Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

decaída

  • 1 break-up

    break-up
    [br'eik ∧p] n 1 colapso, decaída. 2 separação. 3 fim. 4 dissolução, dispersão.

    English-Portuguese dictionary > break-up

  • 2 declension

    de.clen.sion
    [dikl'enʃən] n 1 declinação, flexão de nomes e pronomes, cada uma das classes de palavras que se declinam da mesma forma. 2 inclinação, pendor, declive, declividade, ladeira. 3 decaída para um estado de inferioridade, decadência. 4 desvio do normal. 5 recusa cortês. 6 descaimento, deterioração.

    English-Portuguese dictionary > declension

  • 3 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) recair/cair
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cair
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) cair
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) acontecer
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) ficar
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) caber
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) queda
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) queda
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) queda
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) outono
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    [fɔ:l] n 1 queda, caída, distância de caída, tombo, salto, baixa, inclinação, iluminação, declive. to give one a fall / fazer alguém cair. the ice gave me a fall / levei um tombo no gelo. trees broke his fall / as árvores suavizaram sua queda. 2 queda d’água, catarata, desaguamento, desembocadura de rio, precipitação de chuva ou de neve e sua quantidade. a fall of rain / uma pancada de chuva. the Niagara Falls / as cataratas do Niágara. 3 desmoronamento, desabamento (ruínas, destruição), capitulação de praças, rendição, tomada, derrota, aniquilação. 4 corte de árvores, derrubada. 5 tombo de costas, encontro (luta romana). 6 baixa de temperatura, de maré, de preço. to speculate on the fall / especular na baixa. a fall in prices / uma baixa nos preços. a fall of temperature / uma queda de temperatura. 7 derruba (demissão de empregados em massa). 8 queda de voz, de tom: cadência. 9 queda de forças vitais: morte. 10 queda de elementos: decadência. 11 Amer outono. 12 Naut tirador de talha, extremidade livre da corda de talha. 13 a) inclinação, propensão, tendência. b) declínio, descrédito, desgraça. 14 decaída, ruína, lapso, pecado. 15 outono, queda de folhas. 16 the Fall Eccl o pecado original. • vt+vi (ps fell, pp fallen) 1 cair, tombar, deixar-se cair, cair em terra, descer sobre a terra, correr. when night falls / ao cair da noite. 2 desaguar, desembocar. 3 abater-se, esmorecer, fraquejar, decair. 4 desmoronar, desabar, ruir. 5 abater, derrubar. 6 baixar, decrescer, diminuir (temperatura, maré, preço), ceder, abrandar-se, acalmar (vento). 7 chocar, encontrar, acometer, vencer (luta). 8 baixar de tom, de voz. 9 fundir-se, perecer, cessar, acabar, morrer. 10 ser demitido. 11 sentir um desapontamento. 12 pender, inclinar-se. 13 tornar-se, ficar, aparecer, surgir, acontecer, suceder. 14 incidir, recair, coincidir, pertencer, reverter. 15 escapar (palavras). 16 cair da graça ou perder prestígio. 17 abaixar-se, envergonhar-se. 18 cair em pecado, arruinar-se. 19 apostatar. 20 render-se, capitular, ser tomado (praça). 21 morrer no campo de batalha. to fall aboard abalroar, colidir com um navio. to fall a-crying pôr-se a chorar. to fall a-fighting começar a brigar. to fall among cair entre, achar-se entre ou no meio de. to fall away abandonar, apostatar, dissolver-se, decair, definhar. to fall back recuar, ceder, retirar-se. to fall back upon recorrer a. to fall behind ficar para trás, perder terreno. to fall by the ears começar a disputar, brigar. to fall calm acalmar, amainar (o vento). to fall down desmoronar, prosternar-se. to fall down with the tide descer rio abaixo com a maré. to fall dry cair em seco. to fall due vencer o prazo. to fall flat falhar completamente, malograr, não produzir efeito. to fall for engraçar-se, enamorar-se. he fell for her / ele apaixonou-se por ela. to fall foul Naut abalroar, colidir com, atacar, provocar conflito. to fall from renegar, abandonar, desertar. to fall from grace cair em pecado. to fall in desabar, ruir, cair, abater-se, vencer-se, findar, reverter ao possuidor primitivo por prescrição, Mil entrar em forma, engatar. to fall in love with apaixonar-se por. to fall in with encontrar, topar ou dar com alguém ou com alguma coisa acidentalmente, concordar, harmonizar-se, conformar-se, aquiescer, coincidir. to fall in with the enemy / vir às mãos, romper as hostilidades. to fall into assentir, consentir. he fell into an error / ele caiu num erro. she fell into a passion (ou rage) / ela encolerizou-se (ou enfureceu-se). to fall into a habit adquirir um costume. to fall into conversation começar uma conversa. to fall into disuse cair em desuso. to fall into oblivion cair em esquecimento. to fall off cair de um lugar, desprender-se, retirar-se, recuar, abandonar, renegar, desamparar, desavir-se, rebelar-se, declinar, afrouxar. Naut descair, desviar-se, arribar, virar para sotavento. to fall on cair, recair sobre, dirigir-se, cair em tal dia, lançar-se sobre, topar ou dar com. a cry fell on my ear / um grito chegou-me ao ouvido. Christmas fell on Sunday last year / no ano passado o Natal caiu num domingo. the accent falls on the last syllable / o acento recai sobre a última sílaba. he fell on his legs / ele caiu de pé, teve sorte. he fell on his sword / lançou-se sob a espada (suicidou-se). to fall out acontecer, ocorrer, suceder, sair bem ou mal, resultar, dar em resultado, cair fora, Naut inclinar-se para fora, Mil debandar, sair de forma, desavir-se. the land fell out of cultivation / o campo ficou abandonado. to fall out of flesh emagrecer. to fall out of one’s hands cair das mãos de alguém. to fall out with someone desavir-se ou romper. to fall short faltar, escassear, ser insuficiente, não atingir o objetivo (tiro). to fall short of ficar frustrado, enganado, logrado ou abaixo de, não alcançar, faltar ao cumprimento. the supplies fell short of the expected / os fornecimentos não corresponderam ao que era esperado. to fall silent emudecer, ficar silencioso, calado. to fall through falhar, fracassar, ser reprovado, abortar, dar em nada. to fall to leeward Naut sotaventear. to fall to pôr-se a fazer alguma coisa, aplicar-se, pôr-se a comer com sofreguidão, tocar por sorte, competir, cair (por sorte a alguém). the property fell to him / a propriedade coube a ele. he fell to praying / ele começou a rezar. it falls to my lot / isto é comigo. it falls to her / isso compete a ela. he fell to religion / ele dedicou-se à religião. the lion fell to his rifle / o leão sucumbiu ao tiro da sua espingarda. all our hopes fell to the ground / todas as nossas esperanças se desfizeram. the land falls to the river / o terreno cai sobre o rio. to fall to pieces desabar, despedaçar-se, desagregar-se. to fall under estar compreendido, contido, incluído, enquadrar-se, cair sob, expor-se, ser submetido. this falls under class B / isto entra na classe B. to fall under one’s displeasure cair no desagrado de alguém. to fall upon encontrar-se, lançar-se, assaltar, lançar mão, adotar, considerar, meditar. he fell upon an expedient / ele lançou mão de um expediente. to fall within estar incluído, incorrer. it falls within the amount / isto entra no montante.

    English-Portuguese dictionary > fall

  • 4 rundown

    adjective (tired or exhausted because one has worked too hard: He feels run-down.) abatido
    * * *
    run.down
    [r'∧ndaun] n 1 enfraquecimento, decaída. 2 relatório detalhado, resumo. 3 explicação.

    English-Portuguese dictionary > rundown

  • 5 wane

    [wein]
    ((of the moon) to appear to become smaller as less of it is visible.) minguar
    * * *
    [wein] n 1 míngua, diminuição, decréscimo. 2 declínio, decaída, decadência. 3 fim (ano, mês, etc.). 4 desvanecimento. 5 falha em madeira. 6 minguante, quarto minguante (lua). the moon is on the wane / a lua está no quarto minguante. • vi 1 minguar (lua), decrescer, diminuir. 2 decair, declinar, enfraquecer, definhar. 3 acabar, aproximar-se do fim. 4 murchar, definhar, empalidecer, desvanecer. to be on the wane estar enfraquecendo, diminuindo.

    English-Portuguese dictionary > wane

См. также в других словарях:

  • decaída — s. f. Decadência; queda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • decaído — {{#}}{{LM D11545}}{{〓}} {{SynD11813}} {{[}}decaído{{]}}, {{[}}decaída{{]}} ‹de·ca·í·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} sin fuerzas o baja de ánimo: • Está muy decaída desde que se jubiló.{{○}} {{#}}{{LM SynD11813}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Consolidación de Nueva España — La Catedral Metropolitana de la Ciudad de México fue un Sagrario construido en el siglo XVIII, siglo durante el que se vivió el gran apogeo de la Consolidación de Nueva España. La Iglesia en esos momentos era un gobierno propio y autónomo que… …   Wikipedia Español

  • É o Tchan! — Es un grupo que toca música del género pagoda . Fue formado en 1992 en Bahía, Brasil. Contenido 1 Historia 2 Discografía 3 Integrantes 3.1 Bailarín masculino …   Wikipedia Español

  • Movilización estudiantil en Chile de 2008 — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Las Movilizaciones estudiantiles de 2008 en Chile fueron una serie de …   Wikipedia Español

  • Sunshine pop — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Memoria a corto plazo — La memoria a corto plazo (MCP), también conocida como memoria primaria o memoria activa , es la capacidad para mantener en mente de forma activa una pequeña cantidad de información, de forma que se encuentre inmediatamente disponible durante un… …   Wikipedia Español

  • gastado — ► adjetivo 1 Se aplica a lo que está deteriorado y viejo: ■ llevaba un traje gastado y los zapatos rotos. SINÓNIMO [desgastado] 2 Se aplica a la persona que está debilitada, abatida o decaída por las penalidades y los trabajos sufridos: ■ la… …   Enciclopedia Universal

  • America's Next Top Model — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Parece ser una traducción defectuosa. Por favor, edít …   Wikipedia Español

  • Adam Carter — Personaje de Spooks Adam Carter Interpretado por: Rupert Penry Jones Duración: 2004 2008 Primera Aparición: Temporada 3, Episodio 1 Última Aparción: Temporada 7, Episodio 1 Causa: Murió luego de que su coche explotara …   Wikipedia Español

  • Ademuz — Escudo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»