-
81 c'est un tour de sa façon
сущ.общ. это его рук делоФранцузско-русский универсальный словарь > c'est un tour de sa façon
-
82 c'est une façon de parler
сущ.общ. это не надо понимать буквально, это только так говоритсяФранцузско-русский универсальный словарь > c'est une façon de parler
-
83 c'est une façon de voir
сущ.Французско-русский универсальный словарь > c'est une façon de voir
-
84 charge agissant d'une façon répétée dans le même sens
сущ.Французско-русский универсальный словарь > charge agissant d'une façon répétée dans le même sens
-
85 chèvre façon chevreau
сущ.Французско-русский универсальный словарь > chèvre façon chevreau
-
86 châle façon cachemire
сущ.общ. шаль под кашемирФранцузско-русский универсальный словарь > châle façon cachemire
-
87 conception à façon
сущ.Французско-русский универсальный словарь > conception à façon
-
88 courrier diplomatique employé de façon permanente
сущ.юр. дипломатический курьер, выполняющий свои функции на постоянной основеФранцузско-русский универсальный словарь > courrier diplomatique employé de façon permanente
-
89 cuir de cheval façon box
сущ.кож. росс-боксФранцузско-русский универсальный словарь > cuir de cheval façon box
-
90 cuir de cheval façon chevreau
сущ.кож. россшевроФранцузско-русский универсальный словарь > cuir de cheval façon chevreau
-
91 d'une autre façon
сущ.общ. иначе, по-другомуФранцузско-русский универсальный словарь > d'une autre façon
-
92 d'une façon abominable
сущ.общ. прескверноФранцузско-русский универсальный словарь > d'une façon abominable
-
93 d'une façon désintéressée
сущ.общ. бескорыстноФранцузско-русский универсальный словарь > d'une façon désintéressée
-
94 d'une façon générale
сущ.общ. в общем, в целом, вообще говоряФранцузско-русский универсальный словарь > d'une façon générale
-
95 d'une façon ou d'une autre
сущ.общ. как-нибудь, так или иначеФранцузско-русский универсальный словарь > d'une façon ou d'une autre
-
96 d'une façon souple
сущ.общ. плавноФранцузско-русский универсальный словарь > d'une façon souple
-
97 d'une façon tangible
сущ.общ. реально ощутимоФранцузско-русский универсальный словарь > d'une façon tangible
-
98 d'une telle façon
сущ.налог. таким образомФранцузско-русский универсальный словарь > d'une telle façon
-
99 davier bec-de-façon
Французско-русский универсальный словарь > davier bec-de-façon
-
100 de cette façon
См. также в других словарях:
façon — [ fasɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. factio, onis « pouvoir de faire, manière de faire », de facere « faire » → faction I ♦ Action de donner une forme à qqch., de la mettre en œuvre. ⇒ création, fabrication. 1 ♦ DE (LA, MA … Encyclopédie Universelle
facon — Facon, f. acut. Est une diction fort commune à diverses choses, car on dit la façon de l artisan, pour manufacture de l ouvrier, Opera artificis. Et un homme de belle façon, Gestu decoro, et de bonne façon, Vir moribus honestis praeditus. Et la… … Thresor de la langue françoyse
façon — Façon. s. fem. Maniere, figure, forme dont une chose est faite. La façon de cet ouvrage est belle. la façon en est nouvelle, c est une façon d habit toute particuliere. Il signifie aussi, Le travail de l Artisan qui a fait quelque ouvrage. Payer… … Dictionnaire de l'Académie française
Facón — Saltar a navegación, búsqueda Facón (cuchillo gaucho) … Wikipedia Español
Facon de combattre (sport de combat) — Façon de combattre (sport de combat) Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon De Combattre (Sport De Combat) — Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon de combattre (boxe) — Façon de combattre (sport de combat) Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon de combattre (en sports de combat) — Façon de combattre (sport de combat) Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon — Saltar a navegación, búsqueda Façon es un término utilizado sobre todo en Uruguay y Argentina para indicar la manufactura por pedido de un tercero, dueño de los insumos o los medios necesarios para la elaboración de un producto o trabajo.[1]… … Wikipedia Español
Façon — (fr., spr. Faßong), 1) Art; daher Façon de parler (spr. Faßong d parleh), Redensart, die man nicht so genau genommen haben will, Complimente[66] etc.; 2) Form; 3) Bearbeitung; 4) Anstand, Lebensart; sans façon, ohne Umstände … Pierer's Universal-Lexikon
Façon — (frz. fassong), Fassung, Form; Anstand, Manier; façon de parler (–parleh), Redensart; Façonnerie, Einrichtung; Modelung der Gewebe; Façonneur (–öhr), Bildner; Façonnier (–ieh), einer, der viele Umstände macht; façonniren, formen; façonnirt; bei… … Herders Conversations-Lexikon