-
81 пропасть
про́пасть3. (бездна) abismo, profundaĵo;2. (множество) разг. multego.--------пропа́||сть1. (потеряться) perdiĝi;2. (исчезнуть) malaperi;3. (погибнуть) perei;я \пропастьл! разг. mi pereas!;4. (пройти бесполезно, безрезультатно) pasi vane.* * *I пр`опастьж.1) precipicio m, sima f, abismo mнепроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable
на краю́ про́пасти — al borde del abismo
2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montonesнаро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones
дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos
••тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!
II проп`астьпро́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!
(1 ед. пропаду́) сов.1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viпропа́вший бе́з вести — desaparecido
где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?
у него́ пропа́ла охо́та разг. — se le han pasado las ganas de
он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista
3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) viя пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!
4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)весь день пропа́л — todo el día se ha perdido
все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)
••пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido
* * *I пр`опастьж.1) precipicio m, sima f, abismo mнепроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable
на краю́ про́пасти — al borde del abismo
2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montonesнаро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones
дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos
••тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!
II проп`астьпро́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!
(1 ед. пропаду́) сов.1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viпропа́вший бе́з вести — desaparecido
где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?
у него́ пропа́ла охо́та разг. — se le han pasado las ganas de
он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista
3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) viя пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!
4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)весь день пропа́л — todo el día se ha perdido
все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)
••пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido
* * *1. n1) gener. (ïîáåðàáüñà) perderse, derrumbadero, estar perdido, golfo, (также перен.) abismo, barranca, barranco, precipicio, sima, tragadero2) colloq. (un) montón (êó÷à; de), (ìñîãî) (la) mar (de)3) Col. volcàn4) Cub. echar al zanjón (о вещи, человеке)2. vgener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîãèáñóáü) perecer, morir -
82 сильное пламя
-
83 страсть
страстьpasio.* * *I ж.pasión f; anhelo m ( страстное желание)страсть к противоре́чию — manía de contradecir
быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo
прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien
разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones
II ж. прост.страсти кипя́т — arden pasiones
1) (страх, ужас) horror m, espanto m2) в знач. нареч. очень terriblementeмне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...
* * *I ж.pasión f; anhelo m ( страстное желание)страсть к противоре́чию — manía de contradecir
быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo
прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien
разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones
II ж. прост.страсти кипя́т — arden pasiones
1) (страх, ужас) horror m, espanto m2) в знач. нареч. очень terriblementeмне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...
* * *n1) gener. anhelo (страстное желание), llama, veras, adicción, erotismo, pasión, volcàn2) simpl. (î÷åñü) terriblemente, (ñáðàõ, ó¿àñ) horror, espanto3) Chil. tiemple -
84 потухший
-
85 bystřina
f Am quebradaf Pe llapanaf torrenteram Am volcánm recial -
86 hromada
f Am chirajeraf Am inmundiciaf Am peloteraf Am pilancaf Am tendaladaf Am valumiaf Am zurriaf arch. congerief Ch arrumaf Cu piñaf Mé bolaf Mé jilaf Mé ranflaf Mé runfladaf reg. ripaf Ve caramaf aglomeraciónf alcabelaf atrocidadf avenidaf balumaf balumbaf granizadaf gusaneraf hornadaf jangáf juntaf maniguaf montanadaf montañaf máquinaf nubadaf piladaf porciaf porciónf porretadaf rimaf runflaf tendaleraf tiramiram Am altom Am chicotem Am chirriónm Am desatierrem Am pocotónm Am rumewrom Am valumenm Am volcánm Ch cumuchom Ch grimillónm Co alterónm Co cestónm Co montonerom Cu bolónm Cu grupónm Cu serónm Ec pilom Ec porrazom Mé alterom Mé apilom Mé retacadom Pe choclom PR mogotem Ve bancom Ve caramanchelm abultamientom acervom acopiom agolpamientom amontonamientom apilamientom burujónm caramillom conglomeradom grumom hatajom hatom mederom mojónm montañarm montónm rimerom tacom tenderetem tenderijom terrero -
87 sopka
m volcán -
88 spousta
f Am tendaladaf arch. congerief Ch flotaf Mé bolaf afluenciaf atrocidadf barbaridadf cantidadf cohortef hornadaf molef tendaleram Am cardumem Am cardumenm Am volcánm abultamientom acervom golpem río -
89 vulkán
m volcán -
90 cratère
-
91 Жить как на вулкане.
Estar sobre un volcán.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Жить как на вулкане.
-
92 sit on a power keg
-
93 Anpay
s. Geog. Volcán apagado en el distrito de Tamburco, departamento de Apurímac, Perú, a 4,369 m.s.n.m. El cráter, contiene una laguna y vegetación de intinpa. Temporalmente se cubre de nieve. || Comunidad del distrito de P'isaq, Calca, Qosqo. || Juego de niños que consiste en contar de uno en uno y luego de diez en diez. || Folk. Danza folklórica apurimeña. -
94 Areq qhepa
s. Hist. y etim. Arequipa. Para algunos significa tras el volcán. Otros sostienen que deriva de ari, qhepay!, ¡sí, quedaos!, palabras del Inka Mayta Qhapaq que al regresar al Qosqo, después de las conquistas de Chunpiwillkas y Parinaqochas, contestó a uno de sus generales con esa expresión. Finalmente, algunos creen que proviene de are, sonora y hipa, trompeta; trompeta sonora. || Geog. Departamento de Arequipa, en el Perú, con 706,580 habitantes en 1981. Sus provincias son: Arequipa, Camaná, Caravelí, Castilla, Caylloma, Condesuyus, Islay y La Unión. || Ciudad de Arequipa, capital del departamento del mismo nombre, con una hermosa campiña y 370,637 habitantes en 1981. Fue fundada por el conquistador Garcí Manuel de Carbajal el 15 de agosto de 1540. En la Emancipación y en la República fue la Ciudad Caudillo. -
95 areq
s. Volcán. SINÓN: k'anaq. -
96 Chinpurakhu
s. Geog. (Etim. chinpu, aureola; rakhu, nevado: pico de montaña con aureola). Chimborazo. Volcán apagado en la provincia del mismo nombre en Ecuador, cuya altura es 6,267 m.s.n.m. -
97 Chhachhani
s. Geog. (Etim. Para algunos proviene del aymara: varonil; para otros del quechua: chhaphchini, yo sacudo). Chachani. Hermoso cerro nevado, junto al volcán Misti, con 6,075 m.s.n.m., al NO de la ciudad de Arequipa, Perú. -
98 Hanp'atu
s. Geog. (Sapo) Ampato. Nevado ubicado en la provincia de Caylloma, Arequipa, Perú. Sería un volcán apagado con 6,340 m.s.n.m. y 140 kms. al NE de la ciudad de Arequipa. || Ambato. Departamento de la provincia de Katamarka, Argentina. || Ambato. Cantón de la provincia de Tunguragua, Ecuador. -
99 Maypu
s. Geog. e Hist. Volcán de los Andes chilenos, en la provincia de Colchagua, de 5,947 mts. de altitud, de cuyos pies nace el río del mismo nombre, en cuyas orillas el Gral. José de San Martín venció en 1818 a las fuerzas realistas en la guerra por la independencia americana, sellando la independencia de Chile. -
100 Misti
s. Geog. Volcán tutelar de la ciudad de Arequipa. Perú, con 5,823 m.s.n.m. Uno de los más bellos y magestuosos entre sus similares, a nivel mundial.
См. также в других словарях:
volcan — [ vɔlkɑ̃ ] n. m. • vulcan 1375; lat. vulcanus (à propos des Lipari, de l Etna); vulcan (1575), puis volcan (1598), esp. volcan, appliqué aux « montagnes de feu » de l Amérique (1524), de Vulcanus « Vulcain » 1 ♦ Cour. Montagne qui émet ou a émis… … Encyclopédie Universelle
Volcan de Agua — Le Volcan de Agua vu depuis Antigua Géographie Altitude 3 760 m … Wikipédia en Français
Volcan de agua — Le Volcan de Agua vu depuis Antigua Géographie Altitude 3 760 m … Wikipédia en Français
Volcán de Agua — Vue du Volcán de Fuego (à gauche) et du Volcán de Agua (à droite). Géographie Altitude 3 760 m … Wikipédia en Français
Volcán Puyehue — Fotografía satelital del cráter del Puyehue … Wikipedia Español
Volcán de Colima — Volcán el Colima El Volcán de Fuego el Colima … Wikipedia Español
Volcán Puracé — visto desde Popayán … Wikipedia Español
Volcán Masaya — Vista del cráter Tipo Caldera volcánica Ubicación … Wikipedia Español
Volcán de Fuego — Vue du Volcán de Fuego (à gauche) avec l Acatenango (à droite). Géographie Altitude 3 763 m … Wikipédia en Français
Volcán Barú — sobresaliendo entre las nubes Tipo Estratovolcano Ubicación … Wikipedia Español
Volcan de santa margarida — Volcan de Santa Margarida Géographie Altitude 769 m … Wikipédia en Français