-
1 ضئيل
petite; petit; modique; modeste; minime; légèrement; infime -
2 رشة
رَشَّةٌ['raʃːa]n fزَخَّةٌ خَفيفَةٌ petite pluie◊رَشَّةٌ مِنَ المَطَرِ — une petite pluie
-
3 كرية
كُرَيَّة[ku'rajːa]n fكُرَةٌ صَغيرَةٌ f petite boule◊كُرَيَّةٌ حَديدِيَّةٌ — petite boule en fer
♦ كُرَيّاتُ الدَّمِ البَيْضاءُ globules blancs♦ كُرَيّاتُ الدَّمِ الحَمْراءِ globules rouges -
4 بنت الحفيد
arrière-petite-fille -
5 بنت الحفيدة
arrière-petite-fille -
6 صغير
riquiqui; rikiki; petite; petit; petiote; petiot; mignonne; mignon; infime; bosquet -
7 طفل
toutpetit; petite; petit; moujingue; mouflette; mouflet; môme; mioche; marmouset; infantiliser; immiscer; fanfan; enfant; enfance; bébé; bambine; bambin; baby -
8 ولد
tout-petit; têtard; rejeton; procréer; petite; petit; nouveau-né; née; né; naître; naissante; naissant; moutard; mioche; marmouset; marmot; interpoler; héritière; héritier; générer; fiston; fils; fieu; enfanter; enfant; élever; chiard; accoucher -
9 أحب
أحَبَّ[ʔaħa'bːa]v1) هَوِيَ aimer, affectionner◊أَحَبَّ صَديقَتَهُ — Il aimait sa petite amie.
2) رَغِبَ désirer◊أحبُّ أن أسافِر — Je désire voyager.
-
10 حلم
I حُلْمٌ['ħulm]n m1) مَنامٌ rêve m, songe m◊حُلْمٌ مُخيفٌ — cauchemar m
2) أُمْنِيَةٌ rêve m, souhait m◊حَقَّقَ حُلْمَهُ — Il a réalisé son rêve.
♦ حُلْمُ اليَقْظَةِ rêverie f, songerie fII حِلْمٌ['ħilm]n mصَبْرٌ patience f, tolérance f◊ذو حِلْمٍ واسِعٍ — très tolérant
III حُلُمٌ[ħu'lum]nبُلوغٌ f puberté◊بَلَغَ الحُلُم — Il a atteint l'âge de la puberté.
IV حَلمََ[ħa'lima]vرأى في نَوْمِهِ rêver◊حَلَمَ بِصَديقَتِهِ — Il a rêvé de sa petite amie.
V حَلُمَ[ħa'luma]vكانَ حَليمًا être patient, indulgent◊حَلُمَ في حَلِّ المَشاكِلِ — Il était patient dans la résolution des problèmes.
-
11 دب
I دُبٌّ['dubː]n mنَوعٌ من الحَيوانات m ours◊الدُّبُّ الأَبْيَضُ — ours blanc
♦ الدُّبُّ الأَصْغَرُ مجموعَةُ نُجومٍ la Petite Ourse♦ الدُّبُّ الأَكْبَرِ مَجموعَةُ نُجومٍ la Grande OurseII دَبَّ['dabːa]v1) مَشَى رُوَيْداً ramper, cheminer◊دَبَّ النَّمْلُ — Les fourmis cheminaient.
2) دَخَلَ s'introduire◊دَبَّ الشِّقاقُ بَيْنَهُم — Le désaccord s'est introduit entre eux.
3) إِنْتَشَرَ remplir, se répandre◊دَبَّ الفَسادُ في الدَّوْلَةِ — La corruption s'est répandue dans l'état.
-
12 راسل
راسَلَ['raːsala]vكاتَبَ correspondre avec, échanger des lettres avec◊راسَلَ صَديقَتَهُ — Il a échangé des lettres avec sa petite amie.
-
13 راقص
I راقِصٌ['raːqisʼ]n mمِهْنَتُهُ الرَّقْصُ m danseur◊راقِصٌ بارِعٌ — danseur brillant
II راقَصَ['raːqasʼa]vرَقَصَ مَعَ danser avec◊راقَصَ صَديقَتَهُ — Il a dansé avec sa petite-amie.
-
14 رضة
رَضَّةٌ['radʼːa]n fكَدْمَةٌ f contusion◊رَضَّةٌ خَفيفَةٌ — petite contusion
-
15 صغير
صَغيرٌ[sʼa'ɣiːr]1) عَكْسُ كَبيرٍ m petit2) بَسيطٌ m/f minuscule◊خَطَأٌ صَغيرٌ — faute minuscule
♦ صَغيرُ العَدَدِ minime♦ صَغيرُ العَقْلِ petite tête♦ صَغيرُ السِّنِّ jeune -
16 صغيرة
صَغيرَةٌ[sʼa'ɣiːra]n fذَنْبٌ صَغيرٌ f banalité◊حاسَبَهُ على كُلِّ صَغيرَةٍ وَكبيرَةٍ — Il lui a demandé des comptes sur toute chose, grande comme petite.
-
17 فيض
فَيْضٌ['fajdʼ]n m1) وَفْرَةٌ f abondance◊فَيْضٌ منَ الماءِ — de l'eau en abondance
2) تَدَفُّقٌ m torrent◊فَيْضٌ منَ العَواطِفِ — un torrent d'émotions
♦ غَيْضٌ مِن فَيْضٍ قَليلٌ من كَثيرٍ une toute petite partie -
18 قدر
I قَدَّرَ['qadːara]v1) خَمَّنَ évaluer◊قَدَّرَ الخَسائِرَ — évaluer les dégâts
2) تَفَهَّمَ apprécier, juger◊قَدَّرَ الظُّروفَ — apprécier les circonstances
3) إِحْتَرَمَ estimer◊قَدَّرَ أُسْتاذَهُ — Il estimait son professeur.
♦ لا قَدَّرَ اللهُ A Dieu ne plaise !II قَدَرٌ[qa'dar]n mقَضاءُ اللهِ m destin◊القَضاءُ والقَدَرُ — le destin et la providence
III قِدْرٌ['qidr]n fإِناءٌ للطَّبْخِ marmite f, casserole f◊القِدْرُ عَلى النّارِ — La marmite est sur le feu.
IV قَدِرَ[qa'dira]vإِسْتَطاعَ pouvoir, réussir◊قَدِرَ عَلى اجْتِيازِ النَّهْرِ — Il a réussi à traverser le fleuve.
V قَدْرُ['qadr]n m1) قيمَةٌ f valeur◊قَدْرٌ عَظيمٌ — une très grande valeur
2) مِقْدارٌ f quantité◊قَدْرٌ يَسيرٌ — une petite quantité
♦ بِقَدْرِ المُسْتَطاعِ autant que possible -
19 كوخ
كوْخٌ['kuːx]n mبَيْتٌ ريفيٌّ منْ قَصَبٍ f cabane◊يَسْكُنُ في كوخٍ صَغيرٍ — Il habite dans une petite cabane.
-
20 مزح
مَزَحَ[ma'zaħa]vداعَبَ plaisanter◊مَزَحَ مَزْحَةً خَفيفَةً — Il a fait une petite plaisanterie.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Petite Eglise — Petite Église Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme … Wikipédia en Français
Petite-Lamèque — Administration Pays Canada Province … Wikipédia en Français
Petite rose — est le nom français d un poème de Goethe intitulé Heidenröslein. Il a été mis en musique par plusieurs compositeurs, notamment Franz Schubert dans son D. 257 , Heinrich Werner (1800 1833), Carl Friedrich Zelter ou Franz Lehar, dans son opérette… … Wikipédia en Français
Petite-Rosselle — Petite Rosselle … Deutsch Wikipedia
Petite Creuse — La Petite Creuse a proximité de Fresselines. Caractéristiques Longueur 95,1 km Bassin 850 km2 … Wikipédia en Français
Petite Ourse — Vue de la constellation Désignation Nom latin Ursa Minor Génitif Ursae Minoris Abréviation … Wikipédia en Français
Petite Ourse (constellation) — Petite Ourse Petite Ourse Désignation Nom latin Ursa Minor Génitif Ursae Minoris … Wikipédia en Français
Petite ourse — Désignation Nom latin Ursa Minor Génitif Ursae Minoris … Wikipédia en Français
Petite ourse (constellation) — Petite Ourse Petite Ourse Désignation Nom latin Ursa Minor Génitif Ursae Minoris … Wikipédia en Français
Petite-synthe — Pays … Wikipédia en Français
Petite Synthe — Pays … Wikipédia en Français