Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

de+poder

  • 101 тяготиться

    твор. п.
    estar cansado (de), no poder más

    он э́тим не тяготи́тся — no le duele el alma (de eso)

    я тяготи́лся его́ прису́тствием — su presencia me era molesta

    * * *
    твор. п.
    estar cansado (de), no poder más

    он э́тим не тяготи́тся — no le duele el alma (de eso)

    я тяготи́лся его́ прису́тствием — su presencia me era molesta

    * * *
    v
    gener. estar cansado (de), no poder más

    Diccionario universal ruso-español > тяготиться

  • 102 уметь

    уме́||ть
    scipovi;
    он \уметьет чита́ть li scipovas legi.
    * * *
    несов., + неопр.
    saber (непр.) vt, poder (непр.) vt (+ inf.); tener aptitudes para trabajar

    он уме́ет чита́ть, писа́ть и т.п. — sabe leer, escribir, etc.

    уме́ть выступа́ть пе́ред пу́бликой — saber hablar en público

    он сде́лает э́то как уме́ет — hará esto como (él) sabe

    он не уме́ет де́лать э́того — no puede (no sabe) hacer esto

    уме́ть держа́ть себя́ — saber portarse

    не уме́ть держа́ть себя́ — estar mal educado, no saber portarse (comportarse)

    * * *
    несов., + неопр.
    saber (непр.) vt, poder (непр.) vt (+ inf.); tener aptitudes para trabajar

    он уме́ет чита́ть, писа́ть и т.п. — sabe leer, escribir, etc.

    уме́ть выступа́ть пе́ред пу́бликой — saber hablar en público

    он сде́лает э́то как уме́ет — hará esto como (él) sabe

    он не уме́ет де́лать э́того — no puede (no sabe) hacer esto

    уме́ть держа́ть себя́ — saber portarse

    не уме́ть держа́ть себя́ — estar mal educado, no saber portarse (comportarse)

    * * *
    v
    gener. poder tener aptitudes para trabajar, saber

    Diccionario universal ruso-español > уметь

  • 103 управиться

    упра́виться
    разг. finvenki, sukcese plenumi.
    * * *
    разг.
    1) ( с чем-либо) dar (poner) fin (a), poner punto (a)
    2) ( с кем-либо) poder (a) ( одолеть кого-либо); acabar vt (con) ( расправиться); sujetar vt, domeñar vt
    * * *
    разг.
    1) ( с чем-либо) dar (poner) fin (a), poner punto (a)
    2) ( с кем-либо) poder (a) ( одолеть кого-либо); acabar vt (con) ( расправиться); sujetar vt, domeñar vt
    * * *
    v
    colloq. (ñ êåì-ë.) poder (одолеть кого-л.; a), (ñ ÷åì-ë.) dar (poner) fin (a), acabar (расправиться; con), domeñar, poner punto (a), sujetar

    Diccionario universal ruso-español > управиться

  • 104 хотеть

    хот||е́ть
    voli;
    deziri (желать);
    \хотеть есть esti malsata;
    \хотеть пить esti soifa;
    что вы \хотетьи́те э́тим сказа́ть? kion vi volas diri per tio?;
    ♦ хо́чешь не хо́чешь plaĉe, malplaĉe;
    vole, nevole.
    * * *
    несов.
    1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)

    хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer

    хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir

    я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle

    как хоти́те — como Ud. quiera (guste)

    ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)

    како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)

    что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?

    хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber

    он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo

    он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)

    2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)

    я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle

    3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posible

    хо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva

    ••

    че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza

    хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas

    не хочу́ (+ повел.) ≈≈ cuanto quieras

    гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!

    ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse

    чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana

    куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж.campar por sus respetos (a sus anchas)

    * * *
    несов.
    1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)

    хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer

    хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir

    я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle

    как хоти́те — como Ud. quiera (guste)

    ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)

    како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)

    что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?

    хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber

    он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo

    он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)

    2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)

    я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle

    3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posible

    хо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva

    ••

    че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza

    хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas

    не хочу́ (+ повел.) — ≈ cuanto quieras

    гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!

    ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse

    чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana

    куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж.campar por sus respetos (a sus anchas)

    * * *
    v
    1) gener. (èìåáü ñàìåðåñèå) proponerse (ir a + inf.), apetecer (настойчиво), desear, tener gana (deseo) de (желать)
    2) colloq. (для обозначения возможности, вероятности какого-л. действия) poder impers., ser posible
    3) obs. querer

    Diccionario universal ruso-español > хотеть

  • 105 государственная власть

    gobierno, poder del Estado, poder estatal, poder público, poderes públicos, res publica, titularidad del Estado

    Русско-испанский юридический словарь > государственная власть

  • 106 аллергенность

    rus аллергенность (ж)
    spa poder (m) alérgico, poder (m) alergizante, poder (m) sensibilizante

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > аллергенность

  • 107 эффективность очистки

    rus эффективность (ж) фильтра, эффективность (ж) очистки
    spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante, eficacia (f) (de un filtro), poder (m) de retención

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > эффективность очистки

  • 108 эффективность фильтра

    rus эффективность (ж) фильтра, эффективность (ж) очистки
    spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante, eficacia (f) (de un filtro), poder (m) de retención

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > эффективность фильтра

  • 109 доверенность

    autorización, carta-poder, poder, poderes

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > доверенность

  • 110 покупательная способность

    capacidad de compra, poder adquisitivo, poder de compra

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > покупательная способность

  • 111 караул

    карау́л
    1. gardo;
    почётный \караул gardo de honoro, honora gard(antar)o;
    нести́ \караул stari garde;
    2. разг.: \караул! (на помощь!) helpu!, helpon!;
    \караулить gardi.
    * * *
    м.
    1) guardia f

    почётный карау́л — guardia de honor

    быть в карау́ле, нести́ карау́л — estar de guardia, montar la guardia, hacer guardia

    быть (стоя́ть) в почётном карау́ле — hacer guardia de honor

    был вы́ставлен почётный карау́л — se montó guardia de honor (ante)

    2) в знач. межд. разг. ¡socorro!, ¡auxilio!

    крича́ть карау́л — dar voz de alarma

    хоть карау́л кричи́ разг. ≈≈ hasta más no poder

    ••

    взять (сде́лать) на карау́л воен.presentar armas

    взять (посади́ть) под карау́л — poner bajo vigilancia

    быть под карау́лом — estar vigilado, estar arrestado

    * * *
    м.
    1) guardia f

    почётный карау́л — guardia de honor

    быть в карау́ле, нести́ карау́л — estar de guardia, montar la guardia, hacer guardia

    быть (стоя́ть) в почётном карау́ле — hacer guardia de honor

    был вы́ставлен почётный карау́л — se montó guardia de honor (ante)

    2) в знач. межд. разг. ¡socorro!, ¡auxilio!

    крича́ть карау́л — dar voz de alarma

    хоть карау́л кричи́ разг. — ≈ hasta más no poder

    ••

    взять (сде́лать) на карау́л воен.presentar armas

    взять (посади́ть) под карау́л — poner bajo vigilancia

    быть под карау́лом — estar vigilado, estar arrestado

    * * *
    n
    law. "plantón" (пытка: допрашиваемого заставляют стоять)

    Diccionario universal ruso-español > караул

  • 112 адгезионная способность

    adj
    eng. capacidad adhesiva, poder adherente, poder adhesive

    Diccionario universal ruso-español > адгезионная способность

  • 113 верховный

    верхо́вн||ый
    supera, plejalta, ĉefa, suverena;
    Верхо́вный Сове́т СССР Supera Soveto de U.S.S.R.;
    \верховный суд Supera Juĝejo (или Juĝistaro);
    \верховныйая власть suveren(ec)o;
    \верховныйое кома́ндование ĉefa komandantaro;
    \верховный главнокома́ндующий ĉefkomandanto;
    \верховный комисса́р ĉefkomisaro.
    * * *
    прил.
    supremo; soberano

    Верхо́вный Суд — Tribunal Supremo

    верхо́вный о́рган — órgano superior

    верхо́вная власть — poder supremo

    верхо́вное кома́ндование — mando supremo

    * * *
    прил.
    supremo; soberano

    Верхо́вный Суд — Tribunal Supremo

    верхо́вный о́рган — órgano superior

    верхо́вная власть — poder supremo

    верхо́вное кома́ндование — mando supremo

    * * *
    adj
    gener. soberano, sumo, superior, supremo

    Diccionario universal ruso-español > верховный

  • 114 вконец

    вконе́ц
    разг. ĝisfine, tute, komplete.
    * * *
    нареч. разг.
    completamente, enteramente, del todo

    вконе́ц изму́чить — atormentar hasta más no poder

    * * *
    нареч. разг.
    completamente, enteramente, del todo

    вконе́ц изму́чить — atormentar hasta más no poder

    * * *
    adv
    colloq. completamente, del todo, enteramente

    Diccionario universal ruso-español > вконец

  • 115 властолюбивый

    прил. книжн.
    ambicioso, ávido de poder
    * * *
    adj
    1) gener. ambicioso, mandarìn, mandón

    Diccionario universal ruso-español > властолюбивый

  • 116 властолюбие

    с. книжн.
    ambición f, sed de poder
    * * *
    n
    1) gener. ambición
    2) book. sed de poder

    Diccionario universal ruso-español > властолюбие

  • 117 всхожесть

    ж. с.-х.
    poder germinativo, nascencia f, brotes m pl, germinación f
    * * *
    n
    2) agric. brotes, germinación, nascencia, poder germinativo

    Diccionario universal ruso-español > всхожесть

  • 118 выбиться

    сов.
    ( наружу) salir (непр.) vi

    во́лосы вы́бились из-под шля́пы — los cabellos salían por debajo del sombrero

    ••

    вы́биться из нужды́ (из нищеты́) — salir de las privaciones (de la miseria)

    вы́биться на доро́гу — encontrar el buen camino

    вы́биться в лю́ди — abrirse camino (en la vida), crearse una posición, hacerse un hombre

    вы́биться из колеи́ — descarrilarse, descarriarse

    вы́биться из сил — no poder más, ser superior a sus fuerzas

    * * *
    сов.
    ( наружу) salir (непр.) vi

    во́лосы вы́бились из-под шля́пы — los cabellos salían por debajo del sombrero

    ••

    вы́биться из нужды́ (из нищеты́) — salir de las privaciones (de la miseria)

    вы́биться на доро́гу — encontrar el buen camino

    вы́биться в лю́ди — abrirse camino (en la vida), crearse una posición, hacerse un hombre

    вы́биться из колеи́ — descarrilarse, descarriarse

    вы́биться из сил — no poder más, ser superior a sus fuerzas

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > выбиться

  • 119 гетманство

    с. ист.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > гетманство

  • 120 глядеть и не наглядеться

    v
    colloq. no poder dejar de mirar, no poder quitar los ojos

    Diccionario universal ruso-español > глядеть и не наглядеться

См. также в других словарях:

  • Poder (sociología) — Saltar a navegación, búsqueda Por poder se entiende cada oportunidad o posibilidad existente en una relación social que permite a un individuo cumplir su propia voluntad. Max Weber, Conceptos Básicos de Sociología. Gran parte del debate… …   Wikipedia Español

  • Poder constituyente — Saltar a navegación, búsqueda Poder constituyente es la denominación del poder que tiene la atribución de establecer la norma fundamental de un ordenamiento jurídico, dando origen a un Estado y su sistema político y, posteriormente, de… …   Wikipedia Español

  • Poder político — Saltar a navegación, búsqueda El poder político es una consecuencia lógica del ejercicio de las funciones por parte de las personas que ocupan un cargo representativo dentro de un sistema de gobierno en un país. El poder político se identifica en …   Wikipedia Español

  • Poder — Saltar a navegación, búsqueda Por poder pueden entenderse múltiples conceptos de acuerdo a cada campo. A un nivel básico, poder suele identificarse con la noción de fuerza (por ejemplo, la fuerza pública). Sin embargo la noción de poder suele… …   Wikipedia Español

  • Poder Ejecutivo Nacional (Venezuela) — Saltar a navegación, búsqueda El Poder Ejecutivo Nacional en Venezuela es representado por el Presidente o Presidenta de la República, el Vicepresidente o Vicepresidenta de la República, los Ministros o Ministras de Estado y el Procurador o… …   Wikipedia Español

  • Poder Público Nacional (Venezuela) — Saltar a navegación, búsqueda El Poder Público Nacional esta dividido en 5 poderes los cuales son: El poder legislativo, el poder ejecutivo, el poder judicial, el poder ciudadano y el poder electoral los cuales tienen funciones distintas.… …   Wikipedia Español

  • Poder disciplinario — Saltar a navegación, búsqueda El poder disciplinario es un concepto teórico desarrollado por Michel Foucault para describir el poder político desde un punto de vista antagónico al de la teoría clásica del poder. Contenido 1 Teoría clásica 2 El… …   Wikipedia Español

  • Poder Judicial de Chile — Saltar a navegación, búsqueda Palacio de los Tribunales de Justicia de Santiago, sede de la Corte Suprema de Justicia, Corte de Apelaciones de Santiago y Corte Marcial del Ejército, Fuerza Aérea y Carabineros …   Wikipedia Español

  • Poder temporal — Saltar a navegación, búsqueda Es llamado poder temporal a la influencia de poder, tanto gubernamental como político, que ejerce el Vaticano sobre los pueblos, en particular al vicario de Cristo o Papa, en contraste con su poder espiritual sobre… …   Wikipedia Español

  • Poder Judicial de la Federación de México — Saltar a navegación, búsqueda El Poder Judicial de la Federación de los Estados Unidos Mexicanos es ejercido por la Suprema Corte de Justicia de la Nación, el Tribunal Electoral, los Tribunales Colegiados y Unitarios de Circuito y los Juzgados de …   Wikipedia Español

  • Poder Judicial del Brasil — Saltar a navegación, búsqueda Estatua A Justiça por Alfredo Ceschiatti, frente al Supremo Tribunal Federal. El Poder Judicial de Brasil es el conjunto de órganos públicos a los cuales la Constitución Federal brasileña atri …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»