Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

de+roi

  • 1 roi

    m. (lat. rex, regis "roi") 1. крал; цар; vive le roi! да живее кралят!; la cour du roi кралският двор; Le Roi-Soleil Кралят-Слънце (Луи XIV); Le Roi Très-Chrétien френският крал; le roi des rois персийският цар; Le Roi Catholique испанският крал; le roi des Juifs Исус Христос; 2. прен. пълен господар; крал; le roi du pétrole кралят на петрола; le roi des animaux царят, господарят на животните; 3. цар (фигура при игра на шах); 4. поп ( карта за игра). Ќ heureux comme un roi много весел; le roi de la création човек; le roi des cons най-глупавият човек; le morceau du roiнай-хубавото парче от ядене; le jour (la fête) des rois Богоявление; pour le roi de Prusse за тоя, дето духа; даром; les trois Rois трите влъхви; au royaume des aveugles les borgnes sont rois в царството на слепите еднооките са царе; bleu roi силно яркосиньо.

    Dictionnaire français-bulgare > roi

  • 2 vice-roi

    m. (de vice- et roi) (pl. vice-rois) вицекрал.

    Dictionnaire français-bulgare > vice-roi

  • 3 adresse1

    f. (de adresser) 1. адрес (на писмо); carnet d'adresse1s бележник с адреси; а l'adresse1 de по отношение на; 2. ("requête au roi d'Angleterre", angl. address, du fr.) приветствие, адресирано към монарх; приветствие, обръщение; 3. дума или рубрика, под която е класифицирана някаква информация; 4. инф. адрес, цифров израз на съхранена в паметта на компютър информация. Ќ parler а l'adresse1 de qqn. говоря по адрес на някого; tu t'es trompé d'adresse1 сбъркал си адреса.

    Dictionnaire français-bulgare > adresse1

  • 4 balthazar

    ou balthasar m. (de Balthazar, roi de Jérusalem) балтазар (голяма бутилка за шампанско с вместимост на 16 обикновени бутилки).

    Dictionnaire français-bulgare > balthazar

  • 5 basilic1

    m. (gr. basiliskos "petit roi") 1. митично влечуго, което е убивало само с погледа си; 2. базилик, американски гущер, подобен на игуана.

    Dictionnaire français-bulgare > basilic1

  • 6 camelot2

    m. (probabl. de camelotier) 1. амбулантен търговец; 2. нар. вестникопродавец; camelot2 du roi привърженик на краля, който продава монархически вестници.

    Dictionnaire français-bulgare > camelot2

  • 7 charlemagne

    m. (nom du roi de cњur, aux cartes) в съчет. faire charlemagne спирам да играя, след като съм спечелил.

    Dictionnaire français-bulgare > charlemagne

  • 8 coucher2

    m. (de coucher1) 1. лягане, лежане, спане; 2. залез; le coucher2 du soleil залезът на слънцето; 3. подслон, пренощуване. Ќ le coucher2 du roi ист. церемония преди лягането на краля. Ќ Ant. lever.

    Dictionnaire français-bulgare > coucher2

  • 9 cour

    f. (lat. pop. curtis, class. cohors, cohortis "cour de ferme" confondu avec lat. curia) 1. двор; les enfants jouent dans la cour децата играят в двора; 2. съд; палата; cour d'appel апелативен съд; cour de cassation касационен съд; cour d'assises углавен съд; cour suprême върховен съд; cour des comptes сметна палата; 3. съдебен състав; la Haute cour de justice съд, съставен от парламентаристи, който съди Президента на Републиката или министрите в случай на тежки провинения; 4. дворец, кралски двор, кралска свита; la noblesse de cour придворните аристократи; 5. ост. улица без изход; 6. (Белгия) тоалетна (често в дъното на двора); 7. обкръжение, свита около влиятелен човек; 8. ист. събрание на васалите на краля. Ќ être bien en cour ползвам се от милостта на краля; приеман съм добре при някого; être mal en cour в немилост съм; faire la cour (а) ухажвам; la cour du roi Pétaud къща, в която всички заповядват; tenir cour plénière провеждам разширено заседание; c'est la cour des miracles това е мръсно и опасно място; cour d'amour провансалско сдружение, което се е занимавало с въпросите на галантността. Ќ Hom. courre, cours, court.

    Dictionnaire français-bulgare > cour

  • 10 darique

    f. (de Darius, roi des Perses) ист. златна персийска монета.

    Dictionnaire français-bulgare > darique

  • 11 épée

    f. (spatha "large épée а deux tranchants") 1. меч, сабя, шпага; coup d'épée удар със сабя; 2. човек, който владее добре шпагата. Ќ а la pointe de l'épée с оръжие в ръка, насила, със заплашване; avoir l'épée sur la gorge ножът ми е опрял до гърлото; coup d'épée dans l'eau напразни усилия, напразен труд, дупка в морето; il a fait un bon coup d'épée той направи голяма глупост; il est brave comme son épée храбър, смел е като лъв; la main de l'épée дясната ръка; épée de chevet човек, към когото се обръщаме при всякаква нужда; l'épée de Samson ченета; épée de Damoclès неизбежна опасност; brave comme une épée много смел; couché comme l'épée du roi който си е легнал да спи облечен; jouer de l'épée а deux talons избягвам; passer au fil de l'épée подлагам на безмилостна сеч; mettre, pousser l'épée dans les reins de qqn. преследвам някого по петите; вадя душата на някого; quiconque se sert de l'épée périra de l'épée който нож вади, от нож умира; remettre l'épée dans le fourreau прекратява неприятелските действия; прекратявам войната; rendre son épée капитулирам, предавам се като пленник.

    Dictionnaire français-bulgare > épée

  • 12 fève

    f. (lat. faba) бакла, черен боб, Faba. Ќ gâteau de la fève погача, която се прави на Богоявление във Франция и в която се поставя порцеланова фигурка или зърно от бакла; roi de la fève този, у когото се е паднало зърното от баклата в такава погача.

    Dictionnaire français-bulgare > fève

  • 13 fille

    f. (lat. filia) 1. дъщеря; fille adoptive осиновена дъщеря; fille cadette най-малката дъщеря; fille naturelle незаконородена дъщеря; 2. момиче, мома; jeune fille младо момиче, девойка; petite fille момиченце; vieille fille стара мома; 3. fille de... помощничка, прислужница; 4. fille des rues, fille publique ост. проститутка; 5. лит. произхождаща; момиче с определен произход; fille de roi царска дъщеря; fille d'Eve дъщеря на Ева. Ќ arrière petite-fille правнучка; belle fille снаха; petite fille внучка.

    Dictionnaire français-bulgare > fille

  • 14 franc2

    m. (probabl. de la devise Francorum rex "roi des Francs" sur les premières pièces de ce nom) франк ( монетна единица във Франция). Ќ trois franc2s six sous много малка сума.

    Dictionnaire français-bulgare > franc2

  • 15 glisser

    v. (a. fr. glicier, du frq. °glidan, par infl., de glacier, a. forme de glacer) I. v.intr. 1. пързалям се, плъзгам се, хлъзгам се; glisser sur la neige avec des skis пързалям по снега със ски; le verre m'a glissé des mains чашата ми се изплъзна от ръцете; 2. прен. промъквам се (незабелязано); 3. прен. изплъзвам се; le pouvoir glisse entre les mains du roi властта се изплъзва от ръцете на краля; 4. прен. променям се, еволюирам; l'opinion glisse vers la droite общественото мнение еволюира към идеите на десницата; 5. пропускам, без да се задълбоча; glisser sur un détail не се задълбочавам в подробност; glisser sur qqn. не произвеждам никакво впечатление върху някого; II. v.tr. 1. поставям, пускам нещо незабелязано, крадешком; glisser une enveloppe sous la porte de qqn. пъхвам плик под вратата на някого; 2. прен. подхвърлям; glisser une idée а qqn. подхвърлям идея на някого; glisser une remarque dans une conversation вмъквам забележка в разговор; 3. подпъхвам; glisser un levier sous une pierre подпъхвам лост под камък; se glisser 1. промъквам се; 2. прониквам; un soupçon se glisse en moi подозрение се промъква в мен; il s'est glissé quelques fautes dans ce livre в тази книга са се промъкнали няколко грешки. Ќ se laisser glisser разг. умирам. Ќ Ant. approfondir, appuyer, enfoncer, frotter, insister.

    Dictionnaire français-bulgare > glisser

  • 16 grâce

    f. (lat. gratia) 1. грация; прелест; изящество; grâce des gestes грациозност на жестовете; danser avec grâce танцувам грациозно; 2. разположение, благоразположение, милост; grâce! милост! trouver grâce devant qqn. спечелвам благоразположението на някого; la grâce de Dieu Божията милост; par la grâce de Dieu roi de France по Божията милост крал на Франция; 3. прощаване, прошка; помилване; faire grâce а qqn. d'une dette опрощавам дълг на някого; le droit de grâce правото на помилване; 4. благодарност; je vous rends grâce благодаря ви; 5. светлост, милост; votre grâce ваша светлост; 6. pl. чар, финес, привлекателност; 7. pl. мит. грации; 8. loc. adv. de grâce! за Бога! 9. loc. prép. grâce а благодарение на; 10. pl. благодарствена молитва, която се чете след ядене. Ќ avec grâce приятно; coup de grâce окончателен удар; смъртоносен удар; de bonne grâce доброволно; de mauvaise grâce принудително; grâce а Dieu! слава Богу! délai de grâce гратисен период; an de grâce лето Господне; état de grâce период на еуфория, когато правителството не се критикува. Ќ Ant. dette, obligation; défaveur, haine; condamnation, disgrâce; laideur, maladresse; grossièreté. Ќ Hom. grasse (gras).

    Dictionnaire français-bulgare > grâce

  • 17 jéroboam

    m. (mot angl., nom d'un roi d'Israël qui, selon la Bible, conduisit son royaume au péché) голяма бутилка с трилитрова вместимост.

    Dictionnaire français-bulgare > jéroboam

  • 18 khédive

    m. (turc khediw "roi, souverain") хедиф, египетски вицекрал от 1867 до 1914 г.

    Dictionnaire français-bulgare > khédive

  • 19 mandement

    m. (de mander) 1. ост. предписание, постановление, заповед; mandement de roi царска заповед; 2. рел. послание.

    Dictionnaire français-bulgare > mandement

  • 20 maniélin,

    e adj. (port. manoelino, de Manoel, roi du Portugal) архитектурно-декоративен ( стил), с орнаментални скулптури върху готически основи ( с мавританско и ориенталско влияние).

    Dictionnaire français-bulgare > maniélin,

См. также в других словарях:

  • roi — [ rwa ] n. m. • rei 1080; rex Xe; lat. rex, regis « roi » → reine 1 ♦ Chef d État (homme) de certains pays (⇒ royaume) accédant au pouvoir souverain à vie par voie héréditaire (⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • roi — 1. (roi) s. m. 1°   Chef souverain de certains États. •   De grands rois tous les jours la fortune se joue, TRISTAN M. de Chrispe, I, 3. •   Les rois ne sont jamais de faibles ennemis, CORN. Méd. III, 3. •   Pour être plus qu un roi, tu te crois… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Roi arthur — Pour les articles homonymes, voir Arthur. Hommage à Arthur, enluminure du XIV …   Wikipédia en Français

  • Roi des Belges — (nl) Koning der Belgen (de)König der Belgier …   Wikipédia en Français

  • ROI DIVIN (anthropologie) — Nombreux sont les auteurs qui, aujourd’hui, n’emploient plus l’expression «roi divin» qu’en la mettant entre guillemets: précaution qui indique qu’ils ont quelques doutes sur la valeur de son usage. Frazer est, semble t il, le premier à avoir… …   Encyclopédie Universelle

  • Roi Heenok — Nom Henoc ou Heenok Beauséjour[1] Naissance 18 novembre 1974 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Roi (jeu d'echecs) — Roi (jeu d échecs) Pour les articles homonymes, voir roi. Un roi du jeu de pièces Staunton. Le roi est la pièce clé du jeu d éche …   Wikipédia en Français

  • Roi (jeu d'échecs) — Pour les articles homonymes, voir roi. Un roi du jeu de pièces Staunton. Le roi est la pièce clé du jeu d éche …   Wikipédia en Français

  • Roi heenok — Nom Heenok Beauséjour[1] Naissance 1974 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Roi des romains — Le titre de roi des Romains (rex romanorum) est un titre utilisé dans le Saint Empire romain germanique pour désigner diverses réalités. Il découle de la titulature complète de l empereur comme Empereur des Romains à partir du déclin diplomatique …   Wikipédia en Français

  • Roi de rome — Sommaire 1 Rome antique 2 Napoléon fait de son fils un roi de Rome 3 Roi de Rome et d’Alger 4 Bibliographie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»