-
1 entehren
entehren, a) übh.: dedecorare. dedecore afficere (um äußere Ehre u. Achtung bringen). – polluere (beflecken, was als unverletzlich u. heilig gilt, wie den Adel einer Familie). – contaminare (besudeln, beflecken, durch eine unmoralische Handlung). – alcis famam dehonestare (um seinen Ruf bringen). – alqm ignominiā afficere od. notare. ignominiam maculam inurere (Schimpf und Schande zufügen). – infamem facere alqā re (durch etw. berüchtigt machen). – sich durch etwas e., se dedecorare alqā re (z.B. flagitiis); dedecus accipere alqā re (z.B. libidinum intemperantiā); se contaminare alqā re (z.B. maleficio). – es entehrt mich etw., alqd mihi est dedecori od. maculae atque dedecori oder turpitudini od. probro (z.B. paupertas non est probro). – b) ein Mädchen (durch Unzucht) decus muliebre od. pudicitiam expugnare.
-
2 beschimpfen
beschimpfen, alqm ignominiā afficere. ignominiam alci imponere od. iniungere od. (dauernd) inurere. alqm ignomiuiā notare (jmdm. an seiner polit. Ehre Abbruch tun, seiner Ehre verlustig machen; letzteres eig. vom Zensor, dann auch übh.). – contumeliam alci imponere. alqm contumeliā insequi (jmd. ehrenrührig behandeln, ihm eine Schmach antun). – jmds. Ansehen b., alcis auctoritatem dedecorare: jmds. guten Namen, Ruf, alcis famam dehonestare. – beschimpft werden, ignominiā od. contumeliā affici; ignominiam od. contumeliam accipere: ein beschimpfendes Schmähwort, contumelia maledicti: auf eine beschimpfende Weise, per contumeliam; contumeliose. Beschimpfung, s. Schimpf.
-
3 herabwürdigen
herabwürdigen, jmd., auctoritatem oder famam alcis elevare; detrahere de auctoritate od. fama alcis; detrectare alqm oder alcis laudes, gloriam; alqm premere, deprimere (mit Worten herabsetzen). – etwas h., alqd deformare; alqd abicere et prosternere; alqd extenuare et abicere. – die Kunst zu einem Gewerbe h., artem ad mercedem atque quaestum abducere. – sich h., se abicere: sich durch Laster h., se flagitiis dedecorare: sich zum Tiere h., esse e pecudum genere.
-
4 schänden
schänden, I) verunstalten: dedecorare (z.B. faciem). – deformare (z.B. stigmatis notā). – II) die Ehrenehmen, a) übh., s. entehren no. a. – b) einer weiblichen Person die Ehre mit Gewalt rauben: alqam (per vim) stuprare; alqam constuprare; alcis pudicitiam per [2007] vim violare: alci pudicitiam oder decus muliebre expugnare.
См. также в других словарях:
dedecorare — index disgrace, dishonor (deprive of honor) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Dedecorate — De*dec o*rate, v. t. [L. dedecoratus, p. p. of dedecorare to disgrace. See {Decorate}.] To bring to shame; to disgrace. [Obs.] Bailey. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dishonor — dis·hon·or 1 n: refusal on the part of the issuer (as a bank) to pay or accept commercial paper (as a check) when it is presented see also wrongful dishonor dishonor 2 vt: to refuse to pay or accept a bank dishonor ing the checks for insufficient … Law dictionary
disgrace — I noun abasement, abjectness, abomination, attaint, bad character, bad name, bad report, bad reputation, bad repute, badge of infamy, baseness, blemish, blot, brand, cause of reproach, cause of shame, comedown, condition of infamy, contempt,… … Law dictionary
deshonnorer — Deshonnorer, Dedecorare, Traducere, Macula afficere, Foedare aliquem appellatione, Diffamare, Infamare. Deshonorer quelqu un à jamais, Inurere maculas aeternas alicui. Se deshonorer, Turpitudinem sibi infligere, Aliquid turpe in sese admittere.… … Thresor de la langue françoyse
diffamer — quelqu un, Diffamare, Infamare, Coinquinare, Sugillare, Facere infamem aliquem, Famam alicuius inquinare, Attingere aliquem infamia. Diffamer et deshonorer, Dedecorare. Diffamer aucun publiquement, Traducere. Diffamer et mettre à sus quelque cas… … Thresor de la langue françoyse
honnir — Honnir, c est deshonorer, outrager, haïr, villenner, maudire, blasmer, diffamer, Foedare, Dedecorare, Maculam alicui imprimere, AEternas maculas alicui inurere, Infamiam alicui inurere, Honnir en Picard, signifie {{o=signfie}} maculer et ordir.… … Thresor de la langue françoyse
dedecoration — dedecoˈration rare 0. [ad. L. dēdecorātiōn em, n. of action f. dēdecorāre: see prec.] ‘A disgracing or dishonouring’ (Phillips 1658); hence in Bailey, Johnson, and mod. Dicts … Useful english dictionary