Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

de+volcán

  • 81 пропасть

    про́пасть
    3. (бездна) abismo, profundaĵo;
    2. (множество) разг. multego.
    --------
    пропа́||сть
    1. (потеряться) perdiĝi;
    2. (исчезнуть) malaperi;
    3. (погибнуть) perei;
    я \пропастьл! разг. mi pereas!;
    4. (пройти бесполезно, безрезультатно) pasi vane.
    * * *
    I пр`опасть
    ж.
    1) precipicio m, sima f, abismo m

    непроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable

    на краю́ про́пасти — al borde del abismo

    2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montones

    наро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones

    дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos

    ••

    тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!

    про́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!

    II проп`асть
    (1 ед. пропаду́) сов.
    1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido
    2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    пропа́вший бе́з вести — desaparecido

    где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?

    у него́ пропа́ла охо́та разг.se le han pasado las ganas de

    он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista

    3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) vi

    я пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!

    4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)

    весь день пропа́л — todo el día se ha perdido

    все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)

    ••

    пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido

    * * *
    I пр`опасть
    ж.
    1) precipicio m, sima f, abismo m

    непроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable

    на краю́ про́пасти — al borde del abismo

    2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montones

    наро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones

    дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos

    ••

    тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!

    про́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!

    II проп`асть
    (1 ед. пропаду́) сов.
    1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido
    2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    пропа́вший бе́з вести — desaparecido

    где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?

    у него́ пропа́ла охо́та разг.se le han pasado las ganas de

    он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista

    3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) vi

    я пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!

    4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)

    весь день пропа́л — todo el día se ha perdido

    все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)

    ••

    пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido

    * * *
    1. n
    1) gener. (ïîáåðàáüñà) perderse, derrumbadero, estar perdido, golfo, (также перен.) abismo, barranca, barranco, precipicio, sima, tragadero
    2) colloq. (un) montón (êó÷à; de), (ìñîãî) (la) mar (de)
    3) Col. volcàn
    4) Cub. echar al zanjón (о вещи, человеке)
    2. v
    gener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîãèáñóáü) perecer, morir

    Diccionario universal ruso-español > пропасть

  • 82 сильное пламя

    adj
    gener. volcàn

    Diccionario universal ruso-español > сильное пламя

  • 83 страсть

    страсть
    pasio.
    * * *
    I ж.

    страсть к противоре́чию — manía de contradecir

    быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo

    прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien

    разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones

    страсти кипя́т — arden pasiones

    II ж. прост.
    1) (страх, ужас) horror m, espanto m
    2) в знач. нареч. очень terriblemente

    мне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...

    * * *
    I ж.

    страсть к противоре́чию — manía de contradecir

    быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo

    прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien

    разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones

    страсти кипя́т — arden pasiones

    II ж. прост.
    1) (страх, ужас) horror m, espanto m
    2) в знач. нареч. очень terriblemente

    мне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...

    * * *
    n
    1) gener. anhelo (страстное желание), llama, veras, adicción, erotismo, pasión, volcàn
    2) simpl. (î÷åñü) terriblemente, (ñáðàõ, ó¿àñ) horror, espanto
    3) Chil. tiemple

    Diccionario universal ruso-español > страсть

  • 84 потухший

    поту́хший вулка́н — volcan éteint

    поту́хшие глаза́ — yeux éteints

    Diccionario universal ruso-español > потухший

  • 85 bystřina

    f Am quebrada
    f Pe llapana
    f torrentera
    m Am volcán
    m recial

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > bystřina

  • 86 hromada

    f Am chirajera
    f Am inmundicia
    f Am pelotera
    f Am pilanca
    f Am tendalada
    f Am valumia
    f Am zurria
    f arch. congerie
    f Ch arruma
    f Cu piña
    f bola
    f jila
    f ranfla
    f runflada
    f reg. ripa
    f Ve carama
    f aglomeración
    f alcabela
    f atrocidad
    f avenida
    f baluma
    f balumba
    f granizada
    f gusanera
    f hornada
    f jangá
    f junta
    f manigua
    f montanada
    f montaña
    f máquina
    f nubada
    f pilada
    f porcia
    f porción
    f porretada
    f rima
    f runfla
    f tendalera
    f tiramira
    m Am alto
    m Am chicote
    m Am chirrión
    m Am desatierre
    m Am pocotón
    m Am rumewro
    m Am valumen
    m Am volcán
    m Ch cumucho
    m Ch grimillón
    m Co alterón
    m Co cestón
    m Co montonero
    m Cu bolón
    m Cu grupón
    m Cu serón
    m Ec pilo
    m Ec porrazo
    m altero
    m apilo
    m retacado
    m Pe choclo
    m PR mogote
    m Ve banco
    m Ve caramanchel
    m abultamiento
    m acervo
    m acopio
    m agolpamiento
    m amontonamiento
    m apilamiento
    m burujón
    m caramillo
    m conglomerado
    m grumo
    m hatajo
    m hato
    m medero
    m mojón
    m montañar
    m montón
    m rimero
    m taco
    m tenderete
    m tenderijo
    m terrero

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > hromada

  • 87 sopka

    m volcán

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > sopka

  • 88 spousta

    f Am tendalada
    f arch. congerie
    f Ch flota
    f bola
    f afluencia
    f atrocidad
    f barbaridad
    f cantidad
    f cohorte
    f hornada
    f mole
    f tendalera
    m Am cardume
    m Am cardumen
    m Am volcán
    m abultamiento
    m acervo
    m golpe
    m río

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > spousta

  • 89 vulkán

    m volcán

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > vulkán

  • 90 cratère

    1 (de volcan) Cráter
    2 Crátera substantif féminin (coupe)

    Dictionnaire Français-Espagnol > cratère

  • 91 Жить как на вулкане.

    Estar sobre un volcán.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Жить как на вулкане.

  • 92 sit on a power keg

    English-Spanish proverbs dictionary > sit on a power keg

  • 93 Anpay

    s. Geog. Volcán apagado en el distrito de Tamburco, departamento de Apurímac, Perú, a 4,369 m.s.n.m. El cráter, contiene una laguna y vegetación de intinpa. Temporalmente se cubre de nieve. || Comunidad del distrito de P'isaq, Calca, Qosqo. || Juego de niños que consiste en contar de uno en uno y luego de diez en diez. || Folk. Danza folklórica apurimeña.

    Diccionario Quechua-Espanol > Anpay

  • 94 Areq qhepa

    s. Hist. y etim. Arequipa. Para algunos significa tras el volcán. Otros sostienen que deriva de ari, qhepay!, ¡sí, quedaos!, palabras del Inka Mayta Qhapaq que al regresar al Qosqo, después de las conquistas de Chunpiwillkas y Parinaqochas, contestó a uno de sus generales con esa expresión. Finalmente, algunos creen que proviene de are, sonora y hipa, trompeta; trompeta sonora. || Geog. Departamento de Arequipa, en el Perú, con 706,580 habitantes en 1981. Sus provincias son: Arequipa, Camaná, Caravelí, Castilla, Caylloma, Condesuyus, Islay y La Unión. || Ciudad de Arequipa, capital del departamento del mismo nombre, con una hermosa campiña y 370,637 habitantes en 1981. Fue fundada por el conquistador Garcí Manuel de Carbajal el 15 de agosto de 1540. En la Emancipación y en la República fue la Ciudad Caudillo.

    Diccionario Quechua-Espanol > Areq qhepa

  • 95 areq

    s. Volcán. SINÓN: k'anaq.

    Diccionario Quechua-Espanol > areq

  • 96 Chinpurakhu

    s. Geog. (Etim. chinpu, aureola; rakhu, nevado: pico de montaña con aureola). Chimborazo. Volcán apagado en la provincia del mismo nombre en Ecuador, cuya altura es 6,267 m.s.n.m.

    Diccionario Quechua-Espanol > Chinpurakhu

  • 97 Chhachhani

    s. Geog. (Etim. Para algunos proviene del aymara: varonil; para otros del quechua: chhaphchini, yo sacudo). Chachani. Hermoso cerro nevado, junto al volcán Misti, con 6,075 m.s.n.m., al NO de la ciudad de Arequipa, Perú.

    Diccionario Quechua-Espanol > Chhachhani

  • 98 Hanp'atu

    s. Geog. (Sapo) Ampato. Nevado ubicado en la provincia de Caylloma, Arequipa, Perú. Sería un volcán apagado con 6,340 m.s.n.m. y 140 kms. al NE de la ciudad de Arequipa. || Ambato. Departamento de la provincia de Katamarka, Argentina. || Ambato. Cantón de la provincia de Tunguragua, Ecuador.

    Diccionario Quechua-Espanol > Hanp'atu

  • 99 Maypu

    s. Geog. e Hist. Volcán de los Andes chilenos, en la provincia de Colchagua, de 5,947 mts. de altitud, de cuyos pies nace el río del mismo nombre, en cuyas orillas el Gral. José de San Martín venció en 1818 a las fuerzas realistas en la guerra por la independencia americana, sellando la independencia de Chile.

    Diccionario Quechua-Espanol > Maypu

  • 100 Misti

    s. Geog. Volcán tutelar de la ciudad de Arequipa. Perú, con 5,823 m.s.n.m. Uno de los más bellos y magestuosos entre sus similares, a nivel mundial.

    Diccionario Quechua-Espanol > Misti

См. также в других словарях:

  • volcan — [ vɔlkɑ̃ ] n. m. • vulcan 1375; lat. vulcanus (à propos des Lipari, de l Etna); vulcan (1575), puis volcan (1598), esp. volcan, appliqué aux « montagnes de feu » de l Amérique (1524), de Vulcanus « Vulcain » 1 ♦ Cour. Montagne qui émet ou a émis… …   Encyclopédie Universelle

  • Volcan de Agua — Le Volcan de Agua vu depuis Antigua Géographie Altitude 3 760 m …   Wikipédia en Français

  • Volcan de agua — Le Volcan de Agua vu depuis Antigua Géographie Altitude 3 760 m …   Wikipédia en Français

  • Volcán de Agua — Vue du Volcán de Fuego (à gauche) et du Volcán de Agua (à droite). Géographie Altitude 3 760 m …   Wikipédia en Français

  • Volcán Puyehue — Fotografía satelital del cráter del Puyehue …   Wikipedia Español

  • Volcán de Colima — Volcán el Colima El Volcán de Fuego el Colima …   Wikipedia Español

  • Volcán Puracé — visto desde Popayán …   Wikipedia Español

  • Volcán Masaya — Vista del cráter Tipo Caldera volcánica Ubicación …   Wikipedia Español

  • Volcán de Fuego — Vue du Volcán de Fuego (à gauche) avec l Acatenango (à droite). Géographie Altitude 3 763 m …   Wikipédia en Français

  • Volcán Barú — sobresaliendo entre las nubes Tipo Estratovolcano Ubicación …   Wikipedia Español

  • Volcan de santa margarida — Volcan de Santa Margarida Géographie Altitude 769 m …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»