-
1 Compagnie Française d'Assurance pour le Commerce Extérieur
орг.сокр. COFACE межд. эк., фин., франц. Французская компания страхования внешней торговли, КОФАСЕ (полугосударственная организация, специализирующаяся на страховании экспорта и предоставлении экспортных кредитов)See:
* * *
abbrev.: COFACE Compagnie francaise d'assurance pour le commerce exterieur Французская компания страхования внешней торговли (КОФАСЕ): полугосударственная организация, специализирующаяся на страховании экспорта и предоставлении экспортных кредитов.Англо-русский экономический словарь > Compagnie Française d'Assurance pour le Commerce Extérieur
-
2 Continent Grain Charter Party (Syndicat National du Commerce Exterieur Des Cereals et Comite Central des Armateurs de France)
Зоология: континентальный зерновой чартер (Центральный Внешнеторговый зерновой Синдикат и Центральный Комитет Судовладельцев Франции)Универсальный англо-русский словарь > Continent Grain Charter Party (Syndicat National du Commerce Exterieur Des Cereals et Comite Central des Armateurs de France)
-
3 outdoor
вне помещения
О режиме работы радиоаппаратуры при температуре окружающей среды, а видеоаппаратуры - при естественном освещении.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
<>внешний 1)
наружный
<> -
[IEV number 151-16-05]EN
outdoor, adj
capable of operating under specific range of outdoor conditions
[IEV number 151-16-05]FR
d'extérieur, qualificatif
extérieur, adj
pour l'extérieur, qualificatif
capable de fonctionner dans certaines plages de conditions extérieures
[IEV number 151-16-05]<>1) Должно быть наружный. См., например, НКУ наружной установки, наружная электропроводка, электротехническое изделие наружной установки...
[Интент]EN
DE
- Freiland... (in Zusammensetzungen)
FR
под открытым небом
-
[Интент]
на открытом воздухе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]EN
outdoor(s)
Limited area in the open air featuring the same temperature and air humidity according to the local climate.
[ http://www.fastonline.org/CD3WD_40/CD3WD/ELECTRIC/GTZ023E/EN/B480_6.HTM]Электроагрегаты размещают под открытым небом без какой-либо дополнительной защиты от атмосферных воздействий.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1—2005]Не допускается прием материалов под открытым небом и в складских помещениях, где существует возможность перепутывания и замены материалов, перекрестного загрязнения и пр.
[ ГОСТ Р 52537-2006 ]Допускается транспортирование выключателей или их частей в пределах одного населенного пункта или между близкорасположенными населенными пунктами без упаковки или в упрощенной (временной) упаковке, защищающей от атмосферных осадков, при условии принятия мер, предохраняющих от повреждений выключатель и его упаковку; перевозку, а также погрузку и разгрузку транспортного средства под открытым небом следует выполнять в течение светлого времени суток.
[ ГОСТ Р 52565-2006 ]Стандарт не распространяется на короба, предназначенные для эксплуатации на открытом воздухе.
[ ГОСТ 20803-81]При установке на открытом воздухе электроприводы и электромагнитная арматура должны быть защищены от прямого воздействия атмосферных осадков.
[ ГОСТ 12.2.063-81]Тематики
Синонимы
EN
устанавливаемый вне помещения
открытого типа
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outdoor
-
4 assembly for outdoor installation
НКУ наружной установки
НКУ, предназначенное для эксплуатации вне помещений.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
НКУ для наружной установки
НКУ, предназначенное для применения в местах, где выполняются условия нормальной эксплуатации вне помещений согласно 7.1.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
outdoor switchgear and controlgear
switchgear and controlgear suitable for installation in the open air, i.e. capable of withstanding wind, rain, snow, dirt deposits, condensation, ice and hoar frost
[IEV number 441-11-05]
assembly for outdoor installation
assembly which is designed for use in locations where the normal service conditions for outdoor use as specified in 7.1 are fulfilled
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
appareillage pour l'extérieur
appareillage convenant pour l'installation en plein air, c'est-à-dire capable de supporter le vent, la pluie, la neige, les pollutions, la condensation, la glace et le givre
[IEV number 441-11-05]
ensemble pour installation à l'extérieur
ensemble destiné à être utilisé dans des locaux où les conditions normales d'emploi pour l'extérieur, spécifiées en 7.1, sont satisfaites
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
- Freiluft-Schaltanlagen und/oder -Schaltgeräte
FR
2.5.2 НКУ для наружной установки (assembly for outdoor installation).
Исключить (см. термин по 2.1.101).
Источник: ГОСТ Р 51321.4-2011: Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 4. Дополнительные требования к устройствам комплектным для строительных площадок (НКУ СП) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assembly for outdoor installation
-
5 outdoor switchgear and controlgear
НКУ наружной установки
НКУ, предназначенное для эксплуатации вне помещений.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
НКУ для наружной установки
НКУ, предназначенное для применения в местах, где выполняются условия нормальной эксплуатации вне помещений согласно 7.1.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
outdoor switchgear and controlgear
switchgear and controlgear suitable for installation in the open air, i.e. capable of withstanding wind, rain, snow, dirt deposits, condensation, ice and hoar frost
[IEV number 441-11-05]
assembly for outdoor installation
assembly which is designed for use in locations where the normal service conditions for outdoor use as specified in 7.1 are fulfilled
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
appareillage pour l'extérieur
appareillage convenant pour l'installation en plein air, c'est-à-dire capable de supporter le vent, la pluie, la neige, les pollutions, la condensation, la glace et le givre
[IEV number 441-11-05]
ensemble pour installation à l'extérieur
ensemble destiné à être utilisé dans des locaux où les conditions normales d'emploi pour l'extérieur, spécifiées en 7.1, sont satisfaites
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
- Freiluft-Schaltanlagen und/oder -Schaltgeräte
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outdoor switchgear and controlgear
-
6 serving
защитная оболочка
Оболочка, окружающая находящиеся внутри нее части оборудования и предотвращающая доступ к опасным токоведущим частям с любого направления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(электрически) защитная оболочка
Электрическая оболочка, окружающая находящиеся внутри нее части оборудования для предотвращения доступа к опасным токоведущим частям с любого направления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитная оболочка
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
(electrically) protective enclosure
electrical enclosure surrounding internal parts of equipment to prevent access to hazardous-live-parts from any direction
[IEV number 195-06-14]FR
enveloppe de protection (électrique)
enveloppe électrique entourant les parties internes des matériels et empêchant, dans toutes les directions, l'accès aux parties actives dangereuses
[IEV number 195-06-14]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
защитное покрытие
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
защитный покров
неметаллическое покрытие, накладываемое поверх металлической, как правило, оболочки, обеспечивающее внешнюю защиту кабеля
ПРИМЕЧАНИЕ 1. В Северной Америке термин sheath обычно используется для металлических покрытий, а термин jacket используется только для неметаллических покрытий.
ПРИМЕЧАНИЕ 2. В случае выполнения специального уравнивания потенциалов наружный покров может обеспечивать электрическую изоляцию металлического покрытия, расположенного ниже.
[IEV number 461-05-04]
защитный покров кабеля
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
защитный покров кабеля
-
[Интент]EN
oversheath
outer sheath
protective (overall) jacket (North America)
non metallic sheath applied over a covering, generally metallic, ensuring the protection of the cable from the outside
NOTE 1 – In North America, the term sheath is generally used for metallic coverings, whereas the term jacket is used only for non-metallic coverings.
NOTE 2 – In case of special bonding, the oversheath may provide electrical insulation of the underlying conducting covering.
[IEV number 461-05-04]FR
gaine externe
gaine extérieure
gaine non métallique appliquée sur un revêtement généralement métallique et assurant la protection externe du câble
NOTE 1 – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé généralement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé uniquement pour des revêtements non métalliques.
NOTE 2 – Quand elle est appliquée sur un revêtement conducteur, la gaine externe peut constituer une isolation électrique appropriée dans le cas de connexion spéciale.
[IEV number 461-05-04]Тематики
- кабели, провода...
Синонимы
EN
DE
- Außenmantel, m
FR
наружный покров
один или несколько слоев неэкструдированного материала, наложенного поверх брони кабеля
[IEV number 461-05-09]EN
serving
non-extruded layer or assembly of non-extruded layers applied to the exterior of a cable
[IEV number 461-05-09]FR
matelas extérieur
couche ou ensemble de couches de matériau non extrudé, généralement appliquées à l'extérieur du câble
[IEV number 461-05-09]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- äußere Schutzhülle, f
- äußere Umhüllung, f
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > serving
-
7 outdoor substation
открытая подстанция
Электрическая подстанция, оборудование которой расположено на открытом воздухе.
[ ГОСТ 24291-90]EN
outdoor substation
a substation which is designed and installed to withstand external weather conditions
[IEV number 605-02-16]
air-insulated substation
An electric power substation that has the busbars and equipment terminations generally open to air and utilizes insulation properties of ambient air for insulation to ground.
[ http://www.answers.com/topic/air-insulated-substation]FR
poste extérieur
poste conçu et installé pour supporter les conditions atmosphériques extérieures
[IEV number 605-02-16]Тематики
EN
DE
FR
Электрическая подстанция, оборудование которой расположено на открытом воздухе
605-02-16
de Freiluftstation
en outdoor substation
fr poste extérieur
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outdoor substation
-
8 COFACE
орг.
* * *
abbrev.: COFACE Compagnie francaise d'assurance pour le commerce exterieur Французская компания страхования внешней торговли (КОФАСЕ): полугосударственная организация, специализирующаяся на страховании экспорта и предоставлении экспортных кредитов. -
9 pole-mounted substation
- столбовая трансформаторная подстанция
- мачтовая трансформаторная подстанция
- мачтовая подстанция
- мачтовая (трансформаторная) подстанция
мачтовая подстанция
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
мачтовая трансформаторная ПС
МТП
Открытая трансформаторная ПС, все оборудование которой установлено на конструкциях (в том числе на двух и более стойках опор ВЛ) с площадкой обслуживания на высоте, не требующей ограждения ПС.
[ПУЭ, п. 4.2.11]
[Приказ Минэнерго РФ от 20.06.2003 N 242 "Об утверждении глав Правил устройства электроустановок" (вместе с "Правилами устройства электроустановок. Седьмое издание. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции. Главы 4.1, 4.2")]
мачтовая подстанция
мачтовая трансформаторная подстанция
Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных ограждений.
[ ГОСТ 24291-90]
столбовая (мачтовая) трансформаторная подстанция
Столбовой (мачтовой) трансформаторной подстанцией называется открытая трансформаторная подстанция, все оборудование которой установлено на конструкциях или на опорах ВЛ на высоте, не требующей ограждения подстанции.
[ПУЭ, 4.2.9.]EN
pole-mounted substation
an outdoor distribution substation mounted on one or more poles
[IEV number 605-02-19]FR
poste sur poteau
poste extérieur de distribution monté sur un ou plusieurs poteaux
[IEV number 605-02-19]
МТП сооружают на А-, П- или АП-образных или одностоечных конструкциях, изготавливаемых из железобетонных или деревянных стоек.На А-образной конструкции монтируется все оборудование ПС: разъединитель, предохранители, разрядники, однофазный трансформатор мощностью более 10 кВА и распределительный щит 0,23— 0,4 кВ. Подстанция не имеет площадки обслуживания и лестницы.
П-образные конструкции используются для ПС с трехфазными трансформаторами мощностью до 250 кВА включительно. Трансформатор располагается на площадке на высоте от земли не менее 3,5 м.
АП-образные конструкции применяются для ПС с трансформаторами мощностью до 400 кВА. На них монтируются все оборудование, в том числе и разъединитель. Для обслуживания МТП на высоте не менее 3 м должна быть устроена площадка с перилами. Для подъема на МТП рекомендуется применять лестницы с устройством, запрещающим подъем по ней при включенном коммутационном аппарате.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Мачтовая трансформаторная подстанцияТематики
Синонимы
EN
DE
FR
столбовая трансформаторная ПС
СТП
Открытая трансформаторная ПС, все оборудование которой установлено на одностоечной опоре ВЛ на высоте, не требующей ограждения ПС
[Приказ Минэнерго РФ от 20.06.2003 N 242 "Об утверждении глав Правил устройства электроустановок" (вместе с "Правилами устройства электроустановок. Седьмое издание. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции. Главы 4.1, 4.2")]
столбовая (мачтовая) трансформаторная подстанция
Столбовой (мачтовой) трансформаторной подстанцией называется открытая трансформаторная подстанция, все оборудование которой установлено на конструкциях или на опорах ВЛ на высоте, не требующей ограждения подстанции.
[ПУЭ, 4.2.9.]EN
pole-mounted substation
an outdoor distribution substation mounted on one or more poles
[IEV number 605-02-19]FR
poste sur poteau
poste extérieur de distribution monté sur un ou plusieurs poteaux
[IEV number 605-02-19]
Столбовая трансформаторная подстанция
[ http://www.novosel.ru/mssg795168.htm]Тематики
EN
DE
FR
32 мачтовая (трансформаторная) подстанция
Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных ограждений
605-02-19*
de Maststation
en pole-mounted substation
fr poste sur poteau
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pole-mounted substation
-
10 overall diameter
наибольший наружный диаметр
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
наружный диаметр массивной шины
Диаметр наибольшего сечения массивной шины плоскостью вращения колеса при отсутствии контакта с опорной поверхностью.
[ ГОСТ 28630-90]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
наружный диаметр пневматической шины
наружный диаметр шины
Диаметр наибольшего сечения пневматической шины плоскостью вращения колеса при отсутствии контакта с опорной поверхностью.
D - наружный диаметр шины; Dп - посадочный диаметр шины; B - ширина профиля шины; H - высота профиля шины; Rст - статический радиус шины; С - раствор бортов.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overall diameter
-
11 external thread
наружная резьба
Резьба, образованная на наружной прямой круговой цилиндрической или прямой круговой конической поверхности.
ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
EN
DE
FR
D. Aussengewinde
E. External thread
F. Filetage extérieur
Резьба, образованная на наружной прямой круговой цилиндрической или прямой круговой конической поверхности (см. черт. 3)
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > external thread
-
12 outside diameter
- наружный диаметр (резьбы, трубы и др.)
- наружный диаметр
наружный диаметр
do
Диаметр верхней окружности*
*Cм. 4.2.4 "верхняя окружность" для определения верхней окружности.
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
outside diameter
Diameter of the tip circle
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
diamètre extérieur
Diamètre du cercle de tête
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
наружный диаметр (резьбы, трубы и др.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outside diameter
-
13 bearing outside diameter
наружный диаметр радиального подшипника скольжения (6.2)
Диаметр наружной поверхности подшипника, находящегося в корпусе.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
- diametre exterieur d’un palier
- diametre exterieur d’un palier lisse radial
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing outside diameter
-
14 plain journal bearing outside diameter
наружный диаметр радиального подшипника скольжения (6.2)
Диаметр наружной поверхности подшипника, находящегося в корпусе.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
- diametre exterieur d’un palier
- diametre exterieur d’un palier lisse radial
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plain journal bearing outside diameter
-
15 outdoor post insulator
опорный изолятор для наружной установки
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
опорный изолятор для работы на открытом воздухе
-
[ ГОСТ 27744-88]EN
outdoor post insulator
post insulator intended to be exposed to outdoor atmospheric conditions
[IEV number 471-04-03]FR
support isolant d’extérieur
support isolant destiné à être exposé aux conditions atmosphériques extérieures
[IEV number 471-04-03]
Стержневой опорный изолятор для работы на открытом воздухе
16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
21 - Вылет ребра изолятора
22 - Капельница ребра изолятора
70 - Фланец изолятора
71 - Колпак изолятораТематики
EN
DE
- Freiluft-Stützisolator, m
- stützer für Aussenanlagen
FR
- support isolant d’extérieur
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outdoor post insulator
-
16 air-insulated substation
открытая подстанция
Электрическая подстанция, оборудование которой расположено на открытом воздухе.
[ ГОСТ 24291-90]EN
outdoor substation
a substation which is designed and installed to withstand external weather conditions
[IEV number 605-02-16]
air-insulated substation
An electric power substation that has the busbars and equipment terminations generally open to air and utilizes insulation properties of ambient air for insulation to ground.
[ http://www.answers.com/topic/air-insulated-substation]FR
poste extérieur
poste conçu et installé pour supporter les conditions atmosphériques extérieures
[IEV number 605-02-16]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > air-insulated substation
-
17 negative terminal
- отрицательный электрод химического источника тока
- отрицательный зажим
- отрицательный вывод химического источника тока
- отрицательный вывод
отрицательный вывод
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
отрицательный вывод химического источника тока
отрицательный вывод
Вывод химического источника тока, присоединенный к электроду, на котором при разряде протекают окислительные процессы.
[ ГОСТ 15596-82]EN
negative terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the negative electrode of the cell
[IEV number 482-02-24]FR
borne négative, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode négative de l’élément
[IEV number 482-02-24]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Minuspol, m
- Negativer Anschluß
FR
- borne négative, f
отрицательный зажим
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
отрицательный электрод химического источника тока
отрицательный электрод
Электрод, который при разряде химического источника тока является анодом.
[ ГОСТ 15596-82]EN
negative terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the negative electrode of the cell
[IEV number 482-02-24]FR
borne négative, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode négative de l’élément
[IEV number 482-02-24]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Minuspol, m
FR
- borne négative, f
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > negative terminal
-
18 positive terminal
- положительный электрод химического источника тока
- положительный вывод химического источника тока
- плюсовой зажим
плюсовой зажим
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
положительный вывод химического источника тока
положительный вывод
Вывод химического источника тока, присоединенный к электроду, на котором при разряде протекают восстановительные процессы.
[ ГОСТ 15596-82]EN
positive terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the positive electrode of the cell
[IEV number 482-02-25]FR
borne positive, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode positive de l’élément
[IEV number 482-02-25]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Pluspol, m
- Positiver Anschluß
FR
- borne positive, f
положительный электрод химического источника тока
положительный электрод
Электрод, который при разряде химического источника тока является катодом.
[ ГОСТ 15596-82]EN
positive terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the positive electrode of the cell
[IEV number 482-02-25]FR
borne positive, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode positive de l’élément
[IEV number 482-02-25]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Pluspol, m
FR
- borne positive, f
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > positive terminal
-
19 outdoor-immersed bushing
погружной проходной изолятор для работы на открытом воздухе
Изолятор, один конец которого предназначен для работы на открытом воздухе, а другой — в изоляционной жидкой или газообразной среде.
[ ГОСТ 27744-88]EN
outdoor-immersed bushing
bushing one end of which is intended to be in ambient air at atmospheric pressure and exposed to outdoor atmospheric conditions and the other end to be immersed in an insulating medium other than ambient air (e.g. oil or gas)
[IEV number 471-02-08]FR
traversée immergée d’extérieur
traversée dont une des extrémités est destinée à être dans l’air ambiant et soumise aux conditions atmosphériques extérieures et l’autre à l’immersion dans un milieu isolant autre que l’air ambiant (par exemple huile ou gaz)
[IEV number 471-02-08]
Погружной проходной изолятор без токопровода для работы на открытом воздухе
16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
19 - Полость изолятора
21 - Вылет ребра изолятора
22 - Капельница ребра изолятораТематики
EN
DE
- eingetauchte Durchführung für Aussenanlagen
- Freiluft-Kessel-Durchführung, f
- Transformator-Durchführung
FR
- traversée immergée d’extérieur
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outdoor-immersed bushing
-
20 angle joint
тавровое соединение под острым углом
Тип соединения, при котором одна деталь примыкает к другой под острым углом.
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
angle joint
Type of joint where one part meets the other at an acute angle.
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
assemblage en angle а forte inclinaison
Type d'assemblage dans lequel les pièces forment entre elles un angle ouvert et un angle fermé.
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
FR
угловое соединение
Сварное соединение двух элементов, расположенных под углом и сваренных в месте примыкания их краев
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
угловое соединение
Тип соединения, при котором угол между поверхностями двух деталей в месте примыкания кромок свыше 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
corner joint
type of joint where two parts meet at their edges at an angle greater than 30° to each other
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
assemblage en angle extérieur
type d'assemblage dans lequel deux pièces en contact par un chant ou par leurs arкtes forment entre elles un angle supérieur а 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
- assemblage en angle extérieur
- joint d’angle
- soudure en corniche
угольник (в трубопроводе)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle joint
См. также в других словарях:
extérieur — extérieur, eure (èk sté rieur, rieu r . Dans la versification du XVIIe siècle, extérieur est de quatre syllabes : ex té ri eur ; aujourd hui on le fait souvent de trois) adj. 1° Qui est au dehors. La forme extérieure. Les ornements extérieurs.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Exterieur, nuit — Extérieur, nuit Extérieur, nuit est un film français réalisé par Jacques Bral, sorti en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Extérieur, nuit — est un film français réalisé par Jacques Bral, sorti en 1980, ressorti en 1985. Une version remasterisée est ressortie en salles en France le 27 janvier 2010. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Exterieur — (franz., spr. ĭör), das Äußere, die Außenseite; in der Landwirtschaft die Lehre von der Beurteilung und Wertbestimmung des Pferdes und der andern Haustiere (s. Viehzucht) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Extérieur — (spr. ĭöhr), das Äußere … Kleines Konversations-Lexikon
Exterieur — (frz. –öhr), das Aeußere … Herders Conversations-Lexikon
Exterieur — Exterieur,das:⇨Äußere(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
exterieur — Exterieur, Exterior … Thresor de la langue françoyse
extérieur — 1. extérieur, ieure [ ɛksterjɶr ] adj. • exterior 1447; lat. exterior, compar. de exter → êtres I ♦ 1 ♦ EXTÉRIEUR À : qui est situé dans l espace hors de qqch. (cf. En dehors de, hors de). Point extérieur à un triangle. ♢ (Abstrait) Qui ne fait… … Encyclopédie Universelle
EXTÉRIEUR — EURE. adj. Qui est au dehors. Les parties extérieures du corps. La forme extérieure. La face extérieure d un bâtiment. Les ornements extérieurs d un palais. Il signifie aussi, Qui a lieu, qui se passe au dehors. Permettre, interdire le culte… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXTÉRIEUR, EURE — adj. Qui est au dehors. Les parties extérieures du corps. La face extérieure d’un bâtiment. En termes de Philosophie, Le monde extérieur, L’ensemble des choses ou des êtres que nous percevons au dehors de nous. Perception extérieure, Perception… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)