-
1 ballen [2]
ballen, die Hand (zur Faust), manum in pugnum comprimere u. bl. manum comprimere (Ggstz. explicare manum). – comprimere digitos pugnumque facere (Ggstz. digitos diducere et manum dilatare). – mit geballter Faust, pugno; manu compressā: mit geballter Faust jmd. in das Gesicht schlagen, pugnum factum alci in os impingere (Komik.). – sich ballen, conglobari (im allg., auch v. Schnee); convolvi in formam pilae (v. einer Schlange); conglobari in semet (v. einer Schlange).
-
2 Faust
Faust, pugnus. – manus (die Hand übh., da, wo von Körperstärke die Rede ist). – die geballte F., compressa in pugnum manus: die F. ballen, eine F. machen, pugnum facere; comprimere in pugnum manum; digitos comprimere pugnumq ue facere: jmd. mit der F. ins Gesicht schlagen, colaphum alci impingere. – tapfer mit der F., manu fortis: mit dem Schwert in der F., gladiis destrictis (den Feind angreifen etc); pugnans [873]( kämpfend, z.B. concĭdit): wo die F. (das Schwert) entscheidet, ubi manu agitur: auf eigene F., s. Hand. – Fäustchen, pugillus. – Sprichw., sich ins Fäustchen lachen, in sinu od. in sinu tacito gaudere (Cic. Tusc. 3, 51. Tibull. 4, 13, 8). – faustdick, *crassitudine pugillari. – Faustfechter, s. Faustkämpfer. – faustgroß, pugillaris. – Faustkampf, pugillatus. – im F. auftreten, in pugillatu certare. – Faustkämpfer, pugil. – als F. auftreten, in pugillatu certare. – Faustrecht, ius, quod in armis est (das Recht, das auf Waffengewalt beruht). – impunitas gladiorum (Ungestraftheit in bezug auf den Gebrauch des Schwertes). – hier gilt das F., ius od. omne ius in armis est: bei ihnen gilt das F., iis omne ius in viribus est; non ex iure, sed ferro rem expetunt: noch galt das F. nicht, nondum valentior infirmiori imposuerat manum. – Faustschlag, pugni ictus. – colaphus (F. ins Gesicht oder auf den Kopf). – einen F. bekommen, pugno ici od. caedi: von jmd. Faustschläge bekommen, ab alqo colaphis vapulare: jmdm. einen F. geben, pugno caedere alqm; pugnum od. colaphum alci impingere: durch einen F. jmds. tot hinstürzen, pugno ictum ab alqo cadere.
-
3 zusammengedrücktes Rispengras
прил.лес. мятлик сплюснутый (Poa compressa L.)Универсальный немецко-русский словарь > zusammengedrücktes Rispengras
-
4 zusammengedrücktes\ Rispengras
ńмятлик сплюснутый (Poa compressa L.)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > zusammengedrücktes\ Rispengras
-
5 Ulmen-Hahnenkammblattlaus
1. LAT Colopha compressa Koch2. RUS тля f вязово-осоковая3. ENG elm cockscomb gall aphid4. DEU Ulmen-Hahnenkammblattlaus f5. FRA puceron m à galle de l'ormeFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Ulmen-Hahnenkammblattlaus
-
6 Druckluft
aria compressaDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Druckluft
-
7 Druckluftantrieb
comando ad aria compressaDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Druckluftantrieb
-
8 Druckluftbremse
freno ad aria compressaDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Druckluftbremse
-
9 Druckluftspeicher
serbatoio per aria compressaDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Druckluftspeicher
-
10 Luftbehälter
serbatoio dell'aria compressaDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Luftbehälter
-
11 Luftdruckbremse
freno ad aria compressaDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Luftdruckbremse
-
12 Preßluftflasche
bombola d'aria compressaDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Preßluftflasche
-
13 1248
1. LAT Anchoa compressa (Girard)2. RUS калифорнийская анчоа f3. ENG deep-bodied anchovy4. DEU —5. FRA — -
14 1619
1. LAT Colopha compressa Koch2. RUS тля f вязово-осоковая3. ENG elm cockscomb gall aphid4. DEU Ulmen-Hahnenkammblattlaus f5. FRA puceron m à galle de l'orme
См. также в других словарях:
compressa — /kom prɛs:a/ s.f. [part. pass. femm. di comprimere ]. (farm.) [farmaco a forma di dischetto, ottenuto pressando la polvere di una o più sostanze medicinali] ▶◀ ‖ cachet, capsula, cialdino, confetto. ⇑ pasticca, pastiglia, pillola … Enciclopedia Italiana
compressa — |é| s. f. 1. Chumaço ou pano dobrado em muitas voltas que se aplica sobre uma ferida ou parte doente. 2. Bandagem … Dicionário da Língua Portuguesa
compressa — , compressum, compressus L. comprimo, squeeze together. 1) Culms flattened. Agrostis compressa, Anastrophus compressus, Axonopus compressus, Digitaria compressa, Eleusine compressa, Gymnothrix compressa, Hemarthria compressa, Milium… … Etymological dictionary of grasses
compressa — com·près·sa s.f. 1. TS farm. pastiglia ottenuta pressando la polvere di uno o più farmaci in appositi stampi: ne devi prendere tre compresse al giorno, aspirina in compresse effervescenti | CO impropr., pastiglia, pillola medicinale 2. TS med.… … Dizionario italiano
compressa — {{hw}}{{compressa}}{{/hw}}s. f. 1 Pezza di garza ripiegata, usata per ricoprire le ferite. 2 Pastiglia di medicamento polverizzato e pressato … Enciclopedia di italiano
compressa — pl.f. compresse … Dizionario dei sinonimi e contrari
compressa — s. f. pastiglia, pillola, pasticca, cachet (fr.), cialdino, tabloide (farm.), granulo (farm.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mammillaria compressa — subsp. compressa Systematik Ordnung: Nelkenartige (Caryophyllales) … Deutsch Wikipedia
Enteromorpha compressa — Ulva compressa Ulva compressa … Wikipédia en Français
Ulva compressa — Ulva compressa … Wikipédia en Français
Ulva compressa — Ulva compressa … Wikipédia en Français