-
1 prestar-se
-
2 prestar atenção
faire attention. -
3 prestar contas de
donner des explications sur. -
4 prestar esclarecimentos
fournir des renseignements. -
5 prestar juramento
prêter serment. -
6 prestar socorro
aider, secourir. -
7 prestar um exame
faire un examen. -
8 prestar
pres.tar[prest‘ar] vt 1 prêter, rendre. 2 passer, subir (un examen). vi 3 être bon, être utile. vpr 4 se prêter. isso não presta cela ne vaut rien. prestar atenção faire attention. prestar esclarecimentos fournir des renseignements. prestar juramento prêter serment. prestar socorro aider, secourir.* * *[preʃ`ta(x)]Verbo transitivo (ajuda) donner(serviço, contas) rendre(atenção) prêterVerbo intransitivo servirnão prestar para nada ne servir à riennão prestar (comida) ne pas être bonVerbo pronominal se prêter à* * *verbooffrirprestar socorro aprêter secours àprestar atenção a alguma coisaprêter attention à quelque choseprestar contas a alguémrendre des comptes à quelqu'unprestar homenagem a alguémrendre hommage à quelqu'unnão prestarne rien valoirisso não presta (para nada)!ça ne vaut rien!6ne rien valoir -
9 prestar
I vt1) давать, предоставлять2) давать в долг, ссужать3) уделять, оказывать4) представлятьprestar contas — представлять отчёт, отчитываться
5) помещать, устанавливать••- prestar ouvidos
- prestar juramento II viбыть полезным, пригодным -
10 prestar homenagem
чествовать, оказывать почести -
11 prestar juramento
давать присягу, присягать -
12 prestar ouvidos
прислушиваться, внимательно слушать -
13 prestar tributo
-
14 prestar-se
1) приспосабливаться, приноравливаться2) соглашаться -
15 prestar atenção
-
16 prestar atenção a
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > prestar atenção a
-
17 prestar-se
-
18 prestar tributo a
отдать должное, воздать должноеGlossário de metalurgia, mineração e geologia > prestar tributo a
-
19 atenção
[atẽ`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)attention féminin(cortesia) attentions féminin plurielInterjeição attention!chamar a atenção de alguém para algo attirer l'attention de quelqu’un sur quelque choseprestar atenção être attentif* * *nome femininoprestar atençãofaire attentionchamar a atenção de alguémrappeler quelqu'un à l'ordreter alguma coisa em atençãoavoir quelque chose en considérationinterjeiçãoattention! -
20 conta
con.ta[k‘õtə] sf 1 addition, note. 2 compte, calcul. 3 grain (d’un chapelet). 4 Com compte. acerto de contas règlement de comptes. conta-corrente compte bancaire. em conta bon marché, à bon compte. fazer de conta que faire semblant que. não é da minha conta ce n’est pas mon affaire. no fim das contas en (ou à la) fin de compte. pedir a conta donner sa démission. por conta própria à son compte. por sua conta à (ou selon) votre compte. prestar contas de donner des explications sur. tomar conta garder.* * *[`kõnta]Substantivo feminino (de restaurante, café) addition féminin(de banco) compte masculin(de colar) perle féminina conta, por favor l'addition, s'il vous plaîtabrir uma conta ouvrir un comptedar-se conta de se rendre compte quefazer de conta que faire comme siter em conta tenir compte detomar conta de surveillerconta bancária compte bancaireconta corrente compte courantpor conta de aux frais devezes sem conta à plusieurs reprises* * *nome feminino1 (cálculo, factura) compte m.; calcul m.errar a contase tromper dans le comptefazer uma contafaire un calculpôr na contamettre sur le compteprestar contas a alguémdemander des comptes à quelqu'un2 (restaurante, café) additionpedir a contademander l'additiona conta, se faz favorl'addition, s'il vous plaîtconta correntecompte courantabrir/fechar uma contaouvrir/clôturer un comptedepositar dinheiro na contadéposer de l'argent sur le compte( encargo)à conta depour le compte depor conta depour le compte depor conta própriaà son compte; pour son comptetomar conta de alguémprendre soin de quelqu'unen fin de comptesse rendre compte de quelque chosefaire comme siprendre quelque chose en ligne de compte
См. также в других словарях:
prestar — Entre sus significados transitivos está el de ‘entregar [algo] a alguien para que lo utilice temporalmente y después lo restituya’: «El que tenía el pie más pequeño [...] me prestó sus botas para que saliera» (Orúe/Gutiérrez Fútbol [Esp. 2001]).… … Diccionario panhispánico de dudas
prestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: prestar prestando prestado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. presto prestas presta prestamos prestáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
prestar — para isto presta para muitas coisas. prestar se a prestou se a acompanhar o avô … Dicionario dos verbos portugueses
prestar — (Del lat. praestāre). 1. tr. Entregar algo a alguien para que lo utilice durante algún tiempo y después lo restituya o devuelva. 2. Ayudar, asistir o contribuir al logro de algo. 3. Dar o comunicar. 4. Tener u observar. Prestar atención,… … Diccionario de la lengua española
prestar — v. intr. 1. Estar ao alcance de alguém para ser útil; ter préstimo; aproveitar. • v. tr. 2. Dar; acomodar; emprestar; dispensar. 3. Dedicar; render. • v. pron. 4. Ajeitar se; adaptar se … Dicionário da Língua Portuguesa
prestar — prȅstar prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji ima suviše godina (osoba) 2. koji nije više svjež (ob. prehrambeni proizvodi) ETIMOLOGIJA pre 1 + v. star … Hrvatski jezični portal
prestar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar a alguien alguna cosa o dinero para que lo tenga, lo use o lo aproveche durante cierto tiempo, con la condición de que después lo devuelva: prestar $100, prestar un libro, prestar ropa 2 Dedicar uno trabajo,… … Español en México
prestar — (Del lat. praestare, distinguirse, proporcionar.) ► verbo transitivo 1 Dar dinero u otra cosa a una persona para que los tenga y use por un tiempo y devuelva después igual cantidad o la misma cosa: ■ le prestó dinero para comprarse un coche; te… … Enciclopedia Universal
prestar — transitivo 1) dejar. Por ejemplo: prestar dinero; prestar el coche para salir. 2) suministrar, facilitar. Generalmente aparece en la expresión prestar ayuda a alguien. intransitivo 3) dar de sí, extenderse, estirarse. pronominal 4) ofrecerse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
prestar paila — escuchar al otro; aguantar comprensivamente la queja del otro; cf. poner las orejas en remojo, prestar oreja, paila; puta, todos los huevones vienen a que los escuche; me deberían pagar por prestar paila, igual que a los psicólogos … Diccionario de chileno actual
prestàr — ára o prid. (ȁ á) preveč star: ta fant je prestar zanjo / kruh je že prestar … Slovar slovenskega knjižnega jezika