Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

de+una+región

  • 1 VCPRD

    Diccionario universal ruso-español > VCPRD

  • 2 Качественные вина, произведённые в определенном регионе

    Diccionario universal ruso-español > Качественные вина, произведённые в определенном регионе

  • 3 чучмек

    n
    scorn. charnego (En Cataluña, inmigrante de una región española de habla no catalana.)

    Diccionario universal ruso-español > чучмек

  • 4 база

    ба́з||а I
    (основание) bazo;
    на \базае чего́-л. (sur)baze de...
    --------
    ба́за II
    1. (склад;
    учреждение) staplo, stapla oficejo;
    тури́стская \база turista stacio;
    2. воен. militbazo;
    возду́шная \база aerbazo;
    морска́я \база marbazo.
    * * *
    ж.
    1) (основа, основание) base f; fundamento m

    сырьева́я ба́за — base de materias primas

    кормова́я ба́за — base forrajera

    подвести́ ба́зу ( подо что-либо) — basar vt (en), fundar vt (en), dar una base

    на ба́зе чего́-либо — sobre (en) la base de algo

    2) (опорный пункт; учреждение) estación f, campamento m, base f

    тури́стская ба́за — campamento de excursionistas

    вое́нно-морска́я ба́за — base naval

    раке́тная ба́за — base coheteril (de cohetes)

    3) ( склад) depósito m, almacén m

    продово́льственная ба́за — depósito de víveres, centro de avituallamiento

    информ. ба́за да́нных — base de datos

    4) архит. base f, basa f, basamento m, fundamento m
    * * *
    ж.
    1) (основа, основание) base f; fundamento m

    сырьева́я ба́за — base de materias primas

    кормова́я ба́за — base forrajera

    подвести́ ба́зу ( подо что-либо) — basar vt (en), fundar vt (en), dar una base

    на ба́зе чего́-либо — sobre (en) la base de algo

    2) (опорный пункт; учреждение) estación f, campamento m, base f

    тури́стская ба́за — campamento de excursionistas

    вое́нно-морска́я ба́за — base naval

    раке́тная ба́за — base coheteril (de cohetes)

    3) ( склад) depósito m, almacén m

    продово́льственная ба́за — depósito de víveres, centro de avituallamiento

    информ. ба́за да́нных — base de datos

    4) архит. base f, basa f, basamento m, fundamento m
    * * *
    n
    1) gener. (опорный пункт; учреждение) estaciюn, (ñêëàä) depósito, almacén, campamento, parador (лыжная, туристическая и т.п.), (разн. знач.) base, embasamiento
    2) liter. base
    3) eng. asiento, embasamiento (колонны), fundament, región base, base (опорный пункт)
    4) law. fondo, marco, medios
    5) econ. fundamento, parque, base (предприятие)
    6) archit. basamento

    Diccionario universal ruso-español > база

  • 5 край

    кра||й
    1. rando;
    перелива́ться че́рез \край verŝiĝi trans la rando, superbordiĝi;
    по́лный до \крайёв ĝisrande plena;
    2. (страна) lando, provinco, regiono;
    ♦ на \крайю́ све́та ĉe la mondfino;
    на \крайю́ ги́бели ĉe abismo de pereo.
    * * *
    м. (мн. края́)
    1) ( конец) cabo m, extremo m; canto m, borde m (сосуда, одежды, стола и т.п.); margen f ( бумаги)

    края́ ра́ны — labios de una herida

    с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde

    на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina

    по́лный до краёв — lleno hasta los bordes

    ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer

    2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje m

    родно́й край — país natal

    в на́ших края́х — en nuestros lugares

    в чужи́х края́х — en países ajenos

    то́нкий край — delgado m

    то́лстый край — solomillo m

    ••

    пере́дний край оборо́ны воен.línea principal de resistencia

    непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo

    из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo

    без конца́ и без краю — sin fin

    на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo

    быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)

    быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba

    слы́шать краем у́ха разг.llegar a los oídos

    хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya

    моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas

    * * *
    м. (мн. края́)
    1) ( конец) cabo m, extremo m; canto m, borde m (сосуда, одежды, стола и т.п.); margen f ( бумаги)

    края́ ра́ны — labios de una herida

    с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde

    на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina

    по́лный до краёв — lleno hasta los bordes

    ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer

    2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje m

    родно́й край — país natal

    в на́ших края́х — en nuestros lugares

    в чужи́х края́х — en países ajenos

    то́нкий край — delgado m

    то́лстый край — solomillo m

    ••

    пере́дний край оборо́ны воен.línea principal de resistencia

    непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo

    из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo

    без конца́ и без краю — sin fin

    на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo

    быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)

    быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba

    слы́шать краем у́ха разг.llegar a los oídos

    хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya

    моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas

    * * *
    n
    1) gener. (административная единица) territorio, (страна, местность) paйs, borde (сосуда, одежды, стола и т. п.), cabeza, cabo, distrito (административная единица), lindera, lugar, marbete, margen (бумаги), paraje, rabillo, repulgo (ткани), vera, labio (раны и т.п.), limbo, orilla, vivo
    2) colloq. canto
    3) eng. arista, contorno (поверхности или плоской области), extremidad, extremo, margen m., orla
    4) econ. región, suelo, tierra, tope
    5) auto. chaflán, cuadro, culata, curva, filo, lado
    7) mexic. remate

    Diccionario universal ruso-español > край

  • 6 круг

    круг
    1. rondo;
    геом. cirklo;
    спаса́тельный \круг savbalono;
    2. (среда) rondo;
    в семе́йном \кругу́ en familia rondo;
    3. (знаний, интересов) sfero;
    ♦ заколдо́ванный \круг sorĉrondo;
    поро́чный \круг erara rondo;
    на \круг meznombre, rondcifere, rondsume.
    * * *
    м.

    пло́щадь круга — área del círculo

    круги́ на воде́ — ondas en el agua

    стать в круг — ponerse en círculo, hacer un corro

    2) ( предмет) círculo m, redondel m; rodaja f ( маленький); disco m ( диск)

    круг сы́ра — queso de bola

    спаса́тельный круг — salvavidas m

    поворо́тный круг ж.-д.placa giratoria

    3) (сфера, область) esfera f, círculo m

    круг де́ятельности, зна́ний — esfera de actividad, de conocimientos

    широ́кий круг вопро́сов — gran número de problemas

    4) (среда; группа людей) círculo m, medio m, sectores m pl, ambientes m pl; mundo m

    пра́вящие круги́ — los círculos gobernantes (dirigentes)

    прави́тельственные круги́ — esferas gubernamentales (gubernativas)

    широ́кие обще́ственные круги́ — amplios círculos sociales

    круг знако́мых — círculo de conocimientos

    в кругу́ семьи́ — en el seno de la familia

    в своём кругу́ — en su medio

    в те́сном кругу́ — en estrecha intimidad

    5) спорт. ( этап состязания) vuelta f; ronda f (шахм.)
    ••

    поля́рный круг — círculo polar

    поро́чный круг, заколдо́ванный круг — círculo vicioso

    на круг разг. ( в среднем) — por término medio

    (у него́) круги́ под глаза́ми — (él) tiene ojeras

    круги́ стоя́т, плыву́т пе́ред глаза́ми (в глаза́х) — se le va la vista

    голова́ идёт кругом — da vueltas la cabeza

    спи́ться с кругу прост.estar hecho una lía

    ходи́ть по кругу — estar dando vueltas

    верну́ться на круги своя́ книжн., уст. — volver a las andadas, volver al pan nuestro de cada día

    * * *
    м.

    пло́щадь круга — área del círculo

    круги́ на воде́ — ondas en el agua

    стать в круг — ponerse en círculo, hacer un corro

    2) ( предмет) círculo m, redondel m; rodaja f ( маленький); disco m ( диск)

    круг сы́ра — queso de bola

    спаса́тельный круг — salvavidas m

    поворо́тный круг ж.-д.placa giratoria

    3) (сфера, область) esfera f, círculo m

    круг де́ятельности, зна́ний — esfera de actividad, de conocimientos

    широ́кий круг вопро́сов — gran número de problemas

    4) (среда; группа людей) círculo m, medio m, sectores m pl, ambientes m pl; mundo m

    пра́вящие круги́ — los círculos gobernantes (dirigentes)

    прави́тельственные круги́ — esferas gubernamentales (gubernativas)

    широ́кие обще́ственные круги́ — amplios círculos sociales

    круг знако́мых — círculo de conocimientos

    в кругу́ семьи́ — en el seno de la familia

    в своём кругу́ — en su medio

    в те́сном кругу́ — en estrecha intimidad

    5) спорт. ( этап состязания) vuelta f; ronda f (шахм.)
    ••

    поля́рный круг — círculo polar

    поро́чный круг, заколдо́ванный круг — círculo vicioso

    на круг разг. ( в среднем) — por término medio

    (у него́) круги́ под глаза́ми — (él) tiene ojeras

    круги́ стоя́т, плыву́т пе́ред глаза́ми (в глаза́х) — se le va la vista

    голова́ идёт кругом — da vueltas la cabeza

    спи́ться с кругу прост.estar hecho una lía

    ходи́ть по кругу — estar dando vueltas

    верну́ться на круги своя́ книжн., уст. — volver a las andadas, volver al pan nuestro de cada día

    * * *
    n
    1) gener. (ñôåðà, îáëàñáü) esfera, ambientes pl, derredor, disco (äèñê), medio, mundo, orbe, rodaja (маленький), ruedo, sectores, talla (в азартных играх), cerco, corro, cìrculo, giro, redondel, vuelta
    2) liter. región
    3) sports. (этап состязания) vuelta, ronda (шахм.), rueda
    4) eng. aureola, circulo, disco (напр., полировальный)

    Diccionario universal ruso-español > круг

  • 7 мужик

    м.
    1) уст. ( крестьянин) mujik m, patán m, rústico m, aldeano m
    2) прост. ( мужчина) hombre m

    он у́мный мужи́к — es una persona (es un tío) inteligente

    3) обл. ( муж) hombre m, marido m
    * * *
    м.
    1) уст. ( крестьянин) mujik m, patán m, rústico m, aldeano m
    2) прост. ( мужчина) hombre m

    он у́мный мужи́к — es una persona (es un tío) inteligente

    3) обл. ( муж) hombre m, marido m
    * * *
    n
    2) obs. (крестьянин) mujik, aldeano, patán, rústico
    3) simpl. (ìó¿÷èñà) hombre
    4) Arg. che
    5) region.usage. (ìó¿) hombre, marido

    Diccionario universal ruso-español > мужик

  • 8 участок

    уча́сток
    1. (земли́) parcelo;
    2. (административный) distrikto, regiono;
    избира́тельный \участок balotejo.
    * * *
    м.
    1) (земли́) terreno m; lote m, parcela f ( мелкий)

    дроби́ть (дели́ть) на уча́стки — parcelar vt, dividir en lotes

    приуса́дебный уча́сток — huerto m, jardín m

    2) (часть поверхности; отрезок, кусок) parte f

    уча́сток доро́ги, пути́ — trozo (sección) de un camino, de una vía

    уча́сток ко́жи — parte de piel

    3) воен. sector m

    уча́сток фро́нта — sector del frente

    4) ( административный) distrito m, zona f

    избира́тельный уча́сток — colegio electoral

    5) (область, сфера) esfera f, sector m

    уча́сток рабо́ты — esfera de trabajo

    6) уст. ( полицейский) comisaría de policía
    * * *
    м.
    1) (земли́) terreno m; lote m, parcela f ( мелкий)

    дроби́ть (дели́ть) на уча́стки — parcelar vt, dividir en lotes

    приуса́дебный уча́сток — huerto m, jardín m

    2) (часть поверхности; отрезок, кусок) parte f

    уча́сток доро́ги, пути́ — trozo (sección) de un camino, de una vía

    уча́сток ко́жи — parte de piel

    3) воен. sector m

    уча́сток фро́нта — sector del frente

    4) ( административный) distrito m, zona f

    избира́тельный уча́сток — colegio electoral

    5) (область, сфера) esfera f, sector m

    уча́сток рабо́ты — esfera de trabajo

    6) уст. ( полицейский) comisaría de policía
    * * *
    n
    1) gener. (административный) distrito, (çåìëè) terreno, (îáëàñáü, ñôåðà) esfera, (часть поверхности; отрезок, кусок) parte, lote, parcela (мелкий), puesto, zona, finca, solar, tajo, tramo (земли, пути), trecho (ïóáè)
    3) milit. compartimiento
    4) eng. porche, región
    5) law. tenencia (корпуса карабинеров, под началом лейтенанта)
    6) econ. sección, àrea, circuito, sector, terreno
    7) Arg. pago

    Diccionario universal ruso-español > участок

  • 9 швец

    м.
    1) уст., обл. ( портной) sastre m
    2) обл. ( сапожник) zapatero m
    3) полигр. el que cose los folios
    ••

    и швец, и жнец, и в дуду́ игре́ц погов. — es un estuche; sirve lo mismo para un barrido que para un fregado; es una lanza (Лат. Ам.)

    * * *
    n
    3) region.usage. (ñàïî¿ñèê) zapatero

    Diccionario universal ruso-español > швец

См. также в других словарях:

  • Vino de Calidad Producido en una Región Determinada — Etiquetas VCPRD alemanas. La etiqueta VCPRD, siglas de «vino de calidad producido en una región determinada», es una indicación geográfica que garantiza el origen y la calidad de los vinos en la Unión Europea …   Wikipedia Español

  • Región H II — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • Región — Una región es un término geográfico usado con una gran gama de significados, que en términos generales designa un área o extensión determinada de tierra más grande que las subregiones o subdivisiones que la constituyen, ya se trate de un… …   Wikipedia Español

  • Región de Los Ríos — Región de Chile …   Wikipedia Español

  • Región del Biobío — Región de Chile …   Wikipedia Español

  • Región Paisa — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata de la descripción de la Región paisa de Colombia. Para ampliar acerca de la etnografía y cultura paisa en particular, ver el artículo Paisa. Localización de la Región paisa en Colombia La Región… …   Wikipedia Español

  • Región Valona — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Valonia. Région Wallonne Wallonische Region Región de  Bélgica …   Wikipedia Español

  • Región Nordeste de Brasil — Región de  Brasil Mapa …   Wikipedia Español

  • Región Pacífica (Colombia) — Saltar a navegación, búsqueda Región Pacífica de Colombia Región de  Colombia Mapa …   Wikipedia Español

  • Región de Arica y Parinacota — Entidad subnacional de Chile …   Wikipedia Español

  • Región de Tarapacá — Región de Chile …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»