-
101 decidir hacer
(v.) = spring forEx. If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.* * *(v.) = spring forEx: If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.
-
102 decir Algo a Alguien
(v.) = let + Nombre + in onEx. If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.* * *(v.) = let + Nombre + in onEx: If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.
-
103 dejar Algo al criterio de Alguien
(v.) = leave + Nombre + up toEx. He left it up to the librarian to decide how best to present the material.* * *(v.) = leave + Nombre + up toEx: He left it up to the librarian to decide how best to present the material.
Spanish-English dictionary > dejar Algo al criterio de Alguien
-
104 dejar de fumar
(n.) = stop + smoking, quit + smoking, smoking cessationEx. The article 'Keeping New Year's resolutions while counting down to the new millennium' discusses the following topics: self-discipline; losing weight; stopping smoking; starting an exercise programme; paying off bills; and meeting someone new.Ex. When you decide to quit smoking, establishing smoke-free zones will help you to stop your habit.Ex. Clinical hypnosis teaches patients to use a deep relaxation state to address issues such as smoking cessation, weight loss, pain relief, or self-improvement.* * *(n.) = stop + smoking, quit + smoking, smoking cessationEx: The article 'Keeping New Year's resolutions while counting down to the new millennium' discusses the following topics: self-discipline; losing weight; stopping smoking; starting an exercise programme; paying off bills; and meeting someone new.
Ex: When you decide to quit smoking, establishing smoke-free zones will help you to stop your habit.Ex: Clinical hypnosis teaches patients to use a deep relaxation state to address issues such as smoking cessation, weight loss, pain relief, or self-improvement. -
105 dejar un hábito
(v.) = stop + habitEx. When you decide to quit smoking, establishing smoke-free zones will help you to stop your habit.* * *(v.) = stop + habitEx: When you decide to quit smoking, establishing smoke-free zones will help you to stop your habit.
-
106 deliberar
v.to deliberate.Ellos discurren por horas They deliberate for hours.* * *1 to decide1 to deliberate ( sobre, on)* * *1. VT1) (=debatir) to debate2) (=decidir)2.VI to deliberate ( sobre on)discuss (si whether)* * *verbo intransitivoa) comisión/comité ( debatir)b) ( reflexionar) to deliberate* * *= deliberate.Ex. Ethical principles are called into play when deliberating about values, particularly when values run into conflict.* * *verbo intransitivoa) comisión/comité ( debatir)b) ( reflexionar) to deliberate* * *= deliberate.Ex: Ethical principles are called into play when deliberating about values, particularly when values run into conflict.
* * *deliberar [A1 ]vise reunieron a deliberar sobre el tema they met to deliberate on o for deliberations on the matter ( frml), they met to have talks on o to discuss the matterel jurado se retiró a deliberar the jury retired to consider its verdict2 (reflexionar) to deliberatedespués de mucho deliberar after much deliberation* * *
deliberar verbo intransitivo to deliberate (on), consider
' deliberar' also found in these entries:
English:
deliberate
- ponder
* * *deliberar vi1. [discutir] to deliberate ( sobre about o on);el jurado se reunió a deliberar the jury assembled to deliberate2. [meditar, pensar] to deliberate;después de mucho deliberar, decidió actuar after much deliberation, she decided to act* * *I v/i deliberate ( sobre on)II v/t discuss* * *deliberar vi: to deliberate -
107 deseado
1→ link=desear desear► adjetivo1 desired* * *ADJ1) (=anhelado) sought-after, coveteduno de los premios más deseados en el mundo del cine — one of the most coveted prizes in the film world
2) [embarazo] plannedun embarazo no deseado — an unwanted o unplanned pregnancy
* * *= desirable, intended, wishful, coveted, longed-for, desired.Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex. In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.Ex. To the extent that special librarians can recognise what burnout is and how, when, and where it occurs, they will be better prepared to resist the ineffectual, wishful remedies that are sometimes practised.Ex. Four factors enable such cooperation: common needs; possession of resources coveted by the other institution; a clear delineation of responsibilities; and demonstrated goodwill.Ex. They have literally faded now, at last, into the much longed-for invisibility background of daily life.Ex. Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.----* no deseado = unwanted, uninvited.* * *= desirable, intended, wishful, coveted, longed-for, desired.Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.
Ex: In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.Ex: To the extent that special librarians can recognise what burnout is and how, when, and where it occurs, they will be better prepared to resist the ineffectual, wishful remedies that are sometimes practised.Ex: Four factors enable such cooperation: common needs; possession of resources coveted by the other institution; a clear delineation of responsibilities; and demonstrated goodwill.Ex: They have literally faded now, at last, into the much longed-for invisibility background of daily life.Ex: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.* no deseado = unwanted, uninvited.* * *deseado, -a adj1. [ansiado] desired;la tan deseada primera cita the longed-for first date2. [embarazo] planned;[hijo] wanted;un embarazo no deseado an unwanted pregnancy* * *adj desired;niño deseado wanted child;no deseado unwanted -
108 desempatar
v.1 to break the tie in, to unmatch, to play off.2 to decide a tie vote.* * *1 to break a tie between1 DEPORTE (desempatar un resultado) to break the deadlock; (jugar un partido de desempate) to play a deciding match, play off* * *VIvan a jugar la prórroga para ver si desempatan — extra time will be played to try and break the deadlock o to get a result
* * *verbo intransitivoa) (Dep) to break the tie (AmE), to break the deadlock (BrE)b) ( en una votación) to break the deadlock* * *----* que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* * *verbo intransitivoa) (Dep) to break the tie (AmE), to break the deadlock (BrE)b) ( en una votación) to break the deadlock* * ** que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* * *desempatar [A1 ]vi1 ( Dep):lanzarán penaltis para desempatar the match will be decided on penaltiesdesempataron en el minuto 20 they broke the deadlock in the 20th minute2 (en una votación) to get a clear result, break the deadlock■ desempatarvtel gol que desempató el partido the goal that broke the deadlock* * *
desempatar ( conjugate desempatar) verbo intransitivo
desempatar vi Dep to break the deadlock
* * *♦ vtsu voto desempató la votación he gave the casting vote;desempató el partido en el último minuto he scored the winning goal in the last minute♦ vitodavía no han desempatado it's still a draw o tie;jugaron una prórroga para desempatar they played extra time to get a winner* * *v/i DEP, POL decide the winner -
109 desempate
m.play-off, runoff, playdown, tie-breaker.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desempatar.* * *1 tie-break, tiebreaker■ los miembros del jurado tuvieron que hacer una votación de desempate the members of the jury had to take a deciding vote2 DEPORTE play-off, tie-break\gol de desempate deciding goalpartido de desempate play off, deciding match* * *SM1) (Ftbl) (=partido)marcó el gol del desempate en el minuto 15 — he put his side ahead o broke the deadlock in the 15th minute
2) (Tenis) tie break* * *a) (Dep)b) ( en concurso) tiebreak, tiebreaker; ( en una votación) run-off* * *----* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* * *a) (Dep)b) ( en concurso) tiebreak, tiebreaker; ( en una votación) run-off* * ** de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* * *1 ( Dep):el desempate se produjo en el minuto 36 the breakthrough came in the 36th minutejugar un partido de desempate to play a decideruna tanda de penaltis de desempate a penalty competition o shootout to decide the winner2 (en un concurso) tiebreak, tiebreaker; (en una votación) run-off* * *
Del verbo desempatar: ( conjugate desempatar)
desempaté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desempate es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desempatar
desempate
desempatar ( conjugate desempatar) verbo intransitivo
desempate sustantivo masculinoa) (Dep):
un partido de desempate a decider;
desempate a penaltys penalty shoot-out
( en una votación) run-off
desempatar vi Dep to break the deadlock
desempate sustantivo masculino play-off
partido de desempate, play-off, deciding match
' desempate' also found in these entries:
Spanish:
partido
English:
play-off
- run-off
- tie-break
- play
- tie
* * *desempate nmel desempate llegó en el minuto treinta con un gol del Barcelona Barcelona took the lead in the thirtieth minute;terminaron el concurso igualados y habrán de jugar un desempate they were level at the end of the competition and will have to play a decider;marcó el gol del desempate he scored the goal which put them into the lead;un partido de desempate a decider;una votación de desempate [en elección] a run-off* * *m:fue necesaria una votación de desempate POL a vote was necessary to decide the winner;(partido de) desempate DEP decider, deciding game* * *desempate nm: tiebreaker, play-off* * *desempate n play off -
110 destituir
v.1 to dismiss.2 to remove from office, to discharge, to knock down.* * *1 to dismiss, remove from office* * *verb* * *VT1) (=despedir) [+ empleado] to dismiss (de from)[+ ministro, funcionario] to remove from office2) (=privar)* * *fue destituido de su cargo — he was removed o dismissed from office
* * *= remove, cashier, put out to + pasture, put out to + grass.Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.Ex. Let the free market decide whether it wants to support Prince's way of doing business or it wants to put him out to pasture.Ex. The article 'Should the computer be put out to grass?' argues that successful transfer of information relies more on quality than quantity.* * *fue destituido de su cargo — he was removed o dismissed from office
* * *= remove, cashier, put out to + pasture, put out to + grass.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.Ex: Let the free market decide whether it wants to support Prince's way of doing business or it wants to put him out to pasture.Ex: The article 'Should the computer be put out to grass?' argues that successful transfer of information relies more on quality than quantity.* * *vt( frml)1 (despedir) to dismissfue destituido de su cargo he was removed o dismissed from office, he was dismissed from his post* * *
destituir ( conjugate destituir) verbo transitivo (frml) ( despedir) to dismiss
destituir verbo transitivo to dismiss o remove from office
' destituir' also found in these entries:
Spanish:
relevar
- remover
English:
dismiss
- remove
* * *destituir vt[alto ejecutivo, entrenador] to dismiss; [cargo público] to remove from office;lo destituyeron del puesto de tesorero he was dismissed from his post as treasurer;fue destituido de su cargo (de o [m5] como ministro) he was relieved of his post (as minister), he was removed from office* * *v/t dismiss;destituir del cargo remove from one’s post* * *destituir {41} vt: to dismiss, to remove from office -
111 destrozado
adj.shattered, in pieces, destroyed, battered.past part.past participle of spanish verb: destrozar.* * *1→ link=destrozar destrozar► adjetivo1 (objeto) smashed, broken, ruined2 (persona - moralmente) devastated, shattered; (- físicamente) exhausted, done in, worn out* * *ADJ1) [cristal, cerámica] smashed, shatteredquedó destrozado — [traje, alfombra, zapato] it was ruined; [coche, jardín] it was wrecked
2) [persona] (=abatido) shattered, devastated; (=cansado) * knackered *, pooped (EEUU) *, shattered *; [corazón] broken* * *- da adjetivoa) (roto, deteriorado) < zapatos> ruinedtengo los pies destrozados — (fam) my feet are killing me
b) < persona> ( físicamente) exhausted; ( moralmente) devastated, shatteredc) < corazón> broken* * *= tattered, shattered, wrecked, vandalised [vandalized, -USA], dog tired, ruined, broken-hearted, in tatters, in shambles, upside down.Ex. He inherited a deplorable 'library' with a randomly-chosen collection of tattered, torn, defaced books.Ex. It is clear that it will take a considerable period to fully assess the damage and loss and even longer to begin to rebuild damaged infrastructure and shattered communities.Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.Ex. He helped to hose down graffiti from a vandalised wall while waxing lyrical about an era before antisocial behaviour.Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex. When we feel broken-hearted it is all too easy to wallow in the emptiness and pain and forget that as with everything in life this too shall pass.Ex. Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.Ex. He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.Ex. Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.----* con el corazón destrozado = broken-hearted.* destrozado por la guerra = war-ravaged.* destrozado por un huracán = hurricane-ravaged.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* quedar destrozado = go to + pieces.* sentirse destrozado = be gutted, feel + gutted.* * *- da adjetivoa) (roto, deteriorado) < zapatos> ruinedtengo los pies destrozados — (fam) my feet are killing me
b) < persona> ( físicamente) exhausted; ( moralmente) devastated, shatteredc) < corazón> broken* * *= tattered, shattered, wrecked, vandalised [vandalized, -USA], dog tired, ruined, broken-hearted, in tatters, in shambles, upside down.Ex: He inherited a deplorable 'library' with a randomly-chosen collection of tattered, torn, defaced books.
Ex: It is clear that it will take a considerable period to fully assess the damage and loss and even longer to begin to rebuild damaged infrastructure and shattered communities.Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.Ex: He helped to hose down graffiti from a vandalised wall while waxing lyrical about an era before antisocial behaviour.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex: When we feel broken-hearted it is all too easy to wallow in the emptiness and pain and forget that as with everything in life this too shall pass.Ex: Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.Ex: He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.Ex: Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* destrozado por la guerra = war-ravaged.* destrozado por un huracán = hurricane-ravaged.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* quedar destrozado = go to + pieces.* sentirse destrozado = be gutted, feel + gutted.* * *destrozado -da1 (roto, deteriorado) ‹zapatos› ruineda él no le pasó nada, pero el coche quedó destrozado he was all right, but the car was a total wrecktengo que comprar sillones nuevos, éstos ya están destrozados I've got to buy some new armchairs, these are falling aparteste diccionario está destrozado this dictionary is falling to piecestenía los nervios destrozados she was a nervous wreck, her nerves were in shreds o tatterstengo los pies destrozados ( fam); my feet are killing meel conductor tenía la cara destrozada the driver's face was a real mess2 ‹persona› (físicamente) exhausted; (moralmente) devastated, shattered3 ‹corazón› broken* * *
Del verbo destrozar: ( conjugate destrozar)
destrozado es:
el participio
Multiple Entries:
destrozado
destrozar
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo
‹cristal/jarrón› to smash;
‹ juguete› to pull … apart;
‹ coche› to wreck;
‹ libro› to pull apart
‹ corazón› to break;
destrozarse verbo pronominal
[jarrón/cristal] to smash
destrozado,-a adjetivo
1 (un objeto) torn-up, ruined, smashed: estos pantalones están destrozados, these trousers are in shreds
2 (muy cansado, agotado) worn out, exhausted
3 (muy triste) shattered, devastated
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin
' destrozado' also found in these entries:
Spanish:
acabada
- acabado
- destrozada
- deshecho
English:
bumper
- heart-broken
- shattered
- tatters
- war-torn
- broken
- shred
- tattered
* * *destrozado, -a adj1. [vestido, zapatos] ruined;[jarrón, cámara] smashed;esta estantería está destrozada these shelves are falling apart;la lavadora está destrozada the washing machine is only fit for the scrapheap;el gato tiene los sillones destrozados the cat has clawed the chairs to shreds;me devolvió el libro destrozado the book was falling to bits when he gave it back to me;tengo las manos destrozadas de tanto fregar all that washing up has left my hands in a terrible state;huyó dejándole el corazón destrozado she ran off leaving him heartbroken;el autobús quedó destrozado the bus was wrecked2. [persona] [emocionalmente] shattered, devastated;[físicamente] shattered;la noticia lo dejó destrozado he was devastated by the news* * *destrozado, -da adj1) : ruined, destroyed2) : devastated, brokenhearted -
112 diabólico
adj.diabolical, demoniacal, demonic, devilish.* * *► adjetivo1 diabolic, devilish, diabolical* * *ADJ [palabras, rito] diabolic, satanic; (=malvado) diabolical; (=muy difícil) fiendishly difficult* * *- ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic; < persona> evil; <plan/intenciones> devilish, fiendish* * *= demonic, hellish, diabolical, diabolic.Ex. The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.* * *- ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic; < persona> evil; <plan/intenciones> devilish, fiendish* * *= demonic, hellish, diabolical, diabolic.Ex: The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.
Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.* * *diabólico -ca1 (del diablo) diabolic, satanic2 ‹persona› evil; ‹plan/intenciones› devilish, fiendish, evil* * *
diabólico
‹ persona› evil;
‹plan/intenciones› devilish, fiendish
diabólico,-a adjetivo
1 diabolical, satanic, evil
2 terrible: hace un viento diabólico, it's awfully windy
3 complicated: tienes una escritura diabólica, your handwriting is awful
' diabólico' also found in these entries:
Spanish:
diabólica
English:
devilish
- diabolic
- diabolical
- fiendish
- evil
* * *diabólico, -a adj1. [del diablo] diabolic2. [muy malo] evil, diabolical;tiene una mente diabólica she has an evil mind3. [difícil] fiendishly difficult* * *adj diabolical* * *diabólico, -ca adj: diabolical, diabolic, devilish -
113 dinero sucio
m.dirty money, dishonestly acquired money, tainted money, boodle.* * *(n.) = dirty moneyEx. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be ' dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.* * *(n.) = dirty moneyEx: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be ' dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
-
114 dirimir
v.1 to resolve.2 to annul, to dissolve.3 to settle out, to bridge, to settle, to resolve.Ella dirime las directrices She settles out the guidelines.4 to smooth out.Ellos dirimen las diferencias They smooth out the differences.* * *1 (anular) to annul, nullify, declare void2 (resolver) to solve, end* * *VT1) [+ contrato, matrimonio] to dissolve, annul2) [+ disputa] to settle* * *verbo transitivo1) (frml) <disputa/pleito> to resolve (frml), to settle2) (Der) < contrato> to cancel, declare... void; < matrimonio> to dissolve, annul* * *= decide, resolve.Ex. At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.* * *verbo transitivo1) (frml) <disputa/pleito> to resolve (frml), to settle2) (Der) < contrato> to cancel, declare... void; < matrimonio> to dissolve, annul* * *= decide, resolve.Ex: At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.
Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.* * *dirimir [I1 ]vtB ( Der) ‹contrato› to cancel, declare … void; ‹matrimonio› to dissolve, annul* * *dirimir vt1. [resolver] to resolve* * *v/t disputa settle* * *dirimir vt1) : to resolve, to settle2) : to annul, to dissolve (a marriage) -
115 distinto
adj.1 different, unlike, other, unequal.2 distinct, distinguishable, apparent.3 distinct, non continuous, discrete, quite separate.* * *► adjetivo1 (diferente) different2 (claro) distinct► adjetivo pl distintos,-as1 various, several* * *(f. - distinta)adj.1) different2) distinct* * *ADJ1) (=diferente) different (a, de from)2) (=definido) [perfil, vista] clear, distinct3) pl distintos several, varioushay distintas opiniones sobre eso — there are several o various opinions about that
* * *- ta adjetivo1) ( diferente) differentser distinto a or de algo/alguien — to be different from o (AmE) than something/somebody
estas/te encuentro distinto — you look different
* * *= alternative, dissimilar, different, discrete, disparate, distinct, separate, unconnected.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. It is the identification of similarities and differences, enabling one to group together things which are similar, and separate them from things which are dissimilar.Ex. Composite documents are documents which contain two or more discrete subjects.Ex. It is the distinct syntactical relationships in these subjects which are responsible for their being two disparate topics.Ex. There are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.Ex. To take some very common examples, many academic libraries will not answer any enquiries at all from people unconnected with the university.----* algo distinto de = something other than.* algo muy distinto de = a far cry from.* distinto de = other than.* distintos = any of a number of.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.* * *- ta adjetivo1) ( diferente) differentser distinto a or de algo/alguien — to be different from o (AmE) than something/somebody
estas/te encuentro distinto — you look different
* * *= alternative, dissimilar, different, discrete, disparate, distinct, separate, unconnected.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: It is the identification of similarities and differences, enabling one to group together things which are similar, and separate them from things which are dissimilar.Ex: Composite documents are documents which contain two or more discrete subjects.Ex: It is the distinct syntactical relationships in these subjects which are responsible for their being two disparate topics.Ex: There are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex: One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.Ex: To take some very common examples, many academic libraries will not answer any enquiries at all from people unconnected with the university.* algo distinto de = something other than.* algo muy distinto de = a far cry from.* distinto de = other than.* distintos = any of a number of.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.* * *distinto -taA (diferente) differentson gemelos, pero son muy distintos they're twins, but they are very differentdistinto A or DE algo/algn:es totalmente distinto a ella he is totally different to o from hersu versión de lo ocurrido es bastante distinta de la mía his version of events is quite different from o to o ( AmE) than mineeste problema es totalmente distinto del anterior this problem is totally different from o ( frml) quite distinct from the previous oneB (en pl, delante del n) (varios) several, variousles preguntó a distintas personas y nadie sabía she asked several o various people and no-one knew* * *
distinto◊ -ta adjetivo
1 ( diferente) different;
ser distinto a or de algo/algn to be different from o to o (AmE) than sth/sb;◊ estas/te encuentro distinto you look different
2 (en pl, delante del n) ( varios) several, various
distinto,-a adjetivo different
' distinto' also found in these entries:
Spanish:
actual
- aparte
- diferenciar
- distinta
- diversa
- diverso
- fonéticamente
- otra
- otro
- carácter
- concebir
- diferente
English:
actual
- cry
- differ
- different
- dissimilar
- distinct
- separate
- unlike
- other
* * *distinto, -a♦ adj1. [diferente] different (de o a from o to);su versión de los hechos era muy distinta her version of events was very different;es distinto venir de vacaciones a vivir aquí coming on Br holiday o US vacation is different to o from living here2. [claro] clear;su voz se oía distinta entre las demás her voice could be clearly heard among the others;claro y distinto perfectly clear3.distintos [varios] various;hay distintos libros sobre el tema there are various books on the subject;hay distintas maneras de preparar este plato there are various different ways of making this dish♦ advdifferently;en este país hacen las cosas distinto they do things differently in this country* * *adj1 different;ser distinto de be different from2:* * *distinto, -ta adj1) diferente: different2) claro: distinct, clear, evident* * *distinto adj (diferente) different -
116 diálogo
m.dialog, interlocution, dialogue, discussion.* * *1 dialogue, conversation* * *noun m.* * *SM1) (=conversación) conversation; (Pol) dialoguediálogo de sordos —
fue un diálogo de sordos — nobody listened to what anyone else had to say, it was a dialogue of the deaf
2) (Literat) dialogue, dialog (EEUU)* * *a) ( conversación) conversation; (Lit) dialogue, dialog (AmE)b) (Pol, Rels Labs) talks (pl), negotiations (pl)* * *= dialogue [dialog, -USA], talking, verbal transaction, verbal exchange.Ex. The user is led through a dialogue which prompts him to specify the parameters of the data base to be created.Ex. The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.Ex. It is not uncommon for a verbal transaction to present one message while nonverbal cues are communicating quite a different message.Ex. He makes his interlocutors wonder whether his violations of maxims are caused by mental aberration, rather than a conscious intent to disrupt verbal exchange.----* diálogo de historieta gráfica = cartoon blurb.* diálogo entre especialistas = scholarly communication.* diálogo pacífico = peaceful talks.* diálogo rellenando plantillas = form-filling dialogue.* provocar un diálogo = elicit + dialogue.* relativo al diálogo = conversationally.* suscitar el diálogo = spark + dialogue.* suscitar un diálogo = elicit + dialogue.* * *a) ( conversación) conversation; (Lit) dialogue, dialog (AmE)b) (Pol, Rels Labs) talks (pl), negotiations (pl)* * *= dialogue [dialog, -USA], talking, verbal transaction, verbal exchange.Ex: The user is led through a dialogue which prompts him to specify the parameters of the data base to be created.
Ex: The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.Ex: It is not uncommon for a verbal transaction to present one message while nonverbal cues are communicating quite a different message.Ex: He makes his interlocutors wonder whether his violations of maxims are caused by mental aberration, rather than a conscious intent to disrupt verbal exchange.* diálogo de historieta gráfica = cartoon blurb.* diálogo entre especialistas = scholarly communication.* diálogo pacífico = peaceful talks.* diálogo rellenando plantillas = form-filling dialogue.* provocar un diálogo = elicit + dialogue.* relativo al diálogo = conversationally.* suscitar el diálogo = spark + dialogue.* suscitar un diálogo = elicit + dialogue.* * *el diálogo ha sido fructuoso the talks o negotiations have been fruitfulel diálogo Norte-Sur the North-South dialogue o talksCompuesto:dialogue of the deaf* * *
Del verbo dialogar: ( conjugate dialogar)
dialogo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
dialogó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
dialogar
diálogo
dialogar ( conjugate dialogar) verbo intransitivo
to talk;
diálogo con algn to talk to sb
diálogo sustantivo masculino
(Lit) dialogue, dialog (AmE)
dialogar verbo intransitivo
1 to have a conversation
2 (para llegar a un acuerdo) to talk
diálogo sustantivo masculino dialogue
' diálogo' also found in these entries:
Spanish:
besugo
- cortar
- desbloquear
- guion
- vía
English:
dialog
- dialogue
* * *diálogo nm1. [conversación] conversation;Lit dialogue;tuvimos un diálogo we had a conversation;los diálogos [en película, serie] the dialogueFam diálogo de besugos:fue un diálogo de besugos we/they were talking at odds with one another2. [negociación] dialogue;se ha producido un intento de diálogo entre las partes there has been an attempt at dialogue between the two sides;hemos abierto un proceso de diálogo con la patronal we have entered into talks with the employers;fue un diálogo de sordos no one listened to anyone else, it was a dialogue of the deaf* * *m dialog, Brdialogue;es un diálogo de sordos it’s a dialog of the deaf* * *diálogo nm: dialogue* * *diálogo n1. (conversación) conversation2. (escrito) dialogue -
117 dos puntos (:)
-
118 elemento de entrada
(n.) = entry elementEx. Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.* * *(n.) = entry elementEx: Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.
-
119 eminentemente
adv.eminently, conspicuously.* * *► adverbio1 eminently* * *ADV eminently, especially* * *= intensively, primarily, mainly.Ex. I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.Ex. The scheme is primarily used by LC itself, and by other large research collections such as large academic libraries.Ex. The problem is to decide who to select as being mainly responsible.* * *= intensively, primarily, mainly.Ex: I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.
Ex: The scheme is primarily used by LC itself, and by other large research collections such as large academic libraries.Ex: The problem is to decide who to select as being mainly responsible.* * *essentially, basically* * *eminentemente adv[principalmente] predominantly, mainly;una obra eminentemente divertida a largely enjoyable play* * *eminentemente adv: basically, essentially -
120 empollar
v.1 to incubate (huevo).2 to bone up on(informal) (study). (peninsular Spanish)3 to swot (informal). (peninsular Spanish)4 to brood on, to brood, to hatch.* * *1 (huevos) to hatch2 familiar (estudiar) to swot, swot up, US bone up on* * *verb* * *1. VT1) (Zool) to incubate, sit on2) * [+ asignatura] to swot up *2. VI1) [gallina] to sit, brood2) [abejas] to breed3) * [estudiante] to swot *, grind away (EEUU), cram* * *1.verbo intransitivo1) gallina to brood2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)2.empollar vt1) < huevos> to hatch, sit on2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)* * *= cram for, hatch, swot.Ex. This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.Ex. The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.Ex. Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.----* libro para empollar = crammer.* * *1.verbo intransitivo1) gallina to brood2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)2.empollar vt1) < huevos> to hatch, sit on2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)* * *= cram for, hatch, swot.Ex: This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
Ex: The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.Ex: Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.* libro para empollar = crammer.* * *empollar [A1 ]viA «gallina» to brood■ empollarvtA ‹huevos› to hatch, sit on* * *
empollar ( conjugate empollar) verbo intransitivo
1 [ gallina] to brood
2 (Esp fam) [ estudiante] to cram (colloq), to swot (BrE colloq)
verbo transitivo
1 ‹ huevos› to hatch, sit on
2 (Esp fam) ‹ lección› to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)
empollar verbo transitivo
1 (la gallina: huevos) to sit on
2 fam (estudiar mucho) to swot (up), US bone up on
' empollar' also found in these entries:
English:
bone up on
- brood
- cram
- hatch
- learn up
- swot
- swot up
- incubate
* * *♦ vt1. [huevo] to incubate♦ viFam Br to swot, US to grind♦ See also the pronominal verb empollarse* * *I v/i famcram fam, Brswot famII v/t1 ZO sit on, incubate2 fam ( estudiar) cram fam, Brswot up on fam* * *empollar vi: to brood eggsempollar vt: to incubate* * *empollar vben junio, se pasa los días empollando in June, she spends all the time swotting
См. также в других словарях:
décidé — décidé, ée [ deside ] adj. • 1725; de décider 1 ♦ Qui n hésite pas pour prendre un parti, pour décider; qui a de la décision. ⇒ décider (IV); déterminé, 1. ferme, hardi, résolu, volontaire. Un homme décidé. Par ext. Un air décidé. ⇒ 2. crâne. Une … Encyclopédie Universelle
DECIDE — Saltar a navegación, búsqueda «DECIDE» Sencillo de HΛL del álbum Violation of the rules Publicación 25 de octubre de 2000 Formato Maxi single … Wikipedia Español
decide — de·cide vb de·cid·ed, de·cid·ing vt: to determine (as a case or issue) by making a decision (as a final judgment): adjudicate (1, 2) compare find, hold vi: to make a decision … Law dictionary
decide — DECÍDE, decíd, vb. III. 1. intranz. şi refl. A lua o hotărâre; a alege (între mai multe alternative), a se fixa (între mai multe posibilităţi). ♦ tranz. A hotărî, a soluţiona în mod definitiv. 2. tranz. A determina, a convinge, a îndupleca pe… … Dicționar Român
décidé — décidé, ée (dé si dé, dée) part. passé. 1° Dont la solution est donnée. Cette question va être décidée. 2° Qui n a rien de vague, d incertain. Le ministère louvoie, il n a pas de marche décidée. Cette musique n a point un caractère décidé.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Decide! — (Decidere!) was an Italian libertarian political association led by Daniele Capezzone. The group was sometimes also referred to as Decidere.net, in reference to its official website. It was one of the founding members of Silvio Berlusconi s The… … Wikipedia
decide — [dē sīd′, disīd′] vt. decided, deciding [ME deciden < L decidere, to cut off, decide < de , off, from + caedere, to cut: see CIDE] 1. to end (a contest, dispute, etc.) by giving one side the victory or by passing judgment 2. to make up one… … English World dictionary
decide — decide, determine, settle, rule, resolve mean to come or to cause to come to a conclusion. Decide presupposes previous consideration of a matter causing doubt, wavering, debate, or controversy and implies the arriving at a more or less logical… … New Dictionary of Synonyms
Decide — De*cide , v. t. [imp. & p. p. {Decided}; p. pr. & vb. n. {Deciding}.] [L. dec[=i]dere; de + caedere to cut, cut off; prob. akin to E. shed, v.: cf. F. d[ e]cider. Cf. {Decision}.] 1. To cut off; to separate. [Obs.] [1913 Webster] Our seat denies… … The Collaborative International Dictionary of English
Decide — De*cide , v. i. To determine; to form a definite opinion; to come to a conclusion; to give decision; as, the court decided in favor of the defendant. [1913 Webster] Who shall decide, when doctors disagree? Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
decide — late 14c., to settle a dispute, from O.Fr. decider, from L. decidere to decide, determine, lit. to cut off, from de off (see DE (Cf. de )) + caedere to cut (see CEMENT (Cf. cement)). For L. vowel change, see ACQUISITION … Etymology dictionary