-
21 ثابت
ثابِتٌ['θaːbit]لا يَتَحَرَّكُ m/f fixe, immobile◊الطاوِلةُ ثابِتَةٌ في مَكانِها — La table est fixée sur place.
♦ ثابِتُ القَدَم راسِخٌ وواثِقٌ certain, infaillible♦ ثابِتٌ عَلى مَوْقِفِهِ لا يُغَيِّرُ مَوْقِفَهُ opiniâtre -
22 جارور
جارورٌ[ʒaː'ruːr]n mصُنْدوقٌ صَغيرٌ يُفتَح بالجَرِّ m tiroir◊جارورُ الطاوِلَةِ — tiroir de la table
-
23 جهز
جَهَّزَ['ʒahːaza]v1) زَوَّدَ munir de, équiper de◊جَهَّزَ المُخْتَبَرَ بالحَواسيبِ — Il a équipé le laboratoire d'ordinateurs.
2) أَعَدَّ préparer◊جَهَّزَت المائِدَةَ — Elle a mis la table.
-
24 حرف
I حَرَّفَ['ħarːafa]vغَيَّرَ altérer◊حَرَّفَ أَقْوالي — Il a altéré mes propos.
II حَرْفٌ['ħarf]n m1) أَحَدُ حُروفِ الهِجاءِ f lettre◊كَلِمَةٌ من حَرْفَيْنِ — un mot de deux lettres
2) طَرَفٌ bord m, côté m◊حَرْفُ الطاوِلَةِ — le bord de la table
♦ حَرْفٌ شَمْسِيٌّ grammaire: s'applique à la moitié de l'alphabet arabe; lettre à laquelle s'assimile la lettre l de l'article défini.♦ حَرْفٌ قَمَرِيٌّ grammaire: s'applique à la moitié de l'alphabet arabe; lettre à laquelle la lettre l de l'article défini ne s'assimile pas.♦ حَرْفُ جَرٍّ préposition f♦ حَرْفُ جَزْمٍ grammaire: conjonction de subordination mettant le verbe suivant au mode apocopé♦ حَرْفُ عَطْفٍ conjonction f♦ حَرْفُ نَصْبٍ grammaire: conjonction de subordination mettant le verbe suivant au subjonctif -
25 درج
I دُرْجٌ['durʒ]n m1) جارورٌ m tiroir◊دُرْجُ الطّاوِلَةِ — tiroir de la table
2) مَقْعَدٌ m siège◊جَلَسَ الطَالبُ عَلى دُرْجِهِ — L'étudiant est assis à sa place.
II دَرَجَ[da'raʒa]n mpl1) مَشَى faire les premiers pas◊دَرَجَ الطِّفْلُ — Le bébé a fait ses premiers pas.
2) إِعْتادَ être habitué♦ دَرَجَ عَلى الكَذِبِ Il est habitué à mentir.III دَرَجٌ[da'raʒ]n mplجَمْعُ دَرَجَةٍ m escalier◊دَرَجُ الدّارِ — l'escalier de la maison
♦ دَرَجٌ مُتَحَرِّكٌ escalator, escalier électriqueIV درَّجَ['darːaʒa]vجَعَلَهُ في درَجاتٍ échelonner, graduer, classer◊دَرَّجَ الرَّواتِبَ — Il a échelonné les salaires.
-
26 ركز
I رَكَزَ[ra'kaza]vثَبَتَ être fixé◊رَكَزَتِ الأَسْعارُ — Les prix ont été fixés.
II رَكَّزَ['rakːaza]v1) ثَبَّتَ fixer◊رَكَّزَ الطّاوِلَةَ — Il a fixé la table.
2) كَثَّفَ concentrer, condenser◊رَكَّزَ المَحْلولَ — Il a condensé la solution.
-
27 سماط
سِماطٌ[si'maːtʼ]n mغِطاءُ المائِدَةِ f nappe◊وَضَعَت السِّماطَ عَلى الطاوِلَةِ — Elle a mis la nappe sur la table.
-
28 شرشف
شَرْشَفٌ['ʃarʃaf]n mغِطاءٌ nappe f, couverture f◊شَرْشَفُ المائِدَةِ — nappe de table
♦ شَرْشَفُ الفِراشِ drap m de lit -
29 ضرب
I ضَرْبٌ['dʼarb]n m1) خَبْطٌ frappement m, battage m◊ضَرْبُ الأَطفالِ — battre les enfants
2) تَكْرارُ الأَعْدادِ f multiplication◊جَدْوَلُ الضَّرْبِ — table de multiplication
3) نَوْعٌ m genre◊ضَرْبٌ مِنْ ضُروبِ الفَنِّ — genre d'art
II ضَرَبَ[dʼa'raba]v1) خَبَطَ frapper, battre◊ضَرَبَهُ بِالعَصا — Il l'a frappé avec un bâton.
2) صَدَمَ heurter◊ضَرَبَتْهُ سَيّارَةٌ — Il s'est fait heurter par une voiture.
3) قَرَعَ sonner◊ضَرَبَ الجَرَسَ — sonner la cloche
♦ ضَرَبَ الأَعْدادَ multiplier des nombres♦ ضَرَبَ أَطْنابَهُ prendre racine♦ ضَرَبَ حِصارًا imposer un blocus♦ ضَرَبَ رَقْمًا قِياسِيًَّا établir un record♦ ضَرَبَ عُنُقَهُ décapiter♦ ضَرَبَ العِمْلَةَ frapper une monnaie♦ ضَرَبَ مَثَلاً citer comme exemple♦ ضَرَبَ عُصْفورَيْنِ بِحَجَرٍ واحِدٍ faire d'une pierre deux coups♦ ضَرَبَهُ عَرْضَ الحائِطِ تَجاهَلَهُ ne pas tenir compte de qqc, ignorer -
30 على
I عَلى[ʔʼa'laː]فَوْقَ sur◊الكِتابُ عَلى الطّاوِلَةِ — Le livre est sur la table.
♦ عَلى اتِّصالٍ معَ en contact avec♦ عَلَى أَحْسَنِ وَجْهٍ de la meilleure façon possible♦ عَلَى أَحَرِّ منَ الجَمْرِ avoir des fourmis dans les jambes♦ عَلى الإِطْلاقِ absolument♦ عَلَى أَنَّ mais♦ عَلَى انْفِرادٍ séparément♦ عَلى بِساطِ البَحْثِ mettre sur le tapisII عَلَّى[ʔʼal'ːaː]vرَفَعَ élever◊عَلَّى صَوْتَهُ — Il a élevé la voix.
III عُلىً[ʔʼu'laː]n mرِفْعَةٌ grandeur f, noblesse f◊سَعَى إلى العُلى — Il avait de grandes aspirations.
♦ المَجْدُ للهِ في العُلى Gloire à Dieu au plus haut des cieux!♦ مَنْ طَلَبَ العُلى سَهِرَ الليالي Qui cherche la gloire passe de nombreuses nuits blanches. -
31 فوطة
فوطَةٌ[fuːtʼa]n f1) مَرْيولٌ m tablier◊لَبِسَت فوطَةً فَوْقَ ثِيابِها — Il n'a pas de tablier qui protège ses vêtements.
2) مِنْشَفَةٌ f serviette◊مَسَحَ عَرَقَهُ بالفوطَةِ — Il épongea sa sueur avec une serviette.
♦ فوطَةُ الطَّعامِ serviette de table♦ فوطَةُ الأطْفالِ couche f de bébé -
32 فوق
فَوْقَ['fawq]1) عَلى sur◊الكِتابُ فَوْقَ الطاوِلَةِ — Le livre est sur la table.
2) في مَكانٍ أَعْلى au-dessus◊الطائِرَةُ فَوْقَ البَحْرِ — L'avion vole au-dessus de la mer.
3) أَكْثَرُ مِنْ plus◊حَضَرَ فَوْقَ العِشْرينَ ضَيْفًا — Etaient présents plus de vingt invités.
4) أَفْضَلُ مِن au-dessus de◊الوَطَنُ فَوْقَ الجَميعِ — la patrie au-dessus de tout
♦ فَوْقُ بَنَفْسَجي ultraviolet♦ فَوْقَ سَطْحِ البَحْرِ à la surface de la mer♦ فَوْقَ العادَةِ extraordinaire♦ فَوْقَ الصَّوْتِ supersonique♦ فَوْقَ الطَّبيعَةِ surnaturel -
33 مستدير
-
34 ملح
I مِلْحٌ[milħ]n mمُرَكَّبٌ مالِحُ الطَّعْمِ m sel◊مِلْحُ الطَّعامِ — sel de table
♦ مِلْحُ الليْمونِ citrate mII مُلِحٌّ[mu'liħː]1) مُصِرٌّ m insistant◊مُلِحٌّ في طَلَبِهِ — insistant dans sa demande
2) مُسْتَعْجَلٌ m urgent◊قَضِيَّةٌ مُلِحَّةٌ — une affaire urgente
III مَلَّحَ['malːaħa]vرَشَّ مِلْحًا saler◊مَلَّحَ الطَّعامَ — Il a salé le plat.
-
35 مملحة
مِمْلَحَةٌ['mimlaħa]n fوَعاءُ المِلْحِ f salière◊مِمْلَحَةُ المائِدَةِ — la salière de table
-
36 ناعم
ناعِمٌ['naːʔʼim]1) أَمْلَسُ m/f lisse◊سَطْحٌ ناعِمٌ — surface lisse
2) رَقيقٌ m doux◊كَلامٌ ناعِمٌ — des mots doux
♦ رَمْلٌ ناعِمٌ sable fin♦ مِلْحٌ ناعِمٌ sel de table fin -
37 نرد
نَرْدٌ[nard]n mلَعْبَةُ الطَاوِلَةِ m trictrac◊زَهْرُ النَّرْدِ — dé m
♦ طاوِلَةُ النَّرْدِ table de trictrac -
38 وضع
وَضَعَ[wa'dʼaʔʼa]v1) حَطَّ mettre◊وَضَعَ الكِتابَ عَلَى الطاوِلَةِ — Il a mis le livre sur la table.
2) أَلَّفَ écrire◊وَضَعَ عِدَّةَ مُؤَلَّفاتِ — Il a écrit plusieurs oeuvres.
3) فَرَضَ imposer◊وَضَعَ ضَرائِبَ جَديدَةً — Il a imposé de nouvelles taxes.
♦ وَضَعَتِ البَيْضَ Elle a pondu des oeufs.♦ وَضَعَت الحامِلُ La femme enceinte a accouché.♦ وَضَعَ حَجَرَ الأَساسِ Il a posé la pierre de base.♦ وَضَعَ ثِقَتَهُ في il a fait confiance à♦ وَضَعَ مَوْضِعَ التَّنْفيذِ mettre à exécution♦ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى mettre la main sur...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
table — [ tabl ] n. f. • 1050; var. taule XIIIe (→ tôle); lat. tabula « planche, tablette » I ♦ Objet formé essentiellement d une surface plane horizontale, généralement supportée par un pied, des pieds, sur lequel on peut poser des objets. 1 ♦ Surface… … Encyclopédie Universelle
Table des caracteres Unicode/U0000 — Table des caractères Unicode/U0000 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/U0080 — Table des caractères Unicode/U0080 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/U0900 — Table des caractères Unicode/U0900 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/U1B00 — Table des caractères Unicode/U1B00 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/U2300 — Table des caractères Unicode/U2300 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/UFF00 — Table des caractères Unicode/UFF00 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/U0000 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/U0080 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/U0900 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/U1B00 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français