Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de+león

  • 1 Leon

    Leon [leɪ'ɒn]
    Geography Léon m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Leon

  • 2 léon

    pm. Léon (Albanais, Bellecombe-Bauges).

    Dictionnaire Français-Savoyard > léon

  • 3 leon

    m ed lion

    Dictionnaire Breton-Français > leon

  • 4 kamæleon

    noun
    zool. caméléon m

    Dansk-fransk ordbog > kamæleon

  • 5 leo

    [st1]1 [-] lĕo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - lion. - [abcl]b - V. Fl. peau de lion. - [abcl]c - homme courageux, héros. - [abcl]d - le Lion (signe du Zodiaque).[/b]    - (femina) leo: la lionne. [st1]2 [-] Lĕo, ōnis, m.: Léon (nom d'homme).
    * * *
    [st1]1 [-] lĕo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - lion. - [abcl]b - V. Fl. peau de lion. - [abcl]c - homme courageux, héros. - [abcl]d - le Lion (signe du Zodiaque).[/b]    - (femina) leo: la lionne. [st1]2 [-] Lĕo, ōnis, m.: Léon (nom d'homme).
    * * *
        Leo, leonis, m. g. Plin. Un lion.

    Dictionarium latinogallicum > leo

  • 6 leoninus

    [st1]1 [-] lĕŏnīnus, a, um: de lion. [st1]2 [-] Lĕŏnīnus, a, um: de l'empereur Léon.
    * * *
    [st1]1 [-] lĕŏnīnus, a, um: de lion. [st1]2 [-] Lĕŏnīnus, a, um: de l'empereur Léon.
    * * *
        Leoninus, pen. prod. Adiectiuum: vt Adeps leoninus. Plin. D'un lion.
    \
        Leonina species. Varro. Resemblant à un lion.

    Dictionarium latinogallicum > leoninus

  • 7 CUITLACHHUEHUEH

    cuitlâchhuêhueh ou cuetlâchhuêhueh.
    'Vieux loup', prêtre attaché au captif, sacrificateur pendant tlâcaxipêhualiztli.
    Pl. A 61a. Anne Marie Wohrer I 129.
    Wird bei Sah2,51, Sah8,84, Garibay Sah I 145 ein Priester bezeichnet der das Fell eines Tieres trug. Pomar 19 schreibt "cuetlachtli". Die zoologische Zuordnung des Tieres ist unerklärt (vgl. Sah2,51 n 18). Tezozomoc und Duran nennen die aztekischen Termini nicht sodern geben 'leon viejo', 'leon', 'lobo' dafür an oder sprechen von einer in 'Löwenfell' gekleideten Person. U.Dyckerhoff 1970,367.
    " ce tlâcatl cuitlâchtli îpan quîza îpan mîxehua îtocâ cuitlâchhuêhueh ", un homme qui incarne, qui personnifie un vieux loup (et) qui s'appelle vieux loup - (kommt) ein Mann, der die Gestalt eines Winkelbären auf tritt der der alte Winkelbär heisst. Sah 1927,69 = Sah2,51.
    " in yehhuâtl cuitlâchhuêhueh niman ye ic chôca quinchôquilia in yehhuântin îpilhuân in ômicqueh (omicqz) ", le 'Vieux loup' alors pleure, il pleure ses enfants qui sont morts. Sah8,85.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUITLACHHUEHUEH

  • 8 NEYOLMELAHUALIZTLI

    neyôlmelâhualiztli:
    'Action de redresser les coeurs'.
    Sorte de 'confession' que l'on faisait au prêtre de 'Tlazolteôtl' pour lui avouer les fautes de caractère sexuel que l'on avait commises. Les informateurs de Sahagun précisent que c'étaient les gens agés qui pratiquaient cette confession.
    Cf. Cod.Flor. I chap.12. M.Leon-Portillo ECN10,98.
    Cette confession est évoquée en Sah1,23 à propos de 'Tlazolteôtl'. A traves del estudio de algunos textos en nahuatl de origen prehispanico, sabemos que la palabra 'neyôlmelâhualiztli' se empleaha para designar un antiguo rito de purificacion. en el oue se manifestaban las transgresiones en que se habia incurrido partacularemente en material sexual. Ese rito se practicaba con un Sacerdote del culto de la diosa 'Tlazolteôtl'. El analisis etimologico del vocablo citado permite afirmar que su Significacion oraginal era la de 'accion de enderezar las corazones de la gente'. M.Leon-Portilla 'Molina' 1977,XXXIII.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEYOLMELAHUALIZTLI

  • 9 leonino

    I. leonino agg. 1. ( di leone) de lion, léonin: pelle leonina peau de lion. 2. ( estens) de lion: chioma leonina crinière de lion. 3. ( fig) de lion: coraggio leonino courage de lion. 4. ( Dir) léonin: patto leonino contrat léonin. II. leonino agg. ( relativo a personaggi di nome Leone) relatif à des personnes s'appelant Léon: mura leonine murs faits construire par Léon V. III. leonino agg. ( lett) léonin: verso leonino vers léonin.

    Dizionario Italiano-Francese > leonino

  • 10 serra-leonês

    serra-leon|ês, -esa
    adjectivo e nome masculino, feminino
    sierra-léonien, -ne m., f.
    ▶ c darkslateblue português

    Dicionário Português-Francês > serra-leonês

  • 11 legionensis

    -is/e adj Bp
    Leon (de legionensis)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > legionensis

  • 12 Жан Бернар Леон Фуко

    Dictionnaire russe-français universel > Жан Бернар Леон Фуко

  • 13 AHCITLA

    ahcitla:
    *\AHCITLA adv., exprimant le doute, peut-être, environ.
    Allem., vielleicht, etwa. SIS 1950,247
    Esp., quiza. Miguel Leon-Portilla, 'El saltillo en nahuatl clasico'. Smoke and Mist II 567.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHCITLA

  • 14 AHHUACHIA

    ahhuachia > ahhuachih.
    *\AHHUACHIA v.t. tê-., asperger qqn.
    Esp., rociar a otro (M).
    *\AHHUACHIA v.t. tla-., irriguer, asperger quelque chose.
    Angl., to irrigate, sprinkle something (K).
    Esp., rociar, regar.
    Miguel Leon-Portilla, 'El saltillo en nahuatl clasico'. Smoke and Mist II 567.
    *\AHHUACHIA v.réfl., se mouiller avec de la rosée, de l'eau.
    Form: sur ahhuach-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUACHIA

  • 15 AHHUATL

    ahhuatl:
    Epine longue et fine.
    Angl., long, slender thorn (K).
    thorn. R.Joe Campbell 1997 (ahhuatl et ahuatl).
    Esp., espina (M).
    espina delgada (Carochi).
    Miguel Leon-Portilla, 'El saltillo en nahuatl clasico'. Smoke and Mist II 567.
    " moca ahhuatl ", plein d'épine. Est dit de l'agave mexicaine, necuametl. Sah11,218 (havatl).
    " ahhuayoh moca ahhuatl ", garnie d'épines, pleine d'épines.
    Décrit la figue de barbarie, nochtli.
    Cod Flor XI 124r = ECN11,72 = Acad Hist MS 214r = Sah11,122 (aoatl).
    " in îcapollo huel ahhuayoh, moca ahhuatl ", ses baies ont beaucoup d'épines, sont pleines d'épines. Décrit la plante 'tetzitzilin'.
    CF XI 184v = ECN11,88 = CM 233v = Sah11,197.
    * à la forme possédée, " îahhuauh ", son épine.
    * à la forme possédée inaliénable, " îahhuayo ", ses épines, sa pointe.
    " in îahhuayo îtzon in huauhquilitl ", les épines (et) les étamines de l'amarante - it is the prickly, the hairy part of the uauhquilitl. Définit le terme huauhtzontli. Sah11,134.
    " îahhuayo ", sa pointe, en parlant d'une flèche.
    " mihtoâya tlâcati in tlacochtli ahnôzo in îahhuayo ", on disait les javelots ou leur (pointe en bois de) chêne sont nés. Désigne la fabrication rituelle de flèche au début du mois de Quecholli. Sah2,134 (yiaoaio).
    *\AHHUATL métaphor., " têahhuayo ", descendant d'une famille noble.
    Sah10,21.
    Est dit d'une jeune fille de noble ascendance. Sah10,48.
    " in înhuîtzyo in înahhuayo in înnecâuhcâ in têtêuctin ", l'aiguillon, l'épine, le descendant des seigneurs. Sah6,63 (jmavaio).
    Note: F.Karttunen distingue ahhuatl, épine - âhuatl, chêne - âhuâtl, chenille.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUATL

  • 16 AHHUILIA

    ahhuilia > ahhuilih.
    *\AHHUILIA v.t. tla-., arroser des plantes.
    Angl., to water, irrigate something (K).
    Esp. regar (R).
    Miguel Leon-Portilla, 'Él saltillo en nahuatl clasico'. Smoke and Mist II 567.
    A mettre en relation avec ahhuach-tli et non avec âtl.
    Homonyme de l'applicatif ahhuilia sur ahhua.
    Clavigero, Reglas de la lengua mexicana, comme Carochi donne ahhuilia et non âhuîlia.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUILIA

  • 17 AHTLATL

    ahtlatl:
    Lanceur ou propulseur de dards.
    Angl., nonsling, i.e. spear thrower. R.Andrews Introd 421
    Esp., lanzadardos, tiradera. Miguel Leon-Portilla, 'El saltillo en nahuatl clasico'. Smoke and Mist II 567.
    palo de extensión para lanzar la jabalina.
    " quinêzcâyôtia in ahtlatl in ahnôzo tlatzontectli, in yaotlatquitl, in oquichtiliztli ", (le calumet)
    symbolise le propulseur ou les dards, l'équipement militaire, le courage - this (the tobacco tube)
    denoted the spear thrower ar the spear, war equipement, valor. Sah6,34.
    * à la forme possédée.
    Comme attribut de Huitzilopochtli: " in iahtlauh xoxoctic mihtoa xiuhahtlatl ", son propulseur de dards bleu s'appelle 'xiuhahtlatl'. Sah3,4.
    " îahtlauh ", son propulseur de dards.
    Parmi les attributs du xocotl. Sah2,116 (yiatlauh).
    Cf. le récit selon lequel c'est à Ahtlacuihuayân que les Aztèques auraient adopté l'usage du
    propulseur de dards.
    Chimalpahin Rendon 53.
    Cf. 'Huehuetlatolli' Ms M-M 458 Bancroft Library 10r.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTLATL

  • 18 AHUIYANI

    âhuiyani, éventuel de âhuiya.
    1.\AHUIYANI content, satisfait, réjoui.
    " têca âhuiyani ", content du mal d'autrui, railleur, moqueur.
    Est dit de la mauvaise belle-mère, monnântli. Sah10,7 (teca auiani).
    2.\AHUIYANI impudique, déshonnète.
    3.\AHUIYANI courtisane, prostituée. Décrite dans Sah 10,55 (auiani).
    Angl., a whore.
    harlot. Sah10,94.
    Est dit de la mauvaise femme mûre, omahcic cihuâtl. Sah10,12.
    " in âhuiyani ca cihuâtlahuêlîlôc ", la courtisane est une mauvaise femme. Sah10,55 (auiiani).
    " ce âhuiyani in îtêpixcâuh mochîhuaya ", une courtisane devenait sa gardienne. Sah2,169 (avieni).
    " in âhuiyani moch concui ontlacemolôloa, concemolôloa in îxquich in îtlatqui tlaâltîlli ", la courtisane prend tout, elle ramasse tout en tas, elle ramasse en tas toutes les affaires de celui qui a été rituellement baigné. Sah2,169 (avienj).
    Est sans doute un euphémisme pour désigner celle que Molina désigne par motzinnâmacani.
    * plur., âhuiyanimeh.
    Angl., harlots - pleasure girls. R.Joe Campbell 1997 (ahuianime - ahuienime).
    " âhuiyanimeh ", les courtisanes - alegradoreas. M.Leon Portilla renvoie à Cod Matritense f. 129 et à MS Cantares Mexicanos, Biblioteca Nacional de Mexico f.30r. y v. = ECN10,93.
    Participent aux danses de la fête Tlaxôchimaco. Sah2,109.
    aux danses de huêyi tecuilhuitl. Sah2,99 (aujenjme).
    aux combats fictifs des sages femmes. Sah2,118 (avienime).
    Une mère dissuade sa fille de leur ressembler. Sah6,101 (avianjme).
    " auh in cihuah tlahuelîlôqueh in mihtoah âhuiyanimeh ahtle înnemamachiliz, huel mîxmana: inic mantinemi in tziccuahcua, in ohtlica in tiyânquizco motzictlahtlâza ", mais les mauvaises femmes, celles qu'on appelle des courtisanes, n'ont pas de pudeur, en public elles vont mâchant de la gomme, en chemin, sur la place du marché, elles font claquer la gomme - but the bad women, those called harlots, (show) no fine feeling, quite publicly they go about chewing chicle along the roads, in the market place clacking like castanets. Sah10,89.
    Courtisanes qui avaient pour mission de donner de la joie aux hommes, un genre de 'geishas' du monde nahuatl, des femmes dont le visage et le corps étaient peints de couleurs vives - rouge, jaune et noire, qui teintaient de rouge leurs dents limées en pointe et se couvraient les cheveux de boue noire ou de couleur, faite avec une plante verte, 'xiuhquilitl', afin d'avoir de l'éclat.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHUIYANI

  • 19 APIZTEOTL

    âpîzteôtl:
    Glouton, gourmand.
    " âpîztli, icnôyôtl, âpîzteôtl ", affamé, misérable, glouton - hungry, miserable, gluttonous. Est dit du voleur. Sah10,38.
    A titre d'hypothèse nous nous demandons si cela ne pourrait pas être une allusion à ce que l'archéologie appelle le gros dieu ('el dios gordo'). M.Leon Portilla ECN10,69.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > APIZTEOTL

  • 20 ATOYATL

    âtôyâtl:
    Cours d'eau, rivière.
    Angl., river (K).
    current, torrent, river ; stream. R.Joe Campbell 1997.
    Décrite en Sah11,247.
    " motehuilacachoa in âtôyâtl ", la rivière fait un coude, des sinuosités.
    " mihcuanih in âtôyâtl ", la rivière a été déplacée. W.Lehmann 1938,166.
    " monecuiloh mihcuanih in âtôyâtl ", la rivière a changé de cours, elle s'est déplacée. W.Lehmann 1938,238.
    " ômotzauc in âtôyâtl ", la rivère a été endiguée. W.Lehmann 1938,241.
    * sens métaphorique, " âtôyâtl, tepehxitl quitêittîtia ", elle montre aux gens la rivière, le précipice c'est à dire elle met les gens en danger - he leads one into danger. Sah10,24.
    " âtôyâtl, tepêxitl quitêittîtia, cuahuitl, texcalli quitêittîtia, quitênâmictia ", she leads one into danger, she leads, she intoduces one into error.
    Est dit d'une mauvaise princesse. Sah10,46.
    " âtôyâtl, tepehxitl, xômolli, caltechtli, tlayohualli ", c'est la rivière, le précipice, le coin, le mur, l'obscurité. Est dit du mauvais tlamatini. Anders.Dib. traduisent discredited et renvoient à Leon-Portilla op.cit., p.80 pour l'analyse de cette expression. Sah10,30.
    " oncân ihcac in hueyi âtôyâtl, in hueyi tepehxitl, in tlaxapochtli ", là se trouvent le grand cours d'eau, le grand précipice, la fosse - there was the great fIood, the great crag, the pit. Sah4,25.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ATOYATL

См. также в других словарях:

  • Leon S. Kennedy — Leon Scott Kennedy Personaje de Resident Evil Primera aparición Resident Evil 2 Última aparición Resident Evil: Operation Raccoon City Sexo Masculino …   Wikipedia Español

  • León — puede referirse a: Contenido 1 Animales 2 Geografía 2.1 En Argentina 2.2 En España 2.3 En Francia …   Wikipedia Español

  • León (Guanajuato) — León de los Aldama León Bandera …   Wikipedia Español

  • Léon (film) — Léon Official promotional poster Directed by Luc Besson Produced by …   Wikipedia

  • León, Guanajuato — León León de los Aldama City of León View of Gran Jardin Neighborhood …   Wikipedia

  • Leon Jackson — attending the London movie premiere of The Golden Compass in November 2007 Background information Birth name …   Wikipedia

  • Leon — Leon, Léon oder León ist: ein Vorname, siehe Leon (Vorname) Leon, Léon oder León ist der Name folgender geografischer Objekte: Königreich León, ein mittelalterliches Königreich, Spanien Provinz León, eine Provinz in der autonomen spanischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Leon Blum — Léon Blum Léon Blum Parlementaire français …   Wikipédia en Français

  • Leon Degrelle — Léon Degrelle Léon Degrelle Naissance 15 juin 1906 Bouillon, Belgique Décès 31 mars 1994 (à 87 …   Wikipédia en Français

  • Leon Kennedy — Leon S. Kennedy Leon Scott Kennedy Légende {{{légende}}} Série Resident Evil (Biohazard) Rôle {{{rôle}}} Sexe Masculin Espèce {{{espèc …   Wikipédia en Français

  • Leon S. Kennedy — Leon Scott Kennedy Légende {{{légende}}} Série Resident Evil (Biohazard) Rôle {{{rôle}}} Sexe Masculin Espèce {{{espèc …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»