-
1 ganas
-
2 este es feo con ganas
este es feo con ganas(familiar) der ist ja furchtbar hässlich! -
3 este salchichón me da ganas de vomitar
este salchichón me da ganas de vomitarvon dieser Salami wird mir ganz übelDiccionario Español-Alemán > este salchichón me da ganas de vomitar
-
4 me dan ganas de vomitar
me dan ganas de vomitarmir ist schlecht -
5 me muero (de ganas) por saber lo que te dijo
me muero (de ganas) por saber lo que te dijoich bin gespannt, was er/sie dir gesagt hatDiccionario Español-Alemán > me muero (de ganas) por saber lo que te dijo
-
6 me parece que no tienes ganas
me parece que no tienes ganasich glaube, du hast keine Lust -
7 me quedé con las ganas de verle
me quedé con las ganas de verleich musste mich leider damit abfinden, ihn nicht sehen zu könnenDiccionario Español-Alemán > me quedé con las ganas de verle
-
8 me vinieron ganas de reír
me vinieron ganas de reírich verspürte Lust zu lachen -
9 para empezar no tengo dinero y, además, no tengo ganas
para empezar no tengo dinero y, además, no tengo ganaserstens habe ich kein Geld und zweitens keine LustDiccionario Español-Alemán > para empezar no tengo dinero y, además, no tengo ganas
-
10 recobrar las ganas de vivir
recobrar las ganas de vivirneuen Lebensmut schöpfen -
11 se me han pasado las ganas
se me han pasado las ganasich habe keine Lust mehr -
12 son ganas de fastidiar
son ganas de fastidiarsie wollen uns ja nur das Spiel verderben! -
13 tengo ganas de comer
tengo ganas de comerich habe Appetit -
14 tengo ganas de irme de vacaciones
tengo ganas de irme de vacacionesich möchte gerne Urlaub machenDiccionario Español-Alemán > tengo ganas de irme de vacaciones
-
15 ¡malditas las ganas (que tengo)!
¡malditas las ganas (que tengo)!ich habe nicht die geringste Lust!Diccionario Español-Alemán > ¡malditas las ganas (que tengo)!
-
16 ¡y es que tenía unas ganas de acabarlo!
¡y es que tenía unas ganas de acabarlo!wie habe ich mir gewünscht damit fertig zu werden!Diccionario Español-Alemán > ¡y es que tenía unas ganas de acabarlo!
-
17 ¿qué sueldo ganas?
¿qué sueldo ganas?wie viel verdienst du? -
18 Arriba canas, abajo ganas
Ein alter Kater leckt auch noch gerne Milch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Arriba canas, abajo ganas
-
19 No hay que confundir el hambre con las ganas de comer
Gleich ist nicht lieber.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay que confundir el hambre con las ganas de comer
-
20 Se juntó el hambre con las ganas de comer
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dios los cría y ellos se juntan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Nunca falta un roto para un descosido.Jede Flasche findet ihren Stöpsel.Jedes Mädel findet seinen Liebhaber.Gleich und gleich gesellt sich gern. [Negativ gemeint]Da haben sich zwei gesucht und gefunden.Das war Not gegen Elend.Wo die Liebe hinfällt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Se juntó el hambre con las ganas de comer
См. также в других словарях:
Ganas — is an intentional community, or housing and resources co operative in New Brighton, Staten Island. [cite news |first= |last= |authorlink= |coauthors= |title=Free Love, Hate and an Ambush At a Commune on Staten Island… … Wikipedia
Gaṇas — Saltar a navegación, búsqueda En el hinduismo, los gaṇa (en letra devánagari: गण) son los vigilantes de Shivá y viven en la morada de éste, en el monte Kailasa. Shivá eligió a su hijo con cabeza de elefante como líder de los gaṇas. Desde entonces … Wikipedia Español
Ganas de vivir — Álbum de estudio de Andy y Lucas Publicación 27 de febrero de 2007 Grabación junio septiembre de 2006 Género(s) Pop, Flamenco … Wikipedia Español
ganaş — GANÁŞ, ganaşe, s.n. v. ganaşă. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GANAŞ, ganaşe, s.n. Cremă de patiserie pe bază de ciocolată, unt şi frişcă, utilizată ca umplutură sau pentru învelirea prăjiturilor şi a fursecurilor. – Din fr. ganache.… … Dicționar Român
Ganas o mueres — You Win or You Die Episodio de Juego de tronos Título «Ganas o mueres» (España)[1] Episodio nº 7 Temporada … Wikipedia Español
ganas — f. Deseo, apetito … Diccionario Castellano
ganas — gãnas, ė smob. (2) J, J.Jabl ganytojas, piemuo: Kiaulių, arklių gãnas Jnšk, Všk. Galvijo be gãno nepaliksi Svn. Ginkluotas gãnas bandos žiūrėjo rš. Bėk tolyn nuo gano balso Sab. Ir kūdikis reikalauja gano M … Dictionary of the Lithuanian Language
Jean-François Ganas — est un artiste peintre, né le 29 mai 1955 à Caudéran (Gironde). Jean François Ganas Il a eu ses premiers contacts avec la peinture grâce à une mère qui suivait les cours de l école du Louvre et qui l amenait avec elle le plus souvent possible.… … Wikipédia en Français
con ganas — gana, con ganas expr. mucho, muy, con avidez. ❙ «La casa por dentro es hortera con ganas...» C. Rico Godoy, Cómo ser infeliz y disfrutarlo. ❙ «...los muerden con ganas.» Eduardo Galeano, Días y noches de amor y de guerra, 1978, RAE CREA. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
quedar con ganas — no lograrlo; estar insatisfecho; desear más; no estar satisfecho completamente el deseo o apetito; cf. quedar con cuello, queda con cogote, quedar con la bala pasada, quedar con gusto a poco, quedarse con las puras ganas, quedarse con las ganas,… … Diccionario de chileno actual
quedar con las ganas — esperar en vano; no producirse lo deseado; frustrarse; fracasar el intento; cf. quedar con cogote, quedar con la bala pasada, quedar con cuello, quedar con ganas, quedarse con las puras ganas, quedarse con las ganas; quedaron todos con las ganas… … Diccionario de chileno actual