Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

declive

  • 81 hillside

    noun (the side or slope of a hill: The hillside was covered with new housing.) encosta
    * * *
    hill.side
    [h'ilsaid] n ladeira, declive.

    English-Portuguese dictionary > hillside

  • 82 incline

    1. verb
    (to bow (one's head etc).) inclinar
    2. noun
    (a slope.) inclinação
    - be inclined to
    * * *
    in.cline
    [inkl'ain] n inclinação, plano inclinado, declive. • vt+vi 1 inclinar-se, curvar-se, ter tendência para, estar disposto, inclinar a, ter propensão. he did not feel inclined to sing / ele não estava disposto a cantar. 2 inclinar, curvar, baixar, dirigir.

    English-Portuguese dictionary > incline

  • 83 inclined plane

    in.clined plane
    [inkl'aind plein] n plano inclinado, declive, rampa.

    English-Portuguese dictionary > inclined plane

  • 84 raked

    [reikt] adj inclinado, em declive (auditório, etc.).

    English-Portuguese dictionary > raked

  • 85 ramp

    [ræmp]
    (a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) rampa
    * * *
    ramp1
    [r'æmp] n 1 rampa, declive, inclinação, ladeira. 2 pulo, salto. 3 Archit parte côncava no alto de uma balaustrada, muralha ou cumeeira. • vi 1 levantar-se nas patas traseiras (como uma fera enfurecida), empinar-se. 2 assumir atitude ameaçadora. 3 Archit ascender ou descer para outro nível. 4 prover de rampas. 5 Bot trepar, alastrar-se.
    ————————
    ramp2
    [r'æmp] n fraude, embuste, ganho desonesto. • vt fraudar, roubar, lograr, trapacear.

    English-Portuguese dictionary > ramp

  • 86 scarp

    [ska:p] n 1 precipício, escarpa. 2 Mil escarpa. • vt escarpar, cortar em declive.

    English-Portuguese dictionary > scarp

  • 87 shelve

    [ʃelv]
    1) (to put aside, usually for consideration, completion etc later: The project has been shelved for the moment.) arquivar
    2) (to put up shelves in.) pôr prateleiras
    3) ((of land) to slope gradually: The land shelves towards the sea.) descer em talude
    * * *
    shelve1
    [ʃelv] vt 1 colocar na prateleira. 2 pôr de lado, protelar, arquivar. 3 colocar prateleiras.
    ————————
    shelve2
    [ʃelv] vi inclinar-se, ter declive.

    English-Portuguese dictionary > shelve

  • 88 side

    1. noun
    1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) lado
    2) (a surface of something: A cube has six sides.) lado
    3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) lado
    4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) lado
    5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) lado
    6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) lado
    7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) encosta
    8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) aspecto
    9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) lado
    2. adjective
    (additional, but less important: a side issue.) secundário
    - - side
    - - sided
    - sidelong
    - sideways
    - sideburns
    - side effect
    - sidelight
    - sideline
    - sidelines
    - side road
    - sidestep
    - side-street
    - sidetrack
    - sidewalk
    - from all sides
    - on all sides
    - side by side
    - side with
    - take sides
    * * *
    [said] n 1 lado. 2 face. 3 superfície. 4 aspecto, ponto de vista. there are two sides to every question / todas as questões têm dois aspectos. there is a serious side to the question / a questão tem um lado sério. 5 parte, parte lateral. 6 ladeira, fralda de montanha, declive, flanco. 7 partido, grupo de pessoas que está em oposição, Sport adversário. he changed sides / ele mudou de partido. 8 posição, atitude. 9 margem, beira. 10 parte da família, linha de descendentes. • vt+vi tomar partido, favorecer. • adj 1 lateral, de lado. 2 de um lado, num lado. 3 para um lado, em direção a um lado. 4 secundário. at/by my side ao meu lado. classical, modern side divisão clássica, grupo moderno. dark/ shady side lado desagradável. on each side of em cada lado de. (on) either side of dos dois lados de, em ambos os lados de. on every side/ on all sides de todos os lados. on my side da minha parte. on the other side de outro lado. on this side deste lado. side by side ombro a ombro. the bright side o lado agradável. to be on somebody’s side apoiar alguém em situação de crise. to be on the safe side para não correr riscos, por via das dúvidas. to be on the wrong/ dark/ shady side of something estar no lado errado de alguma coisa. to get on the right side of someone agradar alguém. to get on the wrong side of someone desagradar alguém. she is on the wrong (dark) side of thirty / ela já passou dos trinta. to put side on fazer farol, bancar o importante. to shake/split one’s sides with laughing sl ficar com as ilhargas doendo de tanto rir. to side against somebody ficar contra alguém. they sided against me / eles juntaram forças contra mim.

    English-Portuguese dictionary > side

  • 89 ski slope

    noun (a snowy slope where people can ski.)
    * * *
    ski slope
    [sk'i sloup] n Sport pista de esqui em declive, natural ou artificial.

    English-Portuguese dictionary > ski slope

  • 90 steep

    I [sti:p] adjective
    1) ((of eg a hill, stairs etc) rising with a sudden rather than a gradual slope: The hill was too steep for me to cycle up; a steep path; a steep climb.) escarpado
    2) ((of a price asked or demand made) unreasonable or too great: He wants rather a steep price for his house, doesn't he?; That's a bit steep!) exorbitante
    - steeply II [sti:p]
    (to soak thoroughly.) embeber
    * * *
    steep1
    [sti:p] n precipício, declive íngreme. • adj 1 íngreme, abrupto. 2 Amer coll alto, excessivo, exagerado, exorbitante.
    ————————
    steep2
    [sti:p] n 1 infusão. 2 lixívia, solução para maceração. • vt+vi 1 macerar, pôr de infusão, extrair. 2 imergir, molhar, embeber, pôr de molho. 3 fig saturar, mergulhar. his mind is steeped in poetry / ele está saturado de poesia. to steep oneself in imergir em, aprofundar-se em.

    English-Portuguese dictionary > steep

  • 91 steepen

    steep.en
    [st'i:pən] vt+vi 1 tornar-se íngreme. 2 aumentar o declive, tornar íngreme.

    English-Portuguese dictionary > steepen

  • 92 tilt

    [tilt] 1. verb
    (to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) inclinar(-se)
    2. noun
    (a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) inclinação
    - at full tilt
    - full tilt
    * * *
    [tilt] n 1 lona, coberta, toldo (de barco ou carro). 2 barraca, cabana. 3 declive, inclinação, ladeira. 4 luta de lanças entre cavaleiros. 5 contenda, disputa. 6 torneio. • vt+vi 1 cobrir com lona ou encerado. 2 inclinar, pender, balançar, enviesar. 3 justar, lutar, brigar. 4 fazer torneio. at a tilt em posição inclinada. on the tilt inclinado, prestes a tombar. to run full tilt at/ against a) abalroar com toda a força. b) fig lutar contra. to tilt over tombar. to tilt up inclinar, virar.

    English-Portuguese dictionary > tilt

  • 93 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) ponta
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) guarnecer com ponta
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) virar
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) verter
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) despejar
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) lixeira
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) gorjeta
    2. verb
    (to give such a gift to.) dar gorjeta
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) sugestão
    * * *
    tip1
    [tip] n 1 ponta (dos dedos), extremidade. 2 cume, pico, parte mais alta. 3 parte final. 4 ponta, ponteira. 5 declive, ladeira. • vt 1 colocar ponta, formar ponta. 2 inclinar, tombar, derrubar. give a tip to this! / tombe isto! 3 virar, bascular. 4 inclinar-se, saudar, tirar o chapéu. on the tip of the tongue na ponta da língua. tip of the iceberg a ponta do iceberg. tip-up seat assento de dobrar. to have something at the tip of the fingers ter qualquer coisa na ponta dos dedos. to tip all nine (boliche) derrubar todos os pinos. to tip in Typogr intercalar gravura. to tip off, to tip out despejar, virar, derramar. to tip one’s hat tirar o chapéu, tocar a aba do chapéu em cumprimento. to tip over tombar, virar. to tip the scale pesar na balança, ser um fator decisivo num resultado. to tip the trees podar as árvores. to tip up levantar, pôr de canto.
    ————————
    tip2
    [tip] n 1 gorjeta, gratificação. 2 palpite, aviso, informação secreta. 3 sugestão, conselho, dica. he took my tip / ele seguiu meu conselho. 4 pancada leve. • vt 1 dar gorjeta. 2 dar palpite. they tipped me the wink / deram-me um palpite. 3 aconselhar, indicar, sugerir. 4 bater. hot tip palpite bom. straight tip palpite acertado. to tip someone off prevenir alguém. to tip a dolar dar um dólar de gorjeta. to tip the wink 1 insinuar. 2 informar furtivamente.

    English-Portuguese dictionary > tip

  • 94 versant

    ver.sant1
    [v'ə:sənt] n 1 inclinação, declive. 2 vertente, encosta.
    ————————
    ver.sant2
    [v'ə:sənt] adj arch experiente, conhecedor, versado.

    English-Portuguese dictionary > versant

  • 95 declivity

    [dɪ'klɪvətɪ]
    nome declivio m., pendio m.
    * * *
    declivity /dɪˈklɪvətɪ/
    n.
    (form.) declivio; pendio
    declivitous
    a.
    declive (lett.); in pendio.
    * * *
    [dɪ'klɪvətɪ]
    nome declivio m., pendio m.

    English-Italian dictionary > declivity

  • 96 declivous

    declivous /dɪˈklaɪvəs/
    a.
    1 declive (lett.); in pendio
    2 (antrop.) sfuggente: a declivous profile, un profilo sfuggente.

    English-Italian dictionary > declivous

  • 97 continental slope

    n
    GEOL, GEOPHYS, OCEAN, PETR TECH declive continental m, talud continental m

    English-Spanish technical dictionary > continental slope

  • 98 curb

    n (AmE) (cf kerb BrE )
    CONST declive lateral de la carretera m, bordillo m, bordillo de la acera m, building solera f
    MINE cuadro portador m, aro de fundición para hinca de pozos m, poceta para recoger el agua de un pozo f

    English-Spanish technical dictionary > curb

  • 99 declination bearing

    n
    INSTR cojinete en declive m

    English-Spanish technical dictionary > declination bearing

  • 100 falling gradient

    n
    CONST declive m, pendiente f

    English-Spanish technical dictionary > falling gradient

См. также в других словарях:

  • déclive — [ dekliv ] adj. • XVIe; lat. declivis, de clivus « pente » 1 ♦ Qui présente un plan incliné. Terres déclives, en pente. La partie déclive d un toit. 2 ♦ Anat., méd. Qui indique le point le plus bas (d un organe, d une partie du corps, d une… …   Encyclopédie Universelle

  • declive — sustantivo masculino 1. Cuesta o inclinación de una superficie: el declive de un tejado, el declive de un terreno. Sinónimo: pendiente. 2. Pérdida de fuerza o importancia: el declive del imperio. Sinónimo: decadencia, caída …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • declive — s. m. 1. Grau de inclinação do terreno. = DECLÍVIO, PENDOR 2. Terreno inclinado, especialmente em relação a quem desce. = DECLÍVIO, LADEIRA, RAMPA • adj. 2 g. 3. Que forma ladeiras. = ACLIVE, INCLINADO, ÍNGREME 4.  [Figurado] Que está em… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • declive — (Del lat. declīvis). 1. m. Pendiente, cuesta o inclinación del terreno o de la superficie de otra cosa. 2. decadencia …   Diccionario de la lengua española

  • declive — (Del lat. declivis, que forma cuesta.) ► sustantivo masculino 1 Inclinación de un terreno o de la superficie de otra cosa: ■ el suelo del patio tiene un declive suave para evitar inundaciones. SINÓNIMO desnivel pendiente 2 Pérdida progresiva de… …   Enciclopedia Universal

  • declive — (m) (Intermedio) inclinación de una superficie Ejemplos: Estaba muy cansado y dos veces casi perdió el equilibrio bajando por el declive rocoso hacia el mar. Debido al fuerte declive la calle es inaccesible para el tránsito de carruajes.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • déclive — (dé kli v ) adj. Qui est en pente. Un terrain déclive.    Terme de chirurgie. Partie déclive, la partie la plus basse d une plaie ou d un foyer de pus. HISTORIQUE    XVIe s. •   Delaissant un petit orifice en la partie plus declive, pour donner… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • declive — {{#}}{{LM D11612}}{{〓}} {{SynD11880}} {{[}}declive{{]}} ‹de·cli·ve› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Inclinación o pendiente de un terreno o de otra superficie. {{<}}2{{>}} Descenso, decadencia o pérdida progresiva de cualidades: • Con aquella… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • declive — de·clì·ve agg., s.m. 1. agg. LE che declina, che si abbassa gradualmente: l acque de l Affrico declive (D Annunzio) Contrari: acclive. 2. s.m. OB declivio, pendio 3. s.m. TS anat. parte posteriore bassa del monticello del verme superiore del… …   Dizionario italiano

  • declive — The posterior sloping portion of the monticulus of the vermis of the cerebellum; vermal lobule immediately caudal to the primary fissure; lobule VI. SYN: declivis, lobulus clivi. [L. declivis, sloping downward, fr. clivus, a …   Medical dictionary

  • Declive — šeštoji b skiltelė statusas T sritis centrinė nervų sistema atitikmenys: lot. Declive; Lobulus VIb ryšiai: platesnis terminas – smegenėlės …   Paukščių anatomijos terminai

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»