-
1 decaído
Del verbo decaer: ( conjugate decaer) \ \
decaído es: \ \el participioMultiple Entries: decaer decaído
decaer ( conjugate decaer) verbo intransitivo [ enfermo] to deteriorate; [interés/popularidad] to waneb) [barrio/restaurante] to go downhill;[calidad/prestigio] to decline
decaído
decaer verbo intransitivo
1 (la energía, la salud, etc) to deteriorate
2 (en fuerza, intensidad) to decline: la minería ha decaído mucho en la última década, the mining industry has been in decline for the last ten years
decaído,-a adjetivo down: está decaído, he is very low ' decaído' also found in these entries: Spanish: decaer - decaída English: ebb - lapse -
2 decaída
decaído,-a adjetivo down: está decaído, he is very low -
3 T'O'ONA'AN
Decaído, enfermo. -
4 eslanguiu
decaído, lánguido -
5 захудалый
захуда́лыйmalriĉa, malriĉiĝinta, mizera, mizeriĝinta, malfort(ik)a, kompatinda;malnobla (не знатный);\захудалый дом malriĉulejo;\захудалый городо́к malvigla (или mizera) urbeto.* * *прил.2) ( жалкий) de mala muerte* * *прил.2) ( жалкий) de mala muerte* * *adj1) gener. (¿àëêèì) de mala muerte2) colloq. (îáåäñåâøèì) empobrecido, decaìdo, venido a menos (пришедший в упадок) -
6 boil
I boil verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) hervir2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) hervir, hacer hervir, cocer•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over
II boil noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) furúnculoboil vb1. hervir2. cocertr[bɔɪl]1 SMALLMEDICINE/SMALL furúnculo, forúnculo————————tr[bɔɪl]2 figurative use (undulate, seeth) bullir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring to the boil llevar a la ebulliciónto be on the boil estar hirviendoto come to the boil empezar a hervirto keep something on the boil (literally) mantener algo hirviendo 2 (figuratively) no dejar que algo se enfríeit makes my blood boil me da rabiato boil with rage estar hecho,-a una fieraboil ['bɔɪl] vi1) : hervir2)to make one's blood boil : hervirle la sangre a unoboil vt1) : hervir, hacer hervirto boil water: hervir agua2) : cocer, hervirto boil potatoes: cocer papasboil n1) boiling: hervor m2) : furúnculo m, divieso m (in medicine)n.• divieso s.m.• ebullición s.f.• furúnculo s.m.• hervor s.m.v.• borbotear v.• bullir v.• cocer v.• hervir v.bɔɪl
I
1) ( Med) furúnculo m2) ( boiling point)on the boil: the vegetables are on the boil las verduras se están haciendo; he has another project on the boil tiene otro proyecto entre manos; to bring something to the boil: bring the water to the boil dejar que el agua rompa el hervor; they have brought the issue back to the boil han vuelto a poner el tema sobre el tapete; to go off the boil: interest in the affair has gone off the boil — ha decaído el interés en el asunto
II
1.
a) ( be at boiling point) \<\<water/vegetables\>\> hervir*b) ( be excited)he was boiling with rage — le hervía la sangre de rabia
2.
vt1) ( bring to boiling point) hervir*; ( keep at boiling point) hervir*, dejar hervir; ( cook in boiling water) \<\<vegetables\>\> cocer*, hervir*boil the eggs for three minutes — cocer or hervir los huevos tres minutos
2) boiled past p <potatoes/rice> hervido; < ham> cocido; < egg> ( soft) pasado por agua; ( hard) duroboiled sweet — (BrE) caramelo m de fruta
•Phrasal Verbs:- boil up
I
[bɔɪl]N (Med) divieso m, furúnculo m, chupón m (And), postema f (Mex)
II [bɔɪl]1.Nto be on the boil — estar hirviendo; (fig) [situation] estar a punto de estallar; [person] estar furioso
to bring to the boil, bring to a boil — (US) calentar hasta que hierva, llevar a ebullición
to come to the boil, come to a boil — (US) comenzar a hervir; (fig) entrar en ebullición
2.VT hervir, hacer hervir, calentar hasta que hierva; (Culin) [+ liquid] hervir; [+ vegetables, meat] herventar, cocer; [+ egg] pasar por agua3. VI1) hervirto boil dry — quedarse sin caldo/agua
2) (fig)blood- boil up* * *[bɔɪl]
I
1) ( Med) furúnculo m2) ( boiling point)on the boil: the vegetables are on the boil las verduras se están haciendo; he has another project on the boil tiene otro proyecto entre manos; to bring something to the boil: bring the water to the boil dejar que el agua rompa el hervor; they have brought the issue back to the boil han vuelto a poner el tema sobre el tapete; to go off the boil: interest in the affair has gone off the boil — ha decaído el interés en el asunto
II
1.
a) ( be at boiling point) \<\<water/vegetables\>\> hervir*b) ( be excited)he was boiling with rage — le hervía la sangre de rabia
2.
vt1) ( bring to boiling point) hervir*; ( keep at boiling point) hervir*, dejar hervir; ( cook in boiling water) \<\<vegetables\>\> cocer*, hervir*boil the eggs for three minutes — cocer or hervir los huevos tres minutos
2) boiled past p <potatoes/rice> hervido; < ham> cocido; < egg> ( soft) pasado por agua; ( hard) duroboiled sweet — (BrE) caramelo m de fruta
•Phrasal Verbs:- boil up -
7 ebb
eb1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) bajar2) (to become less: His strength was ebbing fast.) disminuir, decaer•- ebb tide- at a low ebb
- on the ebb
tr[eb]1 reflujo1 (water) bajar2 figurative use disminuir, decaer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be at a low ebb figurative use estar en un punto bajoto be on the ebb estar bajandothe ebb and flow el flujo y reflujothe ebb and flow of something figurative use los cambios continuos de algoebb tide marea menguanteebb ['ɛb] vi1) : bajar, menguar (dícese de la marea)2) decline: decaer, disminuirebb n1) : reflujo m (de una marea)2) decline: decadencia f, declive m, disminución fn.• menguante s.m.• reflujo s.m.v.• bajar la marea v.• menguar (la marea) v.
I ebnoun reflujo mto be at a low ebb — \<\<person\>\> estar* decaído; \<\<diplomatic relations\>\> estar* en un punto bajo
his fortunes were at a low ebb — atravesaba un mal momento
II
a) \<\<tide\>\> bajar, retrocederto ebb and flow — fluir* y refluir*, ir* y venir*
b) ( dwindle) decaer*, disminuir*Phrasal Verbs:- ebb away[eb]1.N [of tide] reflujo mthe ebb and flow — [of tide] el flujo y reflujo; (fig) los altibajos
- be at a low ebb2.VI bajar, menguar; (fig) decaerto ebb and flow — [tide] fluir y refluir
3.CPD- ebb away* * *
I [eb]noun reflujo mto be at a low ebb — \<\<person\>\> estar* decaído; \<\<diplomatic relations\>\> estar* en un punto bajo
his fortunes were at a low ebb — atravesaba un mal momento
II
a) \<\<tide\>\> bajar, retrocederto ebb and flow — fluir* y refluir*, ir* y venir*
b) ( dwindle) decaer*, disminuir*Phrasal Verbs:- ebb away -
8 lapse
læps
1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) caducar, vencerse2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) caer, quedarse
2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) fallo, error, desliz, lapsus2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) intervalo, lapsotr[læps]1 (in time) intervalo, lapso2 (slip) desliz nombre masculino1 (time) transcurrir2 (err) cometer un desliz3 (contract etc) caducar4 (fall back) volver a caer ( into, en)■ after only one hit record he lapsed into obscurity después de su único gran éxito, volvió a caer en la oscuridad1) fall, slip: caerto lapse into bad habits: caer en malos hábitosto lapse into unconsciousness: perder el conocimientoto lapse into silence: quedarse callado2) fade: decaer, desvanecerseher dedication lapsed: su dedicación se desvaneció3) cease: cancelarse, perderse4) elapse: transcurrir, pasar5) expire: caducarlapse n1) slip: lapsus m, deliz m, falla fa lapse of memory: una falla de memoria2) interval: lapso m, intervalo m, período m3) expiration: caducidad fn.• caducidad s.f.• decurso s.m.• desliz s.f.• equivocación s.f.• lapso s.m.• lapsus s.m.• recaída s.f.v.• caducar v.• cojear v.• pasar v.• recaer v.(§pres: recaigo, recaes...)• transcurrir v.
I læps1) (fault, error) lapsus m, falla f, fallo m (Esp)a security lapse — una falla or (Esp) un fallo or descuido en el sistema de seguridad
a lapse of memory — una falla (AmL) or (Esp) un fallo de memoria, un lapsus de memoria
a lapse of concentration — una falta de concentración, un descuido
2) ( interval) lapso m, período m
II
1) (fall, slip)to lapse INTO something: he lapsed into silence se calló, se quedó callado; to lapse into bad habits adquirir* malos hábitos; she lapsed into French empezó a hablar en francés; a lapsed Catholic — un católico que ha dejado de practicar
2)a) ( cease) \<\<project/plan\>\> cancelarse; \<\<custom/practice\>\> perderse*, caer* en desusohis concentration lapsed — se desconcentró, perdió la concentración
b) ( expire) \<\<policy/membership/contract\>\> caducar*, vencer*3) ( pass) \<\<time/hours\>\> transcurrir[læps]1. Nshe has the occasional lapse of memory — de vez en cuando tiene fallos or lapsus de memoria
the accident was caused by a momentary lapse of or in concentration — el accidente lo provocó un despiste momentáneo, el accidente lo provocó una falta momentánea de concentración
2) [of time] lapso m, intervalo m, período mafter a lapse of four months — después de un lapso or intervalo or período de cuatro meses, al cabo de cuatro meses
there was a momentary lapse in the conversation — hubo un breve silencio en medio de la conversación
2. VI1) (=slip)he lapsed into silence — se calló, se quedó callado
2) (=expire) [season ticket] caducar, vencer3) (=cease to exist)4) (=decline) [standards] entrar en declive5) (=pass) [time] pasar, transcurrir* * *
I [læps]1) (fault, error) lapsus m, falla f, fallo m (Esp)a security lapse — una falla or (Esp) un fallo or descuido en el sistema de seguridad
a lapse of memory — una falla (AmL) or (Esp) un fallo de memoria, un lapsus de memoria
a lapse of concentration — una falta de concentración, un descuido
2) ( interval) lapso m, período m
II
1) (fall, slip)to lapse INTO something: he lapsed into silence se calló, se quedó callado; to lapse into bad habits adquirir* malos hábitos; she lapsed into French empezó a hablar en francés; a lapsed Catholic — un católico que ha dejado de practicar
2)a) ( cease) \<\<project/plan\>\> cancelarse; \<\<custom/practice\>\> perderse*, caer* en desusohis concentration lapsed — se desconcentró, perdió la concentración
b) ( expire) \<\<policy/membership/contract\>\> caducar*, vencer*3) ( pass) \<\<time/hours\>\> transcurrir -
9 falloff
'fɔːlɔːf, 'fɔːlɒf* * *['fɔːlɔːf, 'fɔːlɒf] -
10 захирелый
-
11 опустившийся
1) прич. от опуститься2) прил. decaído, degradado* * *adjgener. decaìdo, degradado, desgalichado -
12 пониженный
1) прич. от понизить2) прил. bajo; disminuido, reducido ( меньше обычного)пони́женная температу́ра — temperatura baja
пони́женные тре́бования — exigencias reducidas
3) прил. ( подавленный) decaídoпони́женное настрое́ние — humor decaído
* * *adjgener. (подавленный) decaйdo, apagado (о голосе, звуке), bajo, disminuido, reducido (меньше обычного) -
13 сдать
сдать1. (передать что-либо) fordoni, transdoni, lasi;2. (крепость, город) cedi;3. (внаём) luigi, ludoni;4. (выдержать испытание): \сдать экза́мен plenumi (или pasi) ekzamenon;\сдаться 1. kapitulaci;2. (уступить) cedi.* * *сов., вин. п.1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vtсдать дежу́рство — rendir la guardia
сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos
сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento
сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje
сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna
сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar
сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla
сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama
2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vtсдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca
сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo
4) ( отдавать внаём) alquilar vtсдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt
сдать ко́мнату — alquilar una habitación
5) ( раздать карты) dar (непр.) vt6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vtсдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt
сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)
7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vtне́рвы сда́ли — los nervios fallaron
он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho
* * *сов., вин. п.1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vtсдать дежу́рство — rendir la guardia
сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos
сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento
сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje
сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna
сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar
сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla
сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama
2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vtсдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca
сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo
4) ( отдавать внаём) alquilar vtсдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt
сдать ко́мнату — alquilar una habitación
5) ( раздать карты) dar (непр.) vt6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vtсдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt
сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)
7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vtне́рвы сда́ли — los nervios fallaron
он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho
* * *v1) gener. (âåðñóáü, îáäàáü) devolver, (îáäàâàáü âñà¸ì) alquilar, (передать) dar, (пройти испытания) rendir, (óñáóïèáü) ceder, capitular (капитулировать), entregar, entregarse, pasar, rendirse -
14 спасть
спастьdefali, malleviĝi.* * *(3 ед. спадёт) сов.1) ( упасть) caer (непр.) vi2) ( пойти на убыль) bajar vi; disminuir (непр.) vi ( уменьшиться)жара́ спа́ла — el calor ha disminuído
ве́тер спал — el viento ha decaído
••у него́ пелена́ спа́ла с глаз — se le cayó la venda de los ojos
спасть с те́ла (в те́ле) прост. — quedarse en los huesos, quedarse hecho un fideo, quedarse en el chasis, adelgazar vi
* * *(3 ед. спадёт) сов.1) ( упасть) caer (непр.) vi2) ( пойти на убыль) bajar vi; disminuir (непр.) vi ( уменьшиться)жара́ спа́ла — el calor ha disminuído
ве́тер спал — el viento ha decaído
••у него́ пелена́ спа́ла с глаз — se le cayó la venda de los ojos
спасть с те́ла (в те́ле) прост. — quedarse en los huesos, quedarse hecho un fideo, quedarse en el chasis, adelgazar vi
* * *vgener. (пойти на убыль) bajar, (óïàñáü) caer, disminuir (уменьшиться) -
15 упавший
-
16 to be at a low ebb
figurative use estar en un punto bajo[person, spirits] estar decaído; [business] estar de capa caída -
17 broken
'brəukən1) (see break: a broken window; My watch is broken.)2) (interrupted: broken sleep.) interrumpido3) (uneven: broken ground.) accidentado4) ((of language) not fluent: He speaks broken English.) chapurreado5) (ruined: The children come from a broken home (= their parents are no longer living together).) deshecho•broken adj rototr['brəʊkən]1→ link=break break{1 (plate, window etc) roto,-a2 (machine) estropeado,-a3 (bone) fracturado,-a4 (person) destrozado,-a5 (health) quebrantado,-a6 (language) chapurreado,-a7 (sleep, pattern) interrumpido, -abroken ['bro:kən] adj1) damaged, shattered: roto, quebrado, fracturado2) irregular, uneven: accidentado, irregular, recortado3) violated: roto, quebrantado4) interrupted: interrumpido, descontinuo5) crushed: abatido, quebrantadoa broken man: un hombre destrozado6) imperfect: malto speak broken English: hablar el inglés con dificultadadj.• accidentado, -a adj.• barrancoso, -a adj.• cascado, -a adj.• entrecortado, -a adj.• estropeado, -a adj.• interrumpido, -a adj.• quebrado, -a adj.• roto, -a adj.p.p.(Participio pasivo de "to break")
I 'brəʊkən
II
1)a) <window/vase/chair> roto; < bone> roto, quebrado (AmL)broken glass — vidrios mpl or (esp Esp) cristales mpl rotos
do not apply to broken skin — no aplicar si hay cortes, rasguños etc
b) ( not working) roto2) ( emotionally) < voice> quebrado, entrecortado3)a) <home/marriage> deshechob) ( not fulfilled) <promise/contract> roto; < trust> defraudado4) ( interrupted)she'd only had a few hours' broken sleep — había dormido poco y mal, despertándose cada dos por tres
5) (irregular, rough) < ground> accidentado6) ( imperfect)['brǝʊkǝn]1.PP of break2. ADJ1) [object] roto, quebrado (LAm); [bone] roto, fracturado; [skin] cortado"do not use on broken skin" — "no aplicar si hay cortes o heridas en la piel"
2) (=not working) [machine] estropeado, averiado3) (=uneven) [road surface] accidentado4) (=ruined) [health, spirit] quebrantado; [heart] roto, destrozadobroken in health — deshecho, muy decaído
a broken reed — (fig) una persona quemada
5) (=interrupted) [line] quebrado; [voice] entrecortado; [sleep] interrumpido; [cloud] fragmentarioshe had a broken night — durmió mal, despertándose a cada momento
6) (=failed) [marriage] deshecho7) [promise] roto, quebrantado* * *
I ['brəʊkən]
II
1)a) <window/vase/chair> roto; < bone> roto, quebrado (AmL)broken glass — vidrios mpl or (esp Esp) cristales mpl rotos
do not apply to broken skin — no aplicar si hay cortes, rasguños etc
b) ( not working) roto2) ( emotionally) < voice> quebrado, entrecortado3)a) <home/marriage> deshechob) ( not fulfilled) <promise/contract> roto; < trust> defraudado4) ( interrupted)she'd only had a few hours' broken sleep — había dormido poco y mal, despertándose cada dos por tres
5) (irregular, rough) < ground> accidentado6) ( imperfect) -
18 down-in-the-mouth
adjective (miserable; in low spirits.) con la moral por los suelos['daʊnɪnðǝ'maʊθ]ADJ decaído, deprimido -
19 raddled
['rædld]ADJ depravado, decaído -
20 run-down
tr[rʌn'daʊn]1 (person) agotado,-a2 (area) venido,-a a menos, decaído,-arun-down ['rʌn'daʊn] adj1) dilapidated: ruinoso, destartalado2) sickly, tired: cansado, débiladj.• debilitado, -a adj.• desmantelado, -a adj.• desmirriado, -a adj.• en ruina adj.• gurrumino, -a adj.'rʌn'daʊnadjective (pred run-down down)a) (tired, sickly) (usu pred)to be/feel run-downdown — estar*/sentirse* cansado or débil
b) ( dilapidated) <district/hotel> venido a menos, en decadencia['rʌn'daʊn]ADJ [battery] agotado, gastado; [car battery] descargado; [building] destartalado, ruinoso; [organization] en decadencia; [health] debilitadoto be run-down — [person] estar pachucho *, no encontrarse bien
* * *['rʌn'daʊn]adjective (pred run-down down)a) (tired, sickly) (usu pred)to be/feel run-downdown — estar*/sentirse* cansado or débil
b) ( dilapidated) <district/hotel> venido a menos, en decadencia
См. также в других словарях:
decaído — decaído, da adjetivo 1) desanimado, alicaído, desalentado, abatido, triste*, aliquebrado. ≠ animado. Aplicado, preferentemente, al estado de ánimo de las personas: estar decaído. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos
decaído — adj. 1. Que está em decadência. 2. Empobrecido. 3. Arruinado. 4. Avelhentado … Dicionário da Língua Portuguesa
decaído — decaído, da adjetivo 1. (estar) Que está triste y sin ganas de hacer nada: Ha suspendido las oposiciones y está muy decaída. Sinónimo: abatido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
decaído — decaído, da (Del part. de decaer). 1. adj. Que se halla en decadencia. 2. Abatido, débil … Diccionario de la lengua española
decaído — ► adjetivo 1 Que está en decadencia. 2 Que está abatido física o moralmente: ■ desde que perdió el empleo está muy decaída. SINÓNIMO desanimado flojo * * * decaído, a (de «decaer») Participio de «decaer». ⊚ adj. Debilitado físicamente, o sin … Enciclopedia Universal
decaído — {{#}}{{LM D11545}}{{〓}} {{SynD11813}} {{[}}decaído{{]}}, {{[}}decaída{{]}} ‹de·ca·í·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} sin fuerzas o baja de ánimo: • Está muy decaída desde que se jubiló.{{○}} {{#}}{{LM SynD11813}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alicaído — decaído … Colombianismos
aplanchado — decaído … Colombianismos
por el suelo — decaído; deprimido; acongojado; apesadumbrado; mal; cf. de capa caída, depre, bajoneado, por los suelos; el Roberto quedó por el suelo después de la muerte de su madre , ando por el suelo desde que me abandonó mi mujer , estamos con el ánimo por… … Diccionario de chileno actual
por los suelos — decaído; deprimido; acongojado; apesadumbrado; mal; cf. de capa caída, depre, bajoneado, por el suelo; ¿cómo está ese gil del Lorenzo? Mira, desde que apareció en la tele saliendo de un cine pornográfico anda con el ánimo por los suelos , la… … Diccionario de chileno actual
decaer — Se conjuga como: caer Infinitivo: Gerundio: Participio: decaer decayendo decaído Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. decaigo decaes decae decaemos decaéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary