Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

de+séducteur

  • 1 séducteur

    1. m (f - séductrice)
    1) обольститель [обольстительница], соблазнитель [соблазнительница]
    2. adj ( fém - séductrice)

    БФРС > séducteur

  • 2 séducteur

    -RICE adj. собла́знительный; обольсти́тельный (charmeur);

    un pouvoir séducteur — си́ла собла́зна <обольще́ния>

    m, f соблазни́тель, -ница; ↑соврати́тель; ↓ обольсти́те ль, -ница (charmeur)

    Dictionnaire français-russe de type actif > séducteur

  • 3 séducteur

    1. прил.
    общ. обольстительный, обольщающий, соблазнительный
    2. сущ.
    1) общ. соблазнитель, обольститель
    2) устар. недостойный человек, портящий дело

    Французско-русский универсальный словарь > séducteur

  • 4 serpent séducteur

    сущ.
    рел. змей-искуситель (Au premier siècle de notre ère, Satan est régulièrement assimilé au serpent séducteur.)

    Французско-русский универсальный словарь > serpent séducteur

  • 5 обольстительный

    séducteur, séduisant

    БФРС > обольстительный

  • 6 séductrice

    f, adj ( fém от séducteur)

    БФРС > séductrice

  • 7 обольститель

    м. уст.

    БФРС > обольститель

  • 8 развратитель

    м.

    БФРС > развратитель

  • 9 соблазнитель

    м.
    tentateur m, séducteur m, suborneur m

    БФРС > соблазнитель

  • 10 совратитель

    БФРС > совратитель

  • 11 avoir des grâces d'état

    - Cela vous servira-t-il de leçon, au moins? il reprit son sourire séducteur: - Il y a des grâces d'état. (P. Margueritte, Jouir.) — - По крайней мере, это послужит вам уроком? - На его лице опять появилась улыбка соблазнителя. - Привилегии положения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir des grâces d'état

  • 12 coureur de cotillons

    разг.
    (coureur [или trousseur] de cotillons [или de jupons, de jupes] [тж. coureur de filles])
    бабник, волокита

    Le mari, représentant de commerce et coureur de cotillons, effrayé par l'arrivée du deuxième gosse l'avait plaquée. (J. Fréville, Pain de brique.) — Муж, коммивояжер и редкий бабник, бросил ее, испугавшись появления второго ребенка.

    Le major n'est pas seulement un hobereau insolent, il est, comme tout bon hobereau de Brandenbourg, un audacieux trousseur de cotillons. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — Майор не просто наглый помещик, он, как и всякий добрый бранденбургский помещик, заядлый бабник.

    - Ah, vous, les Anglais, pour vous faire rire, il faut se lever matin. Vous êtes comme mon vieux. - Quel vieux? - Le mien, William, mon mari. Parce qu'il a bien fallu que j'en épouse un d'Anglais, en punition de mes péchés. Celui-là! Toujours devant la télé à fumer la pipe et boire des Guinnes. S'il ne m'avait pas pour faire bouillir la marmite, il en boirait des Guinnes! Au robinet, oui! Michael rit, diplomate, puis demanda: - Vous n'en savez pas davantage? - Sur William? - Non. Sur la Française. - Ma foi, non. J'en ai déjà vu. Celle-là, je ne l'ai pas interviewée. Tiens, qu'est-ce que je vous disais; sacré coureur de jupes. Courez-y et laissez tomber ce qui n'est pas pour vous. C'est un bon conseil. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — - Вас, англичан, не так просто развеселить. Вы, как мой старик. - Какой старик? - Мой. Уильям, мой муж. Уж так случилось, что вышла я за англичанина в наказание за мои грехи. Уж этот! Вечно сидит перед телевизором, покуривая трубку и потягивая пиво "Гиннес"! Не зарабатывай я на жизнь, пил бы он "Гиннес"! Воду из водопроводного крана только! Майкл дипломатично посмеялся, затем спросил: - А больше вы ничего не знаете? - Об Уильяме? - Нет. О француженке. - Ей-Богу, нет. Уж всякого навидалась. У этой интервью не брала. Ну, что я вам говорила, ловелас несчастный. Не бегайте за тем, что не про вас. Это мой хороший совет.

    C'était elle qui l'avait élevé... le petit dernier d'une famille interminable dont elle était l'aînée. Elle le décrivait, elle en était fière, comme un séducteur, un sacré coureur de jupons. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Она его воспитывала, младшего из огромной семьи, в которой она была старшей. Она с гордостью изображала его неотразимым соблазнителем, ужасным повесой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de cotillons

  • 13 dire des blagues

    разг.
    (dire [или conter, débiter, raconter] des blagues)
    заговаривать зубы; врать, заливать

    Vous avez un voisin qui m'a l'air de vous conter des blagues, interrompit Blondeau. À l'entendre on croirait un... séducteur. (J. Green, Lévithan.) — Мне сдается, ваш сосед заговаривает вам зубы, - перебил Блондо. Его послушать, так прямо... соблазнитель.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dire des blagues

  • 14 mettre à mal

    1) избить, поколотить

    De plus, il était ivre. Un homme ivre sait-il seulement ce qu'il fait? L'année dernière, des garçons que les gendarmes n'ont pas retrouvés, mais dont tout le village répète les noms, ont mis à mal le jour du tirage au sort la vieille Chaudey, une espèce de folle... (G. Bernanos, Nouvelle histoire de Mouchette.) — Кроме всего он был пьян. А разве пьяный отдает себе отчет в том, что делает? В минувшем году местные парни, которых вся деревня называла с первого до последнего, что не помешало жандармам их не обнаружить, в день жеребьевки рекрутского набора изнасиловали полусумасшедшую старуху Шоде...

    À entendre mon père, vous auriez juré que cette Révolution de 18..., qui nous avait mis à mal, était spécialement dirigée contre nous. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Послушав моего отца, вы поклялись бы, что разорившая нас революция 18... года была словно нарочно направлена против нашей семьи.

    3) (тж. induire à/au mal; induire à mal faire; porter à mal) совращать с пути истинного, совращать, развращать
    4) ( une femme) соблазнять

    Sganarelle. - Voilà, par sa mort, un chacun satisfait. Ciel offensé, lois violées, filles séduites, familles déshonorées, parents outragés, femmes mises à mal, maris poussés à bout, tout le monde est content; il n'y a que moi seul de malheureux. Mes gages, mes gages, mes gages! (Molière, Dom Juan, ou le Festin de Pierre.) — Сганарель. - Смерть Дон-Жуана всем на руку. Разгневанное небо, попранные законы, соблазненные девушки, опозоренные семьи, оскорбленные родители, погубленные женщины, мужья, доведенные до крайности, - все, все довольны. Не повезло только мне. Мое жалованье, мое жалованье, мое жалованье!

    Il soupçonnait, visiblement, qu'un séducteur l'avait mise à mal. (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — Отец Луизы по-видимому подозревал, что кто-то ее совратил.

    - À vrai dire, reprit le notaire, il s'agit d'une gamine qui s'est fait mettre à mal, voilà six mois. (H. Bazin, Chapeau bas.) — По правде говоря, - продолжил нотариус, - завещание составлено в пользу одной девчонки, которая сбилась с пути полгода тому назад.

    5) опровергать, доказывать несостоятельность, нападать ( в споре)

    Au cours de l'audience de mercredi, plusieurs témoins ont sérieusement mis à mal la thèse de la défense... (l'Humanité.) — Во время заседания в среду, несколько свидетелей основательно опровергли довод защиты...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à mal

  • 15 cajoleur

    -SE adj. ласка́ющий, вкра́дчивый (insinuant); обольсти́тельный (séducteur)
    m, f обольсти́тель, -ница; соблазни́тель, -ница

    Dictionnaire français-russe de type actif > cajoleur

См. также в других словарях:

  • séducteur — séducteur, trice [ sedyktɶr, tris ] n. et adj. • 1370; seduitor v. 1160; lat. ecclés. seductor, seductrix, de seducere → séduire 1 ♦ Vx Corrupteur. « Leurs révolutions [des peuples] les livrent presque toujours à des séducteurs » (Rousseau). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • séducteur — séducteur, trice (sé du kteur, ktri s ) s. m. et f. 1°   Celui, celle qui séduit, qui fait tomber en erreur ou en faute. •   C est à lui [le corps] principalement que l âme s en prend, comme à son plus dangereux séducteur, BOSSUET la Vallière..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • seducteur — Seducteur, [seduc]trice. s. v. Celuy qui seduit, qui fait tomber en erreur par les meschantes opinions, les meschants dogmes qu il enseigne, qu il seme parmy le peuple. Mahomet estoit un seducteur. Il signifie aussi, Corrupteur, Qui desbauche,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • seducteur — Seducteur …   Thresor de la langue françoyse

  • SÉDUCTEUR — TRICE. s. Celui, celle qui séduit, qui fait tomber en erreur ou en faute. Séducteur de jeunes gens. Séductrice de femmes, de filles.   Il se dit absolument de Celui qui corrompt l innocence, la vertu des filles ou des femmes. C est un séducteur.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SÉDUCTEUR, TRICE — n. Celui, celle qui séduit, qui fait tomber en erreur ou en faute. Séducteur de la jeunesse. Il se dit absolument, au masculin, de Celui qui corrompt l’innocence, la vertu des jeunes filles ou des femmes. C’est un séducteur. Un vil séducteur.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Séducteur — Séduction La Proposition, de William Adolphe Bouguereau. Parfois appelée flirt ou, plus rarement, marivaudage, la séduction est un jeu entre deux ou plusieurs personnes, où chacun s’efforce de susciter de l attirance puis des sentiment …   Wikipédia en Français

  • Homme seducteur — Homme séducteur L’homme séducteur est un archétype, parmi des figures masculines multiples de la femme. Cet archétype et cette part féminine sont abrités dans le système psychique de la femme. Les concepts de : homme séducteur, archétype,… …   Wikipédia en Français

  • Homme séducteur — L’homme séducteur est un archétype, parmi des figures masculines multiples de la femme. Cet archétype et cette part féminine sont abrités dans le système psychique de la femme. Les concepts de : homme séducteur, archétype, figures masculines …   Wikipédia en Français

  • Homme séducteur(psychologie analytique) — Homme séducteur L’homme séducteur est un archétype, parmi des figures masculines multiples de la femme. Cet archétype et cette part féminine sont abrités dans le système psychique de la femme. Les concepts de : homme séducteur, archétype,… …   Wikipédia en Français

  • Homme séducteur (psychologie analytique) — Homme séducteur L’homme séducteur est un archétype, parmi des figures masculines multiples de la femme. Cet archétype et cette part féminine sont abrités dans le système psychique de la femme. Les concepts de : homme séducteur, archétype,… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»