omissione d'atti d'ufficio, neglect of an official duty.* * *[omis'sjone]sostantivo femminile omission; (da un testo) excisionsalvo errori e -i — comm. errors and omissions excepted
* * *omissione/omis'sjone/sostantivo f.omission; (da un testo) excision; salvo errori e -i comm. errors and omissions excepted; peccato d'omissione sin of omission\omissione di atti di ufficio dereliction of duty; omissione di soccorso failure to offer assistance. -
40 penitenziale
penitenziale agg. penitential: salmi penitenziali, penitential psalms // (dir.): multa penitenziale, penalty; caparra penitenziale, earnest money (subject to forfeiture in case of default).* * *[peniten'tsjale]aggettivo penitential* * *penitenziale/peniten'tsjale/penitential.
См. также в других словарях:
default — de·fault /di fȯlt, dē ˌfȯlt/ n [Anglo French defalte defaute lack, fault, failure to answer a summons, from defaillir to be lacking, fail, from de , intensive prefix + faillir to fail] 1: failure to do something required by duty (as under a… … Law dictionary
Default — De*fault , n. [OE. defaute, OF. defaute, defalte, fem., F. d[ e]faut, masc., LL. defalta, fr. a verb meaning, to be deficient, to want, fail, fr. L. de + fallere to deceive. See {Fault}.] 1. A failing or failure; omission of that which ought to… … The Collaborative International Dictionary of English
Default — may refer to: Default (law), the failure to do something required by law Default judgment Default (finance), failure to satisfy the terms of a loan obligation or to pay back a loan Default (computer science), a preset setting or value Default… … Wikipedia
default — ► NOUN 1) failure to fulfil an obligation, especially to repay a loan or appear in a law court. 2) a pre selected option adopted by a computer program or other mechanism when no alternative is specified. ► VERB 1) fail to fulfil an obligation,… … English terms dictionary
default — the failure by an entity to abide by the covenants in a debt obligation or other agreement to which it is a party. The most common default is non payment of interest or principal (Glossary of Common Bankruptcy Terms) failure to pay or otherwise… … Glossary of Bankruptcy
default — [dē fôlt′, difôlt′] n. [ME < OFr defaute < VL * defallita, pp. of * defallere, to lack < L de , away + fallere, to FAIL] 1. failure to do something or be somewhere when required or expected; specif., a) failure to pay money due b)… … English World dictionary
Default — De*fault , v. t. 1. To fail to perform or pay; to be guilty of neglect of; to omit; as, to default a dividend. [1913 Webster] What they have defaulted towards him as no king. Milton. [1913 Webster] 2. (Law) To call a defendant or other party… … The Collaborative International Dictionary of English
Default — (englisch default = „Standard“, „Leistungsstörung“ oder „in Verzug sein“) bezeichnet: eine Voreinstellung einer Eingabevariable in der Informatik; Werkseinstellungen bei computergesteuerten technischen Geräten; einen Bankrott in der… … Deutsch Wikipedia
Default — De*fault , v. i. [imp. & p. p. {Defaulted}; p. pr. & vb. n. {Defaulting}.] 1. To fail in duty; to offend. [1913 Webster] That he gainst courtesy so foully did default. Spenser. [1913 Webster] 2. To fail in fulfilling a contract, agreement, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Default — est un groupe de post grunge et rock alternatif canadien originaire de Vancouver, en Colombie Britannique, formé en 1999. Histoire du groupe La majorité du public de Default se trouve au Canada, mais ils gagnent en popularité aux États Unis grâce … Wikipédia en Français
default — [n] failure; want absence, blemish, blunder, dearth, defect, deficiency, delinquency, dereliction, disregard, error, fault, imperfection, inadequacy, insufficiency, lack, lapse, miss, neglect, nonpayment, offense, omission, overlooking, oversight … New thesaurus