-
1 reconciliation
[-sili-]noun There has been a reconciliation between her and her husband; an act of reconciliation.) reconciliação* * *rec.on.cil.i.a.tion[rekənsili'eiʃən] n 1 reconciliação, conciliação. 2 concordância, harmonia. -
2 reconciliation
[-sili-]noun There has been a reconciliation between her and her husband; an act of reconciliation.) reconciliação -
3 reconciliation statement
accusé de bien trouvéInvestor's Forget-me-Nots Dictionary > reconciliation statement
-
4 reconciliation
harmonia, reconciliação, harmonização, conciliação -
5 he closed the door upon every attempt at reconciliation
he closed the door upon every attempt at reconciliationele tornou impossível qualquer tentativa de reconciliação. he closed the door upon her 1 ele fechou o porta atrás dela. 2 fig expulsou-a.English-Portuguese dictionary > he closed the door upon every attempt at reconciliation
-
6 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) perto2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) justo2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) íntimo2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) igual3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) minucioso4) (tight: a close fit.) apertado5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) abafado6) (mean: He's very close (with his money).) avarento7) (secretive: They're keeping very close about the business.) calado•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) fechar2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar3) (to complete or settle (a business deal).) fechar2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fim- close up* * *close1[klouz] n 1 fim, término, conclusão. 2 briga, peleja, luta corpo-a-corpo • vt+vi 1 fechar, encerrar, confinar. 2 tapar, encher. 3 barrar, bloquear, obstruir. 4 cerrar (fileiras). 5 juntar(-se). 6 envolver, cercar. 7 concordar, chegar a um acordo. 8 terminar, completar, concluir, encerrar. 9 cicatrizar, fechar (ferida). 10 trancar, aferrolhar. 11 engalfinhar-se. 12 Naut encostar(-se), perlongar. at the close of day no fim do dia, ao crepúsculo. at the close of the year no fim do ano. he closed his days ele morreu. he closed the door upon every attempt at reconciliation ele tornou impossível qualquer tentativa de reconciliação. he closed the door upon her 1 ele fechou o porta atrás dela. 2 fig expulsou-a. the ship closes the wind o navio vira para o vento. they closed upon him 1 chegaram a um acordo a seu respeito. 2 caíram em cima dele. to close a bargain fechar um negócio. to close an account encerrar uma conta. to close an affair encerrar um assunto. to close a seam rematar uma costura. to close down fechar, encerrar as atividades. the shops closed down / as lojas fecharam suas portas. to close in 1 fechar, cercar. 2 encerrar, irromper, aproximar-se, chegar. the night closed in / chegou a noite. to close off isolar, impedir a passagem. to close on aproximar-se. to close one’s eyes morrer. to close one’s eyes to ignorar, não querer enxergar. he closed his eyes to the problem / ele ignorou o problema, ele não quis enxergar o problema. to close out (vendas) liquidar, queimar. to close round cercar, rodear. to close the ranks cerrar fileiras. to close up 1 fechar, trancar, cerrar. they closed up / cerraram fileiras. 2 cicatrizar. to close with 1 aceder. 2 unir-se a. 3 entrar em luta corporal. to draw to a close chegar ao fim.————————close2[klous] n 1 espaço fechado, terreno cercado, cercado. 2 cerca, sebe, tapada. 3 beco estreito. 4 the Close recinto de mosteiro ou abadia. • adj 1 junto, próximo, perto, pegado, contíguo, estreito. 2 justo, apertado. 3 compacto, denso, condensado. 4 íntimo, caro, familiar. 5 cuidadoso, exato, conciso, preciso. 6 estrito, perfeito. 7 fechado, cerrado. 8 rigoroso, severo. 9 abafado, opressivo, pesado, sufocante. 10 fechado, reservado. 11 secreto, oculto. 12 restrito, limitado. 13 parcimonioso, econômico, frugal. 14 raro, difícil de obter. 15 quase igual, quase no mesmo nível. 16 confinado, estritamente guardado, segregado. 17 pronunciado com os lábios parcialmente fechados. 18 grosso, fechado (tecido). 19 viscoso, tenaz. 20 quase certeiro. 21 atento, observador. • adv 1 rente, cerce, cérceo. 2 de perto, junto ao pé. 3 severamente, rigorosamente, estritamente. 4 estreitamente, hermeticamente, firmemente, compactamente. 5 exatamente, cautelosamente. 6 economicamente. a close carriage uma carruagem fechada. a close customer coll um tipo taciturno. a close hand 1 uma mão fechada. 2 fig pessoa sovina. at close quarters nas imediações. close air ar viciado ou abafado. close argument argumento incontestável. close at hand iminente, próximo. close by bem junto, perto. close combat luta corpo-a-corpo. close coupled circuit n Eletr circuito conjugado. close election, close vote eleição disputadíssima. close on quase. close proximity proximidade imediata. close season, close time temporada de caça proibida. close shave ou thing escape por pouco, por um triz. close style estilo breve ou conciso. close to nas proximidades. close to the chest sem revelar a intenção. close to the ground rente ao chão. close to the wind com vento pela popa. close writing letra apertada. he keeps himself close ele se esconde. keep close! 1 fique perto de mim! 2 cale a boca! 3 esconda-se! the end is close o fim está próximo. to come close chegar perto. to cut close cortar rente. to draw the curtains close fechar bem as cortinas. to follow close upon seguir ao pé. to live close viver economicamente, poupar. to sit close assentar justo (vestido). to sit close around the fire estar sentado junto ou perto do fogo. to stick close to ficar perto ou próximo de. -
7 effect
[i'fekt] 1. noun1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) efeito2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) efeito2. verb(to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) efectuar- effectively
- effects
- effectual
- come into effect
- for effect
- in effect
- put into effect
- take effect* * *ef.fect[if'ekt] n 1 efeito, resultado, conseqüência. 2 influência, repercussão. 3 impressão (moral ou material) causada. 4 realização, execução. 5 pl bens, propriedades. 6 finalidade, propósito, desígnio. • vt 1 efetuar, executar, realizar, desempenhar, produzir. 2 causar. 3 cumprir. carry into effect pôr em ação, em funcionamento. for effect para impressionar ou causar sensação. in effect 1 realmente, verdadeiramente, de fato. 2 em funcionamento, ativo, em vigor. sound effect efeito sonoro. to (ou of) no effect em vão, inútil. to take effect 1 entrar em vigor. 2 fazer efeito (remédio). to the (ou this) effect com o propósito, com a finalidade, neste sentido. to the effect that no sentido de que. to the following effect do seguinte teor. to the same effect no mesmo sentido. without effect sem efeito, inválido. -
8 eventual
[i'ven uəl](happening in the end: their quarrel and eventual reconciliation.) consequente/final- eventually* * *e.ven.tu.al[iv'ent8u2l] adj 1 eventual, contingente, possível. 2 conseqüente, conclusivo, final. -
9 reconcile
1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) reconciliar2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) conciliar3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) (fazer) conformar-se•* * *rec.on.cile[r'ekənsail] vt 1 reconciliar, congraçar, apaziguar. 2 ajustar, harmonizar, acomodar, conciliar. 3 satisfazer, contentar. 4 conformar-se, resignar-se, não fazer oposição. -
10 effect
[i'fekt] 1. noun1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) efeito2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) efeito2. verb(to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) efetuar- effectively - effects - effectual - come into effect - for effect - in effect - put into effect - take effect -
11 eventual
[i'ven uəl](happening in the end: their quarrel and eventual reconciliation.) final- eventually -
12 reconcile
1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) reconciliar(-se)2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) conciliar3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) conformar(-se)•
См. также в других словарях:
réconciliation — [ rekɔ̃siljasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. reconciliatio, de reconciliare → réconcilier 1 ♦ Liturg. Cérémonie catholique par laquelle une personne est réintégrée dans l Église. Réconciliation d un clerc suspens. Cérémonie par laquelle un lieu saint… … Encyclopédie Universelle
Reconciliation (U.S. Congress) — Reconciliation is a legislative process of the United States Senate intended to allow a contentious budget bill to be considered without being subject to filibuster. Reconciliation also applies in the United States House of Representatives, but… … Wikipedia
Reconciliation Australia — is the non government, not for profit foundation established in January 2001 to provide a continuing national focus for reconciliation. It was established by the Council for Aboriginal Reconciliation. The Council had become inactive as there was… … Wikipedia
Reconciliation Place — is an urban landscape design in the Parliamentary Triangle Canberra, Australia, established in 2001 as a monument to reconciliation between Australia’s Indigenous people and settler population. Reconciliation Place was designed by architect Simon … Wikipedia
Reconciliation — may refer to:* Reconciliation (Josefina de Vasconcellos), a sculpture by Josefina de Vasconcellos * Bank reconciliation * Reconciliation bill * Reconciliation process * Reconciliation (Accounting) * Confession, or Reconciliation, a Christian… … Wikipedia
reconciliation — Reconciliation. s. f. v. Accommodement de deux personnes qui estoient mal ensemble. Veritable, sincere reconciliation. reconciliation feinte ou plastrée. il a travaillé à leur reconciliation. il a moyenné cette reconciliation. On appelle aussi,… … Dictionnaire de l'Académie française
reconciliation statement — ➔ statement * * * reconciliation statement UK US noun [C] (also reconciliation) ► ACCOUNTING a document that compares different financial accounts, amounts, etc. in order to check that they add up to the same total or to explain any differences… … Financial and business terms
Reconciliation (Josefina de Vasconcellos) — Reconciliation (originally named Reunion ) is a sculpture by Josefina de Vasconcellos.Originally created in 1977 and entitled Reunion , it depicted a man and woman embracing each other across barbed wire. In May 1998 it was presented to… … Wikipedia
reconciliation — I noun accord, adjustment, agreement, amnesty, appeasement, arbitration, conciliation, concord, concordance, forgiveness, harmony, improved relations, mediation, mollification, mutual forgiveness, pacification, peace, peacemaking, propitiation,… … Law dictionary
reconciliation — UK US /ˌrekənˌsɪliˈeɪʃən/ noun [C or U] ► ACCOUNTING the process of comparing different financial accounts, amounts, etc. in order to check that they add up to the same total or to explain any differences between them: »We haven t done a… … Financial and business terms
Reconciliation — Rec on*cil i*a tion ( s?l ?*? sh?n), n. [F. r[ e]conciliation, L. reconciliatio.] 1. The act of reconciling, or the state of being reconciled; reconcilenment; restoration to harmony; renewal of friendship. [1913 Webster] Reconciliation and… … The Collaborative International Dictionary of English