Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

decl

  • 21 Untenerwähnter

    Ụn|ten|er|wähn|te(r)
    1. mf decl as adj Un|ten|ge|nann|te(r)
    2. mf decl as adj

    der/die Untenerwähnte or Untengenannte — the undermentioned (person) (form), the person mentioned below

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Untenerwähnter

  • 22 Geschworene

    Ge·schwo·re·ne(r) f(m)
    decl wie adj, Ge·schwor·ne(r) f(m)
    ( ÖSTERR) member of the jury, juror;
    die \Geschworenen the jury

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Geschworene

  • 23 Geschworener

    Ge·schwo·re·ne(r) f(m)
    decl wie adj, Ge·schwor·ne(r) f(m)
    ( ÖSTERR) member of the jury, juror;
    die \Geschworenern the jury

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Geschworener

  • 24 Grüne

    Grü·ne(r) [ʼgry:nə] f(m)
    [member of the] Green [Party];
    die \Grünen the Green Party [or Greens]
    Grü·ne(s) [ʼgry:nə(s)] nt
    \Grünes greenery sing
    2) ( Gemüse)
    \Grünes greens
    WENDUNGEN:
    ins \Grüne fahren ( fam) to drive [or take a trip] into the country;
    im \Grünen in the country

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Grüne

  • 25 Gute

    Gu·te(r) f(m)
    der/die \Gute the good man/woman;
    mein \Guter/meine \Gute my dear fellow/my dear ( fam)
    die \Guten und die Bösen the good and the bad, the goodies and the baddies ( Brit) ( fam)
    Gu·te(s) nt
    1) ( Positives)
    \Gutes good;
    man hört viel \Gutes über ihn you hear a lot of good things about him;
    etwas \Gutes something good;
    ich habe im Schrank etwas \Gutes für dich I've got something nice for you in the cupboard;
    etwas/nichts \Gutes ( eine gute/ keine gute Tat) something/nothing good;
    er tat in seinem Leben viel \Gutes he did a lot of good in his life;
    [auch] sein \Gutes haben to have its good points [or good side] [too];
    ein \Gutes hat die Sache there is one good thing about it;
    jdm schwant nichts \Gutes sb has a nasty feeling about sth;
    nichts \Gutes versprechen to not sound very promising, to bode ill [or no good];
    jdm \Gutes tun to be good to sb;
    was kann ich dir denn \Gutes tun? how can I spoil [or what can I do for] you?;
    sich zum \Guten wenden to take a turn for the better;
    alles \Gute! all the best!;
    alles \Gute und viele Grüße an deine Frau! all the best and give my regards to your wife;
    das \Gute daran the good thing about it
    2) ( friedlich)
    im \Guten amicably;
    lass dir's im \Guten gesagt sein, dass ich das nicht dulde take a bit of friendly advice, I won't put up with it!;
    sich im \Guten trennen to part on friendly [or good] terms
    das \Gute im Menschen the good in man;
    \Gutes tun to do good
    WENDUNGEN:
    \Gutes mit Bösem/°\Gutem vergelten ( geh) to return evil/good for good;
    des \Guten zu viel sein to be too much [of a good thing];
    das ist wirklich des \Guten zu viel! that's really overdoing things!;
    alles hat sein \Gutes (sein \Gutes) every cloud has a silver lining ( prov)
    im \Guten wie im Bösen ( mit Güte wie mit Strenge) every way possible;
    ( in guten und schlechten Zeiten) through good [times] and bad;
    ich habe es im \Guten wie im Bösen versucht, aber sie will einfach keine Vernunft annehmen I've tried to do everything I can, but she simply won't see sense

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gute

  • 26 Kleine

    Klei·ne(r) f(m)
    1) ( kleiner Junge) little boy [or one]; ( kleines Mädchen) little girl [or one];
    eine hübsche [o nette] \Kleine a little beauty, a pretty little thing;
    die lieben \Kleinen ( iron) the dear [or sweet] little things
    2) ( Jüngster)
    jds \Kleine/\Kleiner sb's youngest [or sb's little one];
    3) ( Liebling) love
    Klei·ne(s) nt
    1) ( kleines Kind) little one;
    etwas \Kleines bekommen ( fam) to have a little one [or ( fam) bundle];
    \Kleines darling, ( esp Am) baby

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kleine

  • 27 abdachen

    abdachen, sich, declivem fieri. abgedacht, fastigatus (gesenkt, schräg abwärts gehend). – declivis. devexus (abhängig, u. zwar decl. = sich abwärts neigend, dev. = abwärts gesenkt. abschüssig).

    deutsch-lateinisches > abdachen

  • 28 abschüssig

    abschüssig, declivis. devexus (bergabgehend, abhängig, z. B. decl. ripa: u. dev. litus). – deruptus (nach unten abgebrochen, abgerissen, z. B. ripa, collis). – abscīsus (wie gerade abgeschnitten, z. B. rupes). – praeceps (jäh, z. B. locus). – der Staat bewegt sich auf a. Bahn, res publica ruit.

    deutsch-lateinisches > abschüssig

  • 29 lieb

    lieb, carus (wert, teuer). – acceptus. gratus. iucundus. suavis. dulcis (willkommen, erwünscht, angenehm, erfreulich; vgl. »angenehm« über diese Synon.). – amicus (befreundet, z.B. mein l. Leser, amice lector). – In den (bes. im gewöhnlichen Leben üblichen) Redensarten: der l. Gott, das l. Gut (Brot) etc. muß »lieb« durch andere Wendungen ausgedrückt werden, z.B. decl. Gott, deus noster: er hat kaum das l. Brot, das l. Leben, vix habet unde vivat od. utatur: die liebe lange Nacht, nox, quam longa est: der l. lange Winter, hiems, quam longa: das l. Leben, bl. vita. – sehr l., percarus; pergratus; periucundus: ein l. Mann, bonus vir: l. Leute, boni viri: ein l. Mensch (ironisch)! homo suavis!: unsere Lieben, carissimi nostri; ii od. hi, quos amamus. – in der Anrede »mein l. Attikus!« optime, dulcissime, optime dulcissimeque Atticel od. bl. mi Attice! u. bl. Attice!: l. Vater! pater optime! oder bl. mi pater! oder bl. pater!: mein Lieber! o bone! vir bone! auch (als Zwischensatz) amabo. – bei dem, was dir das Liebste ist im Leben, erbarme dich unser, per ea, quae tibi dulcissima sunt in vita, miserere nostri. – ich habe jmd. l. = es ist mir jmd. l., alqs mihi carus, gratus, gratus acceptusque est; alqm carum habeo; verb. alqm diligo (od. amo) et carum od. carumque habeo (d.i. ich habe od. halte jmd. lieb u. wert); alqs mihi in deliciis est (es gehört jmd., ein Tier, zu meinen Lieblingen): er ist mir lieber als mein Leben, est ille mihi carior spiritu meo: jmd. so l. haben wie einen Sohn, alqm haud secus diligere ac filium: ich habe ihn lieber als meinen Bruder, ne frater quidem mihi carior est: l. gewinnen, adamare; amare coepisse. – es ist mir l., daß du kommst, gratus acceptusque mihi venis (du bist mir willkommen); opportune venis [1598]( du kommst zu gelegener Zeit): das ist mir l., hoc placet; hoc mihi commodum est: das ist mir l. zu hören, hoc libenter audio: ich bin (in meiner Erörterung) weiter gegangen, als mir jetzt l. ist, equidem plus feci quam vellem: es war mir l., daß etc., iuvit me mit folg. Akk. u. Infin. (z.B. tibi tuas litteras profuisse): es wäre mir (ich sähe es) am liebsten, gratissimum foret: es sollte mir l. sein, wäre mir l., wenn etc., velim m. folg. Konjunktiv: es sollte mir nicht l. sein, wenn etc., nolim m. folg. Konjunktiv: es wäre mirnicht l. gewesen, wenn etc., nollem mit folg. Konjunktiv: das sollte mir l. sein (wenn man etwas Angenehmes hört), bene dicis! bene dixisti; bene facis!: das sollte mir nicht l. sein, male dicis! male dixisti! – es ist mir etwas lieber als eine andere Sache (d.i. ich ziehe es vor), alqd alci rei antepono, praefero, antefero; alqd praeopto: das Leben ist ihm lieber als der Ruhm, illi maior vitae quam gloriae cupīdo: ich will jmd. oder etwas lieber als etc., alqm od. alqd mihi praeopto quam etc.: ich will lieber, malo mit folg. Infin. (ich wünsche lieber); magis placet. praeopto. mihi praestat, alle drei mit folg. Infin. (ich ziehe es vor). – »lieber«, d.i. a) mit größerem Vergnügen: libentius. b) vielmehr, potius, z.B. lieber umkommen, als andere umbringen (unglücklich machen), perire potius quam perdere. – auch durch malo, praeopto, mihi praestat, z.B. sagst du l. dem Manne die Wahrheit? viro verum dicere mavis?: die römischen Legionen kamen lieber um, Romanae legiones perire pracoptaverunt.

    deutsch-lateinisches > lieb

  • 30 schräg

    schräg, oblīquus. – transversus (quer, in die Quere). – declivis. acclivis. proclivis (abhängig, decl. von oben angesehen, accl. von unten angesehen, procl. (wenn sich die abhängige Richtung allmählich senkt und in die Länge zieht). – proclinatus (nach vorn geneigt). – resupinatus (nach hinten geneigt). – fastigatus (abgedacht, schr. wie ein Dach). – Adv. oblique. ex obliquo. in obliquum. – transverse. ex transverso. in transversum (quer).

    deutsch-lateinisches > schräg

  • 31 Abgeordnete

    m, f; -n, -n; POL. (Delegierter) delegate, representative; im Parlament: member of parliament; des britischen Unterhauses: Member of Parliament (Abk. MP); des amerikanischen Repräsentantenhauses: Representative, Congressman (f Congresswoman); der Herr / die Frau Abgeordnete the Hono(u)rable Member
    * * *
    der Abgeordnete
    representative; deputy; delegate; assemblyman
    * * *
    Ạb|ge|ord|ne|te(r) ['apgə|ɔrdnətə]
    mf decl as adj
    (elected) representative; (von Nationalversammlung) member of parliament
    * * *
    Ab·ge·ord·ne·te(r)
    [ˈapgəʔɔrdnətə, -tɐ]
    f(m) dekl wie adj Member of Parliament
    * * *
    der/die; adj. Dekl. member [of parliament]; (z. B. in Frankreich) deputy
    * * *
    Abgeordnete m/f; -n, -n; POL (Delegierter) delegate, representative; im Parlament: member of parliament; des britischen Unterhauses: Member of Parliament (abk MP); des amerikanischen Repräsentantenhauses: Representative, Congressman (f Congresswoman);
    der Herr/die Frau Abgeordnete the Hono(u)rable Member
    * * *
    der/die; adj. Dekl. member [of parliament]; (z. B. in Frankreich) deputy
    * * *
    m.,f.
    congressman (US) n.
    member of parliament (UK) n.
    representative n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abgeordnete

  • 32 Abgesandte

    m, f envoy, emissary; Gesandte
    * * *
    der Abgesandte
    emissary
    * * *
    Ạb|ge|sand|te(r) ['apgəzantə]
    mf decl as adj
    envoy
    * * *
    Ab·ge·sand·te(r)
    f(m) dekl wie adj envoy
    * * *
    der/die emissary
    * * *
    Abgesandte m/f envoy, emissary; Gesandte
    * * *
    der/die emissary
    * * *
    m.,f.
    delegate n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abgesandte

  • 33 Abhängige

    m, f; -n, -n
    1. dependent
    2. von Drogen: addict, dependent
    * * *
    der Abhängige
    dependant
    * * *
    Ạb|hän|gi|ge(r) ['aphɛŋɪgə]
    mf decl as adj
    dependent, dependant
    See:
    * * *
    Ab·hän·gi·ge(r)
    f(m) dekl wie adj
    1. (Süchtiger) addict
    2. (abhängiger Mensch) dependant
    * * *
    Abhängige m/f; -n, -n
    1. dependent
    2. von Drogen: addict, dependent
    * * *
    m.,f.
    dependant n.
    dependent n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abhängige

  • 34 Achte

    m, f; - n -n (the) eighth; er war Achter he was ( oder came) eighth; Heinrich VIII. Henry VIII (= Henry the Eighth); heute ist der Achte it’s the eighth today
    * * *
    Ạch|te(r) ['axtə]
    mf decl as adj
    eighth
    See:
    auch Vierte(r)
    * * *
    Ach·te(r)
    [ˈaxtə, -tɐ]
    f(m) dekl wie adj
    1. (Person)
    der/die/das \Achte the eighth
    du bist jetzt der \Achte, der fragt you're the eighth person to ask
    als \Achte an der Reihe [o dran] sein to be the eighth [in line]
    \Achte[r] sein/werden to be/finish [in] eighth [place]
    als \Achter durchs Ziel gehen he finished eighth, he crossed the line in eighth place
    jeder \Achte every eighth person, one in eight [people]
    2. (bei Datumsangabe)
    der \Achte [o geschrieben der 8.] the eighth spoken, the 8th written
    am \Achten on the eighth
    Karl der \Achte [o geschrieben Karl VIII.] Karl the Eighth spoken [or written Karl VIII]
    * * *
    der/die; adj. Dekl. eighth

    er war [in der Leistung] der Achte — he came eighth

    der Achte [des Monats] — the eighth [of the month]

    * * *
    Achte m/f; -n -n (the) eighth;
    er war Achter he was ( oder came) eighth;
    Heinrich VIII. Henry VIII (= Henry the Eighth);
    heute ist der Achte it’s the eighth today
    * * *
    der/die; adj. Dekl. eighth

    er war [in der Leistung] der Achte — he came eighth

    der Achte [des Monats] — the eighth [of the month]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Achte

  • 35 Achter

    m; -s, -
    1. Boot: eight
    2. umg. Acht1
    3. umg., in Fahrradfelge: (number) eight
    * * *
    eighth
    * * *
    Ạch|te(r) ['axtə]
    mf decl as adj
    eighth
    See:
    auch Vierte(r)
    * * *
    (the crew of an eight-oared racing boat: Did the Cambridge eight win?) eight
    * * *
    Ach·ter
    <-s, ->
    [ˈaxtɐ]
    ein \Achter an eight
    Ach·te(r)
    [ˈaxtə, -tɐ]
    f(m) dekl wie adj
    1. (Person)
    der/die/das \Achter the eighth
    du bist jetzt der \Achter, der fragt you're the eighth person to ask
    als \Achter an der Reihe [o dran] sein to be the eighth [in line]
    \Achter[r] sein/werden to be/finish [in] eighth [place]
    als \Achterr durchs Ziel gehen he finished eighth, he crossed the line in eighth place
    jeder \Achter every eighth person, one in eight [people]
    2. (bei Datumsangabe)
    der \Achter [o geschrieben der 8.] the eighth spoken, the 8th written
    am \Achtern on the eighth
    Karl der \Achter [o geschrieben Karl VIII.] Karl the Eighth spoken [or written Karl VIII]
    * * *
    der; Achters, Achter
    1) (Rudern) eight
    2) s. Acht I 1), 2), 3)
    * * *
    Achter m; -s, -
    1. Boot: eight
    2. umg Acht1
    3. umg, in Fahrradfelge: (number) eight
    * * *
    der; Achters, Achter
    1) (Rudern) eight
    2) s. Acht I 1), 2), 3)
    * * *
    präp.
    astern (nautical) prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Achter

  • 36 Adelige

    der Adelige
    aristocrat; nobleman
    * * *
    Ade|li|ge ['aːdəlɪgə]
    f decl as adj
    See:
    = Adlige
    * * *
    Ade·li·ge(r)
    [ˈa:dəlɪgə, -gɐ]
    f(m) dekl wie adj s. Adlige(r)
    * * *
    s. Adlige
    * * *
    Adlige (Adelige) m/f; -n, -n aristocrat; m nobleman, f noblewoman;
    die Ad(e)ligen the nobility, the aristocracy (v im sg oder pl)
    * * *

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Adelige

  • 37 Adlige

    der Adlige
    nobleman; aristocrat
    * * *
    Ad|li|ge ['aːdlɪgə]
    f decl as adj
    member of the nobility, noblewoman; (Brit auch) peeress; (hohe auch) aristocrat
    * * *
    Ad·li·ge(r)
    [ˈa:dlɪgə, -gɐ]
    f(m) dekl wie adj aristocrat, nobleman masc, noblewoman fem
    * * *
    der/die adj. Dekl. noble [man/woman]
    * * *
    Adlige (Adelige) m/f; -n, -n aristocrat; m nobleman, f noblewoman;
    die Ad(e)ligen the nobility, the aristocracy (v im sg oder pl)
    * * *
    der/die adj. Dekl. noble [man/woman]
    * * *
    -n m.,f.
    nobleman n.
    (§ pl.: noblemen)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Adlige

  • 38 Aidsinfizierte

    m, f person infected with AIDS, Am. auch PWA (= person with AIDS)
    * * *
    Aids|in|fi|zier|te(r) [-|ɪnfitsiːɐtə]
    mf decl as adj
    person infected with Aids, PWA (US)
    * * *
    Aids·in·fi·zier·te(r)
    f(m) dekl wie adj person infected with Aids
    * * *
    Aidsinfizierte m/f person infected with AIDS, US auch PWA (= person with AIDS)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aidsinfizierte

  • 39 Aidskranke

    m, f AIDS sufferer ( oder patient, victim), Am. auch PWA
    * * *
    Aids|kran|ke(r)
    mf decl as adj
    Aids sufferer
    * * *
    Aids·kran·ke(r)
    f(m) dekl wie adj person suffering from Aids, Aids sufferer
    * * *
    der/die person suffering from AIDS
    * * *
    Aidskranke m/f AIDS sufferer ( oder patient, victim), US auch PWA
    * * *
    der/die person suffering from AIDS

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aidskranke

  • 40 Aidstote

    m, f AIDS fatality
    * * *
    Aids|to|te(r)
    mf decl as adj
    person/man/woman who died of Aids

    2000 Aidstote pro Jahr2000 Aids deaths or deaths from Aids per year

    * * *
    Aidstote m/f AIDS fatality

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aidstote

См. также в других словарях:

  • decl. — decl. abbr. declinazione, nelle carte geografiche …   Dizionario italiano

  • decl. — declension. * * * decl., declension …   Useful english dictionary

  • Decl. Lond. — Decl. Lond. Declaration of London, February 26, 1909 Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • DECL — declassify …   Military dictionary

  • decl. — declension. * * * …   Universalium

  • DECL — Direct Energy Conversion Laboratory (NASA/JSC) …   Acronyms

  • DECL — Direct Energy Conversion Laboratory (NASA/JSC) …   Acronyms von A bis Z

  • DECL — decurio Lucius …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • decl. — declension …  

  • DECL — Örtmek. * Devenin katranlanması. * Karıştırmak, yalan söylemek. Hakkı bâtıl; bâtılı hak diye göstermek. Anarşi çıkarmak. * Bâtılı hak gösteren. * Mübâlâgalı fâili; Deccaldır …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • decl — abbreviation 1. declaration 2. declension …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»