-
61 сделайте любезность
faça o favor (a fineza) de, tenha a gentíleza de -
62 снисхождение
с рзг( милость) favor m -
63 сослужить
сов(службу, оказать услугу) fazer um obséquio (um favor); prestar um serviço; ( принести пользу) desempenhar um papel (positivo), fazer bem a -
64 услуга
жserviço m; favor m, obséquio m -
65 услужить
совprestar um serviço; fazer um favor, obsequiar vt -
66 фавор
-
67 addition
[adisjɔ̃]faire une addition fazer uma adiçãopayer l'addition pagar a contal'addition, s'il vous plaît! a conta, por favor!* * *addition adisjɔ̃]nome femininosomafaire une additionfazer uma somapar addition deao juntarl'addition d'une clause à un contrata adição de uma cláusula a um contratorégler l'additionpagar a contaun café et l'addition!um café e a conta! -
68 aller
[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora!* * *I.aller ale]verboaller au cinémair ao cinemacette rue va à la gareesta rua vai ter à estaçãocet enfant ira loinesta criança irá longecette robe te va bieneste vestido fica-te bemcomment allez-vous?como está?il va sur ses cinquante ansele anda pelos cinquenta anosnome masculinoida f.un aller simplebilhete de idaun aller et retourum bilhete de ida e voltal'aller a été difficilea ida foi difícilir muito depressaantecipar-se, prevenir, ir ao encontro deir ao fundo das coisascomeçar pelo que é mais urgenteavançar rapidamenteassentar como uma luvaremar contra a maréprosseguir a sua obra sem alarde, mas de uma maneira segurano pior dos casosescusado será dizerisso não apresenta dificuldadesjá agora, vai até ao fimtratar-se de, ser caso dedar-se de alma e coraçãoexagerarII.1 ir-se embora; desaparecer; ir-seil s'en est allé du Portugalfoi-se embora de Portugaltous mes projets s'en sont allés en fuméetodos os meus projectos foram por água abaixoelle s'en est allée doucementela morreu serenamente -
69 ascenseur
[asɑ̃sœʀ]Nom masculin1. elevador masculino2. informatique scroll box* * *ascenseur asɑ̃sœʀ]nome masculinoelevador; ascensorcoloquial renvoyer l'ascenseurretribuir um favor -
70 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *autre otʀ]pronome indefinidoils en ont vu d'autreseles já viram piorl'un veut étudier, l'autre veut sortirum quer estudar, o outro quer sairun autre que moi aurait refusése fosse outro, teria recusado; outra pessoa teria recusadoil ne veut voir personne d'autreele não quer ver mais ninguémje veux quelque chose d'autrequero outra coisamoi et les autreseu e os outrosil n'aime pas faire de mal aux autresele não gosta de fazer mal aos outrosil vient d'un instant à l'autreele chega de um momento para o outroadjectivo indefinidoje vais consulter un autre médecinvou consultar (um) outro médicoje veux encore un autre caféquero mais um caféje vais dans l'autre sensvou no sentido contráriol'autre foisna outra veznous autres les anglais, nous...nós os ingleses, nós...nome masculinoFILOSOFIA outroalgures, noutro sítiovai contar essa a outroé preciso decidir, há apenas uma escolhanão há meio termopor outro lado, além dissodos dois ladosentre outras coisastão bom é um como o outrono que nos diz respeito -
71 campagne
[kɑ̃paɲ](électorale, publicitaire) campanha feminino* * *campagne kɑ̃paɲ]nome femininoaller à la campagneir para o campoavoir une maison de campagneter uma casa de campoles campagnes de Napoléonas campanhas de Napoleãofaire campagnefazer campanhacampanha eleitoralcampanha publicitária, campanha de publicidadecampanha de vendasfazer uma campanha a favor delançar uma campanha -
72 chandelle
-
73 complaisance
complaisance kɔ̃plɛzɑ̃s]nome feminino1 complacência; amabilidade; cortesiail a eu la complaisance de nous prévenirele teve a amabilidade de nos avisar2 complacência; condescendência; indulgência para consigo mesmose regarder avec complaisance dans la glaceolhar-se com complacência no espelhoattestation de complaisanceatestado passado por favor, com falsas declaraçõesbandeira de conveniência -
74 décrocher
[dekʀɔ̃ʃe]Verbe transitif desprenderdécrocher (le téléphone) levantar (o auricular)Verbe pronominal cair* * *décrocher dekʀoʃe]verbodécrochez le téléphone s'il-vous-plaîtatenda o telefone por favordécrocher le premier prixconseguir o primeiro prémiodécrocher de la droguedeixar a droga -
75 demander
[dəmɑ̃de]Verbe transitif (interroger sur) perguntar(exiger) pedir(nécessiter) precisardemander quelque chose à quelqu’un (interroger) perguntar algo a alguém(exiger) exigir algo de alguémdemander à quelqu’un de faire quelque chose pedir a alguém para fazer algoVerbe pronominal perguntar-se* * *I.demander d(ə)mɑ̃de]verbodemander aidepedir ajudademander une faveurpedir um favordemander la permissionpedir licença; pedir autorizaçãoles plantes demandent du soleilas plantas precisam de solon demande...precisa-se de...demander après quelqu'unperguntar por alguémon demande un employé pour la caissepretende-se um empregado para a caixademander des dommages-intérêtspedir indemnizações; requerer indemnizaçõesdesejar unicamente, só pediraceitar com prazerII.perguntar a si mesmo; interrogar-seje me demande bien ce qu'elle prétendpergunto a mim próprio o que ela pretende -
76 demi-litre
[dəmilitʀ]Nom masculin(pluriel: demi-litres)meio litro masculino* * *demi-litre d(ə)militʀ]nome masculinomeio litroje voudrais un demi-litre de lait s'il vous plaîtqueria meio litro de leite se faz favor -
77 épargner
[epaʀɲe]Verbe transitif pouparépargner quelque chose à quelqu’un poupar algo a alguém* * *I.épargner epaʀɲe]verbonous épargnons tous les mois pour les vacancespoupamos todos os meses para as fériasles terroristes ont épargné les femmes et les enfantsos terroristas pouparam as mulheres e as criançasil faut épargner toute fatigue à ce vieillardé preciso evitar qualquer cansaço a este idosoII.poupar-secoloquial épargne-moi, s'il te plaît!poupa-me, por favor! -
78 être
[ɛtʀ]Verbe intransitif1. (pour décrire, indiquer l'origine) seril est très sympa ele é muito simpáticoje suis architecte eu sou arquitetod'où êtes-vous? de onde são vocês?2. (pour désigner une situation, un état) estarnous serons à Naples/à la maison à partir de demain estaremos em Nápoles/em casa a partir de amanhãêtre content/en forme estar contente/em formaquel jour sommes-nous? que dia é hoje?c'est jeudi é quinta-feiranous sommes le 26 août 1995 estamos no dia 26 de agosto de 19954. (aller)j'ai été trois fois en écosse estive três vezes na Escóciaêtre à quelqu’un ser de alguémcette voiture est à toi? este carro é seu?c'est à Daniel é do DanielVerbe impersonnelil est 8 h são oito horasil est tard é tardeil est difficile de savoir si … é difícil saber se …il est recommandé de réserver à l'avance é recomendável reservar com antecedênciaVerbe auxiliairenous sommes partis hier partimos ontemje suis née en 1976 nasci em 1976tu t'es coiffé? você se penteou?2. (pour former le passif) serle train a été retardé o trem foi retardadoNom masculin (créature) ser masculinoêtre humain ser humano* * *être ɛtʀ]verboêtre françaisser francêsla terre est rondea terra é redondamanière d'êtremaneira de sermon fils est bruno meu filho é morenoles élèves sont en coursos alunos estão em aulasla voiture est au garageo carro está na garagemil est tard/tôté tarde/cedoquelle heure est-il?que horas são?je suis bien dans cette salleestou bem nesta sala; sinto-me bem nesta salacomment es-tu ce matin?como é que estás, hoje de manhã?; como é que te sentes, hoje de manhã?cette bicyclette est à moiesta bicicleta é minhafigurado je suis à vous dans un instantvou tratar de si dentro de momentosle temps est à la pluieestá de chuva; vai chovercette traduction est à refaireé preciso voltar a fazer esta traduçãod'où êtes-vous?de onde é?D. Juan est une comédie de MolièreD. Juan é uma comédia de Molièrecette maison est en pierreesta casa é de pedra10 [na 3.a pes. do sing.] seril était une foisera uma vezil n'en est riennão é nada distonome masculino1 ser; enteles êtres vivantsos seres vivosles êtres humainsos seres humanos2 pessoa f.; indivíduoc'est un être bizarre!é um indivíduo esquisito!não é porqueé a quemestar aestar distraído, ter o pensamento noutro sítioandar sempre atrás, importunarsentir-se bem consigo mesmoser isso mesmo◆ être deser próprio deestar em formaser a favor detratar-se deestar no ponto dejà não saber a quantas andanão ter nada com issonão está a entender nada◆ y êtreentender -
79 graisser
[gʀɛse]Verbe transitif lubrificar* * *graisser gʀɛse]verbo1 lubrificar2 untardar dinheiro a alguém para obter um favor -
80 gratifier
[gʀatifje]Verbe transitif gratificargratifier quelqu’un de quelque chose gratificar alguém com algo* * *gratifier gʀatifje]verbo1 (favor, sucesso) gratificar3 dar uma gratificação
См. также в других словарях:
favor — fa vor (f[=a] v[ e]r), n. [Written also favour.] [OF. favor, F. faveur, L. favor, fr. favere to be favorable, cf. Skr. bh[=a]vaya to further, foster, causative of bh[=u] to become, be. Cf. {Be}. In the phrase to curry favor, favor is prob. for… … The Collaborative International Dictionary of English
favor — 1. a favor. Esta locución tiene tres significados diferentes: a) ‘En beneficio o provecho de alguien’. Con este sentido va siempre seguida de un complemento introducido por de (a veces suplido por un posesivo), que expresa la persona que resulta… … Diccionario panhispánico de dudas
favor — sustantivo masculino 1. Beneficio o ayuda que se da o se recibe: Te quiero pedir dos favores. Prefiero que no me hagan favores. Ese favor tan grande no te lo podré pagar en la vida. 2. (no contable) Confianza o apoyo recibido de una persona:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
favor — (Del lat. favor, ōris). 1. m. Ayuda, socorro que se concede a alguien. 2. Honra, beneficio, gracia. 3. privanza. 4. Expresión de agrado que suelen hacer las damas. 5. Cinta, flor u otra cosa semejante dada por una dama a un caballero, y que en… … Diccionario de la lengua española
favor — [fā′vər] n. [ME favour < OFr < L favor < favere, to favor < IE base * ghow , to perceive > OE ( ofer) gumian, to neglect, Czech hověti, to take precautions (with), spare] 1. friendly or kind regard; good will; approval; liking 2.… … English World dictionary
favor — favor, estar como para hacerle un fa expr. estar sexualmente atractivo. ❙ «No le arriendo la ganancia al pobre chaval. Si la tía no está para algo es para hacerle un favor.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «La del medio está para hacerle un … Diccionario del Argot "El Sohez"
favor — fa·vor n 1: bias 2: benefit in favor of: to the benefit of a judgment in favor of the defendant in one s favor: to one s benefit … Law dictionary
favor — n boon, largess, *gift, present, gratuity Analogous words: token, *pledge, earnest: concession, *allowance: *honor, homage, deference: benefaction, *donation, contribution favor vb … New Dictionary of Synonyms
favor — [n] approval, good opinion; help accommodation, account, admiration, aid, approbation, assistance, backing, benediction, benefit, benevolence, benignity, bias, blessing, boon, championship, compliment, consideration, cooperation, courtesy,… … New thesaurus
Favor magazine — is a popular African American New Age publication, headquartered in Columbus, Ohio. Founded in 2006 by actress, motivational speaker,community advocate and President CEO of PSL Entertainment Group, Pamela S. Lowery, MSA. FAVOR is highly noted for … Wikipedia
Favor Hotel — (Макасар,Индонезия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Jl. Lasinrang no.15, 9011 … Каталог отелей