-
101 شعر
I شَعْرٌ['ʃaʔʼr]n mما يَنْبُتُ عَلى رأْسِ الإِنسانِ m cheveux◊شَعْرٌ أَسْوَدُ — cheveux noirs
♦ شَعْرٌ أَشْقَرُ cheveux blonds♦ شَعْرٌ مُسْتَعارٌ perruque f, postiche m♦ مُصَفِّفُ شَعْرٍ coiffeur m♦ قَيْدُ شَعْرَةٍ قَدْرُُ شَعْرَةٍ presqueII شِعْرٌ['ʃiʔʼr]n mقَريضٌ f poésie◊شِعْرُ الغَزَلِ — poésie d'amour
♦ شِعْرٌ تَقْليدِيٌّ poésie classique♦ شِعْرٌ حُرٌّ vers m libre♦ شِعْرٌ شَعْبِيٌّ poésie populaire♦ شِعْرٌ غِنائِيٌّ poésie lyrique♦ شِعْرٌ قَصَصِيٌّ poésie narrative♦ شِعْرٌ مَلْحَمِيٌّ poème épiqueIII شَعَرَ[ʃa'ʔʼara]v1) أَحَسَّ sentir◊شَعَرَ بِأَلَمٍ — Il a senti une douleur.
2) أَدْرَكَ s'apercevoir de◊شَعَرَ أَنَّهُ أَخْطَأَ — Il s'est aperçu qu'il a commis une erreur.
3) عَطَفَ عَلى s'identifier◊شَعَرَ مَعَ الفُقَراءِ — Il s'est identifié avec les pauvres.
♦ شَعَرَ بالخَوْفِ Il a eu peur. -
102 شغل
I شَغَّلَ['ʃaɣːala]v1) أَعْطاهُ شُغْلاً employer◊شَغَّلَهُ في مَكْتَبِهِ — Il l'a employé à son bureau.
2) أَدارَ tourner, faire marcher◊شَغَّلَ الآلَةَ — Il a fait marcher la machine.
♦ شَغَّلَ مُحَرِّكَ السَّيّارَةِ Il a démarré la voiture.♦ شَغَّلَ مالَهُ إِسْتَثْمَرَهُ Il a fait travailler son argent.II شُغْلٌ['ʃuɣl]n mعَمَلٌ m travail◊ذَهَبَ إلى الشُّغْلِ — Il est allé au travail.
♦ أَشْغالٌ شاقَّةٌ travaux forcés♦ شُغْلُ الإبْرةِ travaux de couture♦ شُغْل يَدَويّ travail manuel, artisanat m♦ شُغْلٌ نَظيفٌ شُغْلٌ مُتْقَنٌ travail perfectionnéIII شَغَلَ[ʃa'ɣala]v1) سَكَنَ résider, habiter◊شَغَلَ المَنْزِلَ — Il a habité la maison.
2) أَلْهَى occuper◊شَغَلَ نَفْسَهُ — Il s'est occupé.
♦ شَغَلَ بالَهُ se préoccuper♦ شَغَلَ مَنْصِبًا occuper, remplir un poste -
103 شقي
I شَقِيَ[ʃa'qija]vتَعِبَ جِدًا se donner du mal, se fatiguer◊شَقِيَ في تَرْبِيَةِ أَولادِهِ — Il s'est donné du mal pour éduquer ses enfants.
II شَقِيٌّ[ʃa'qijː]1) تَعِسٌ m malheureux◊شَقِيٌّ في حَياتِهِ الزَّوْجِيَّةِ — malheureux dans sa vie conjugale
2) مُجْرِمٌ m criminel◊هاجَمَتْهُ جَماعَةٌ منَ الأَشْقِياءِ — Il s'est fait attaquer par une bande de criminels.
-
104 شوكة
شَوْكَة['ʃawka]n f1) ما يَنْبُتُ منَ الشَّجَرَةِ كالإِبْرَةِ f épine◊جَرَحَتْهُ شَوْكَةٌ الوَرْدَةِ — Il s'est fait griffer par une épine de rose.
2) أَداةٌ لِتَناوُلِ الطَّعامِ f fourchette◊الشَّوْكَةُ والسِّكّينُ — la fourchette et le couteau
♦ قَوِيَت شَوْكَتُهُ زادَت قُوَّتُهُ Il est devenu plus fort.♦ كَسَرَ شَوْكَتَهُ هَزَمَهُ Il l'a vaincu.♦ شَوْكَةُ السَّمَكِ arête f de poisson -
105 شيء
شَيْءٌ['ʃajʔ]n mاسْمٌ لأيِّ موجودٍ f chose◊ما هذا الشَّيْءُ؟ — Qu'est-ce que c'est ?
♦ أَيُّ شَيْءٍ n'importe quoi♦ شَيْءٌ ما quelque chose♦ شَيْءٌ مِن un peu de♦ شَيْئًا فَشَيْئًا petit à petit♦ لا شَيْءَ rien♦ ما مِنْ شَيْءٍ Il n'y a rien. -
106 صاح
I صاحٍ['sʼaːħin]1) غَيْرُ نائِمٍ m éveillé◊ما زالَ صاحِيًا — Il est encore éveillé.
2) مُتَنَبِّهٌ m vigilant◊صاحٍ لدِراسَتِهِ — Il est vigilant quant à ses études.
3) غَيْرُ ماطِرٍ m ensoleillé, temps sec◊الجَوُّ صاحٍ — Il fait beau.
II صاحَ['sʼaːħa]vصَرَخَ crier, hurler◊صاحَ بأَعْلى صَوْتِهِ — Il a crié aussi fort qu'il a pu.
-
107 صحا
صَحَا[sʼa'ħaː]v1) إِسْتَيْقَظَ se réveiller, se lever◊صَحَا النّائِمُ — Il s'est réveillé de son somme.
2) صَفا s'éclaircir, être ensoleillé◊صَحَت السَّماءُ — Le ciel s'est éclairci.
3) أَفاقَ reprendre connaissance◊صَحا مِن غَيْبوبَتِهِ — Il a repris connaissance après un coma.
-
108 ضحك
I ضَحِكَ[dʼa'ħika]v1) أَطْلَقَ صَوْتًا مُتَقَطِّعًا تَعْبيرًا عَن سُرورِهِ rire◊ضَحِكَ عندما سَمِعَ النُّكْتَةَ — Il a ri en écoutant la blague.
2) سَخِرَ se moquer◊ضَحِكَ عَلى أَصْدِقائِهِ — Il s'est moqué de ses amis.
♦ ضَحِكَ بِمِلْءِ فيهِ Il a éclaté de rire.II ضِحْكٌ['dʼiħk]n mإِطلاقُ أَصْواتٍ مُتَقَطِّعَةٍ تعبيرًا عن الفَرَحِ m rire◊أَكْثَرَ مِنَ الضِّحْكِ — Il a beaucoup ri.
♦ الضَّحْكُ بلا سَبَبٍ من قِلَّةِ الأَدَبِ Rire sans raison est impoli. -
109 ضعف
I ضَعْفٌ['dʼaʔʼf]n m1) ذَهابُ القُوَّةِ f faiblesse◊ضَعْفُ الذّاكِرَةِ — mémoire faible
2) هُزالٌ f maigreur◊ضَعْفُ الجِسْمِ — maigreur du corps
♦ ضَعْفٌ جِنْسِيٌّ impuissance sexuelle♦ ضَعْفٌ عَقْلِيٌّ stupidité f♦ نُقْطَةُ الضَّعْفِ le point faibleII ضِعْفٌ['dʼiʔʼf]n mمِثْلٌ m double◊ضِعْفُ العَدَدِ — nombre double
♦ ثَلاثَةُ أّضْعافٍ triple m♦ أَضْعافٌ مُضاعَفَةٌ maintes foisIII ضَعُفَ[dʼa'ʔʼufa]v1) صارَ ضَعيفًا s'affaiblir◊ضَعُفَ جِسْمُهُ — Son corps s'est affaibli.
2) فَقَدَ قُوَّتَهُ perdre ses forces◊ضَعُفَت الدَّوْلَةُ — Le pays s'est affaibli.
-
110 طال
طالَ['tʼaːla]v1) صارَ طَويلاً devenir long◊طالَ الغُصْنُ — La branche est devenue longue.
2) دامَ وَقْتًا طَويلاً se prolonger◊طالَتِ الزِّيارَةُ — La visite s'est prolongée.
-
111 طغى
طَغَى[tʼa'ɣaː]v1) إِسْتَبَدَّ tyranniser, opprimer◊طَغى الحاكِمُ — Un tyran est au pouvoir.
2) سادَ donner le ton◊طَغَى اللوْنُ الأَحْمَرُ — C'est le rouge qui donnait le ton.
-
112 طوق
I طَوْقٌ['tʼawq]n m1) دولابٌ f roue◊طَوقُ النَّجاةِ — bouée de secours
2) حِزامٌ ceinture f, courroie f◊فَكَّ الطَّوْقَ عَن عُنُقِ الكَلْبِ — Il a enlevé la courroie à son chien.
3) حِصارٌ m siège◊ضَرَبَ طَوْقًا عَلى المَدينَةِ — Il a mis la ville en état de siège.
4) قُدْرَةٌ f force◊هذه المُهِمَّةُ ليْسَت في طَوْقي — Cette mission est au-dessus de mes forces.
♦ شَبَّ عَنِ الطَّوْقِ كَبُرَ grandirII طَوَّقَ['tʼawːaqa]v1) حاصَرَ assiéger◊طَوَّقَ الجَيْشُ قَصْرَ المَلِكِ — L'armée a assiégé le palais royal.
2) أَحاطَ encercler, entourer◊طَوَّقَ البُسْتانَ بِسِياجٍ شائِكٍ — Le jardin est entouré de barbelés.
♦ طَوَّقَهُ بِذِراعَيْهِ Il l'a étreint entre ses bras.♦ طَوَّقَ المُشْكِلَةَ cerner un problème -
113 طيب
I طِيبٌ['tʼiːb]n m1) عِطْرٌ m parfum◊مَسَحَ وَجْهَهُ بالطّيبِ — Il s'est parfumé le visage.
2) لَذَّةٌ m plaisir◊طيبُ العَيْشِ — la bonne vie
♦ عَنْ طيبِ خاطِرٍ avec plaisir♦ جوزَةُ الطّيبِ noix muscadeII طَيِّبٌ['tʼajːib]1) لَذيذٌ m bon◊شَرابٌ طَيِّبٌ — une bonne boisson
2) مُحِبٌّ للخَيْرِ m/f aimable◊رَجُلٌ طَيِّبٌ — un homme aimable
♦ طَيِّبُ الذِّكْرِ qui a bonne mémoire♦ طَيِّبُ الرّائِحَةِ qui a bonne odeur♦ طَيِّبُ القَلْبِ qui a bon coeur♦ طَيِّبُ النَّفْسِ généreux, complaisant, magnanimeIII طَيَّبَ['tʼajːaba]v1) جَعَلَهُ طَيِّبًا améliorer, rendre bon, épicer◊البِهارُ يُطَيِّبُ الطَّعامَ — Les épices améliorent le goût de la nouriture.
2) وَضَعَ عَلَيْهِ الطّيبَ épicer, parfumer◊طَيَّبَ جَسَدَهُ — Il s'est parfumé.
♦ طَيَّبَ اللهُ ثَراهُ Qu'il repose en paix!♦ طَيَّبَ اللهُ عَيْشَكَ Que Dieu te prête bonne vie !♦ طَيَّبَ خاطِرَهُ soulager, réconforter qqn -
114 ظل
I ظَلَّ['ðʼalːa]v1) إِسْتَمَرَّ continuer◊ظَلَّ يُغَنِّي لِمُدَّةِ ساعَةٍ — Il a continué à chanter pendant une heure.
2) بَقِيَ rester◊ظَلَّ في مَكانِهِ — Il est resté à sa place.
II ظِلٌّ['ðʼilː]n m1) خَيالٌ ombre f, silhouette f◊ظِلُّ الإِنْسانِ — la fleur de l'âge
2) فَيءٌ ombre◊جَلَسَ في ظِلِّ الشَّجَرَةِ — Il s'est assis à l'ombre d'un arbre.
3) حِمايَةٌ abri m◊عاشَ في ظِلِّ جَدِّهِ — Il vivait chez son grand-père.
♦ ثَقيلُ الظِّلِّ lourdaud, ennuyeux♦ حُكومَةُ الظِّلِّ gouvernement fantôme♦ مَسْرَحُ خَيالِ الظِّلِّ théâtre d'ombres chinoises♦ في ظِلِّ هذِهِ الظُّروفِ vu les circonstances -
115 عجلة
عَجَلَةٌ[ʔʼa'ʒala]n f1) سُرْعَةٌ vitesse f, promptitude f◊لا حاجَةَ للعَجَلَةِ — Il n'est pas nécessaire de se hâter.
2) دولابٌ f roue◊عَجَلَةُ القِيادَةِ — volant m
♦ عَجَلَةٌ احْتِياطِيَّةٌ roue de secours♦ عَجَلَةُ الزَّمانِ la roue du temps♦ العَجَلَةُ منَ الشَّيْطانِ La hâte est un fait diabolique.♦ في العَجَلَةِ النَّدامَةُ La hâte aboutit au regret.♦ في عَجَلَةٍ من أَمْرِهِ en grande vitesse -
116 عجيب
عَجِيبٌ[ʔʼaʒiːb]1) مُثيرٌ للعَجَبِ m étonnant◊غَزْوُ الفَضاءِ أَمْرٌ عَجيبٌ — La conquête de l'espace est un évènement étonnant.
2) غَريبٌ m/f bizarre◊إِخْتِفاؤُهُ المُفاجِئُ حَدَثٌ عَجيبٌ — Sa disparition subite est bizarre.
-
117 عديم
عَديمٌ[ʔʼa'diːm]1) فَقيرٌ m/f misérable◊وُلِدَ عَديمًا — Il est né dans la misère.
2) خِلْوٌ مِنْ m dénué de♦ عَديمُ الإِحْساسِ Il est dénué de sensibilité.♦ عَديمُ الذَّكاءِ stupide♦ عَديمُ الذَّوْقِ insipide♦ عَديمُ الفائِدَةِ inutile♦ عَديمُ المَعْرِفَةِ ignorant -
118 عطر
I عِطْرٌ['ʔʼitʼr]n mطيبٌ m parfum◊رَشَّت شَعْرَها بالعِطْرِ — Elle s'est parfumé les cheveux.
II عَطَّرَ['ʔʼatʼːara]vطَيَّبَ بالعِطْرِ parfumer◊عَطَّرَ شَعْرَهُ — Il s'est parfumé les cheveux.
-
119 عقب
I عَقَبَ[ʔʼa'qaba]vخَلَفَ succéder à◊عَقَبَ والِدَهُ في الحُكْمِ — Il a succédé à son père au pouvoir.
II عَقِبٌ[ʔʼa'qib]nكَعْبُ القَدَمِ m talon◊إِنْكَسَرَ عَقِبُهُ — Il s'est cassé le talon.
♦ عَقِبُ البُنْدُقِيَّةِ l'extrémité du fusil♦ عَقِبُ السّيجارَةِ un mégot de cigarette♦ رَأْسًا عَلَى عَقِبٍ sens dessus dessous♦ رَدَّهُ عَلَى عَقِبِهِ Il lui a fait rebrousser chemin.♦ عادَ عَلَى عَقِبِهِ Il est revenu sur ses traces.♦ في أَعْقابِ ذلِكَ à la suite de celaIII عَقَّبَ['ʔʼaqːaba]vعَلَّقَ commenter◊عَقَّبَ عَلى اسْتِقالَةِ الرَّئيسِ — Il a commenté la démission du président.
-
120 عكر
I عَكِرَ[ʔʼa'kira]vتَكَدَّرَ devenir trouble◊عَكِرَ الماءُ — L'eau est devenue trouble.
♦ عَكِرَ الجَوُّ L'atmosphère s'est troublée.II عَكَّرَ['ʔʼakːara]vكَدَّرَ rendre trouble◊عَكَّرَ الماءَ — Il a rendu l'eau trouble.
♦ عَكَّرَ الأَجْواءَ Il a perturbé l'atmosphère.
См. также в других словарях:
Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q Re … Wikipédia en Français
Est! est!! est!!! di montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est-anglie — Les royaumes de l Heptarchie (en jaune) vers 800 … Wikipédia en Français
EST — or Est or est may stand for:EST or Est or est*EST, a student run volunteer EMS team at Washington University in St. Louis. * est in French, meaning east , as in referring to France and to the Alsace, Franche Comté and Lorraine régions * est a… … Wikipedia
EST — bezeichnet: Est en Opijnen, eine ehemalige niederländische Gemeinde, die 1978 nach Neerijnen eingegliedert wurde Est (Burkina Faso), eine Region in Burkina Faso, Westafrika Est (Kamerun), eine Provinz in Kamerun, Afrika Est (Frankreich), eine… … Deutsch Wikipedia
ESt — bezeichnet: Est en Opijnen, eine ehemalige niederländische Gemeinde, die 1978 nach Neerijnen eingegliedert wurde Est (Burkina Faso), eine Region in Burkina Faso, Westafrika Est (Kamerun), eine Provinz in Kamerun, Afrika Est (Frankreich), eine… … Deutsch Wikipedia
Est (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Est — bezeichnet: Est en Opijnen, eine ehemalige niederländische Gemeinde, die 1978 nach Neerijnen eingegliedert wurde In der französischen Sprache die Himmelsrichtung Osten, davon abgeleitet östliche Regionen mehrerer Staaten: Est (Burkina Faso), eine … Deutsch Wikipedia
Est (point cardinal) — Est Pour les articles homonymes, voir Est (homonymie). Est L est est un point cardinal, opposé à l ouest. Il correspond a … Wikipédia en Français
Est De L'Ontario — L’Est de l Ontario est une région de la province canadienne de l Ontario. Elle s étend d Ottawa au fleuve Saint Laurent. En 2004 la population s élevait à 1 647 000 (41.3% 226 705 francophones). Histoire … Wikipédia en Français