-
1 -I347
non darsene per inteso (тж. non darsela per intesa)
a) не обращать внимания:Antero non se ne dava per inteso, né di quella sollecitazione, né di quel pianto; era abituato ad entrambi. (A. Bonsanti, «La buca di San Colombano»)
Антеро не обращал никакого внимания ни на заботливую предупредительность женщин, ни на плач ребенка: ко всему этому он уже привык.A motivo del tempo piovigginoso, la strada era diventata tutta un pantano e ci si andava fino a mezza gamba. Ma il burattino non se ne dava per inteso. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Из-за дождя дорога превратилась в болото, и йоги вязли в ней до колен. Но Пиноккио этого совсем не замечал.b) притворяться непонимающим, делать вид, что не понимаешь:Ma la signora Ada non se ne dava per intesa, sorseggiando beata le parole che le andava dicendo uno dei due aviatori. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
Но синьора Ада притворялась непонимающей, с наслаждением впитывая в себя льстивые речи, расточаемые ей одним из летчиков.c) не поддаваться, не сдаваться, стоять на своем:Ma lui non se ne diede per inteso e tutto ad un tratto mi piantò la canna del fucile proprio sullo stomaco.... (A. Moravia, «La ciociara»)
Но он не успокоился в неожиданно уперся винтовкой прямо мне в живот.L'altro non se ne diede per inteso era sicuro che sarebbe riuscito a dissipare il malumore di Mara. (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)
Но парень не сдавался, он был уверен, что ему удастся рассеять дурное настроение Мары. -
2 -O372
из уважения к истине, отдавая дань истине; по правде говоря;Ad onore del vero però, quando la piccola... morì... certo il dolore di Byron... dovette esser grande. (N. Salvaneschi, «Un violino, 23 donne e il diavolo»)
Однако, следует признать, что, когда малютка... умерла, горе Байрона было, конечно, велико.A onor del vero bisogna dire che non ci furono contrasti eccessivi: prendeva chi dava ragione al leone e prendeva chi dava ragione al canguro. (G. Marotta, «Uno sgombero nella foresta»)
Истины ради, надо признать, что особых расхождений не было: брали и те, что были на стороне льва, и те, что стояли за кенгуру. -
3 вкалывать
несов. прост. -
4 внутренне
нар.interiormente, all'interno, tra sé è sé -
5 не в радость
жизнь была ему не в радость — la vita non gli portava / dava gioia -
6 segno
м.1) знак, отметка2) признак, знак3) след, отпечаток, отметина4) знак, жест5) знак, символ6) символ, олицетворение7) знак, выражение8) мишень, цель9) граница, грань••10) знак* * *сущ.1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам2) спорт. мишень3) поэт. знамя4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом5) фин. обозначение, указание, степень -
7 brusio
m.гомон, гулil brusio in classe le dava fastidio — класс гудел, и это её нервировало
-
8 cenno
m.1) знак; сигналci salutò con un cenno della mano — он, в знак приветствия, помахал нам рукой
2) (accenno) упоминание (n.) + gen., ссылка на + acc.merita un cenno a parte... — особо следует остановиться на + prepos.
3) (indizio) признак; симптом -
9 lamentoso
agg.1) жалобный, горестный2) (querulo) жалостный, слезливый -
10 morso
m.1.1) (morsicata) укус; (segno) след от укуса2) (boccone) кусокallentare il morso — a) отпустить удила; b) (fig.) ослабить гайки
stringere il morso — a) натянуть удила; b) (fig.) закрутить гайки (усилить нажим)
2.•◆
sento i morsi della fame — у меня сосёт под ложечкой -
11 nausea
f.1.sono discorsi che danno la nausea — от этих разговоров уже тошнит (эти разговоры приелись; fam. обрыдли)
2.•◆
hanno visto e rivisto "La corazzata Potëmkin" fino alla nausea — они смотрели "Броненосец Потёмкин" ещё и ещё, до одурения (пока он им не осточертел) -
12 nervosismo
m.нервозность (f.), нервное состояние -
13 ombra
f. (anche fig.)1.тень; (poet.) сеньsediamoci all'ombra, è più fresco! — сядем в тени, там прохладнее!
fare ombra — a) отбрасывать тень на + acc.; b) (fig.) затмевать
2.•◆
ombre cinesi — китайский теневой театр (китайские тени)è la sua ombra (lo segue come un'ombra) — он ходит за ней, как тень (тенью)
mettere in ombra — отодвигать на второй план (colloq. затирать, затмевать)
vivere all'ombra di qd. — a) (protetto) жить под крылышком у + gen.; b) (godendo della fama) жить в лучах славы + gen.
essendo entrambi scrittori, il successo della moglie gli dava (faceva) ombra — они оба писатели, и ему кажется, что жена его затмевает
il successo ha luci e ombre — успех имеет свои положительные и отрицательные стороны (свои плюсы и минусы)
"Vuoi del cognac?" "Giusto un'ombra!" — - Хочешь коньяка? - Разве что чуть-чуть!
-
14 pace
f.1.1) мир (m.)di pace — мирный (миротворческий) (agg.)
2) (concordia) согласие (n.), мир (n.); (rappacificazione) примирение (n.)fare pace con qd. — помириться с + strum.
3) (quiete) покой (m.), мир (m.); (calma) спокойствие (n.); (serenità) безмятежность; (silenzio) тишь, тишина2.•◆
giudice di pace — мировой судьяmettersi il cuore (l'anima) in pace — успокоиться (примириться с + strum.)
la pace dei sensi — (fig.) притупление желаний
ora è in pace con se stesso — теперь у него душа на месте (совесть спокойна; его не мучает совесть)
ha sposato Denis con buona pace dei genitori — она вышла замуж за Дениса и родителям пришлось с этим смириться
vorrei passare la domenica in santa pace — я хотел бы провести воскресенье спокойно (без трёпки нервов)
non si dava pace — a) (insisteva) он не унимался; b) (era inquieto) он не находил себе места
-
15 petulante
agg. (invadente)назойливый, надоедливый, навязчивый; (lett.) докучливый; (colloq.) настырный, прилипчивый, приставучий, надоедный -
16 retta
I f.•◆
dare retta a qd. — обращать внимание на + acc. (прислушиваться к чьему-л мнению, считаться с чьим-л. мнением)continuava a pontificare, ma nessuno gli dava retta — он продолжал разглагольствовать, но его никто не слушал
II f.da' retta a me, lasciali perdere! — послушай моего совета, не связывайся с ними!
прямая, прямая линияIII f. -
17 stomaco
m.1.желудок; (ventre) животdare di stomaco — стошнить (вырвать, volg. блевать)
a stomaco vuoto — натощак (colloq. на пустой желудок)
2.•◆
mi sta proprio sullo stomaco — я его не перевариваю (не выношу)ha il pelo sullo stomaco — он толстокожий (всеядный; colloq. ему хоть бы хны)
ci vuole stomaco per fare certe cose! — надо не иметь ни стыда ни совести, чтобы так поступать!
-
18 tuttavia
cong.однако, тем не менее, всё же, несмотря на этоla penso diversamente, tuttavia mi batterò perché tu possa dire la tua — я думаю иначе, однако буду бороться за то, чтобы ты мог свободно высказывать свои мысли
era distrutto, tuttavia non si dava per vinto — он был очень утомлён, тем не менее, не сдавался
-
19 voi
pron. pers.1.выo noi, o voi — или мы, или вы
visto, non ci siete riusciti neanche voi! — вот видите, даже вам это не удалось!
voi giovani non potete capire! — вы, молодёжь, этого не понимаете! (вам, молодым, этого не понять!)
se la mamma vi scopre, poveri voi! — если мама вас накроет, вам достанется!
per voi va bene vederci vicino al teatro? — вас устраивает, если мы встретимся около театра?
voi italiani parlate sempre di cibo — вы, итальянцы, всегда говорите о еде
2.•◆
beati voi! — вы счастливые! (вам хорошо!)poveri voi! — бедные вы, бедные! (как вам не повезло!)
un tempo in campagna ai genitori si dava del "voi" — когда-то в деревне к родителям обращались на "вы"
-
20 cambiare (или mutare) aria
уехать, переменить обстановку:Per sfuggire ai... debiti... la famiglia si trasferì in Liguria; nel 1863 però dovette nuovamente cambiar aria e si stabili a Firenze. (S.Pagani, «Il teatro milanese»)
Чтобы уйти от... долгов.., семья переехала в Лигурию. Но в 1863 году ей вновь пришлось переменить местожительство и поселиться во Флоренции....poi gli dava noia aver per compagno nel viaggio, e probabilmente anche nel soggiorno, Massimo Claris, giovane ufficiale, che mutava aria per ordine del conte padre e previa licenza dei superiori. (E.Calandra, «La bufera»)
...к тому же у него вызывала досаду необходимость иметь в качестве спутника, и не только во время путешествия, но, может быть, и всего пребывания, Массимо Клариса, молодого офицера, который, по воле графа — своего отца — и с благословения начальства, переезжал на новое место, чтобы изменить обстановку.(Пример см. тж. - P1048).
См. также в других словарях:
Dava — may refer to: Dava (comics), a fictional martial artist appearing in comics published by DC Comics Dava Bazaar, an area in South Mumbai noted for producing medical and scientific instruments as well as lab chemicals Dava (Dacian), the Geto Dacian … Wikipedia
dava — davá s.f. (înv.) 1. reclamaţie, plângere. 2. femeie rea, cârcotaşă. Trimis de blaurb, 03.05.2006. Sursa: DAR dáva ( ále), s.f. – Plîngere, jalbă, acuzaţie în faţa unui judecător. – Mr. dăvie. tc. dava (Şeineanu, III, 45), cf. ngr. νταβᾶς, alb … Dicționar Român
davă — DÁVĂ, dave, s.f. Aşezare geto dacică de tip oppidan a cărei denumire era formată cu ajutorul terminaţiei dava (ex.: Buridava, Argedava etc.) Trimis de Anonim, 09.11.2008. Sursa: Neoficial … Dicționar Român
Dava — (a. Geogr.), Meerbusen an der Ostküste Caledoniens; jetzt Frith of Tay … Pierer's Universal-Lexikon
DAVA — Defense Audiovisual Agency Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
dava — dáva ž DEFINICIJA reg. zast. bacanje krivice na koga; davija, tužba, pritužba, optužba (pred sultanom i sl.) ETIMOLOGIJA tur. ← arap. da̔wā … Hrvatski jezični portal
dava — 1. is. <ər.> 1. Dalaşma, söyüşmə; çarpışma, vuruşma. Artıq bu səfər heç bir zor, heç bir dava kar eləmədi. S. Rəh.. Dava axtarmaq – heç bir şey üstə dava etməyə çalışmaq, dava etmək üçün bəhanə axtarmaq. <Səlimnaz xanım:> Sən bu gün… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
dava — is., huk., Ar. daˁvā 1) Korunmanın bir hüküm ile sağlanması için yargı organlarına başvurma 2) Sav Erkekler davalarını hanımlar kadar hararetle müdafaa edememişlerdir. H. C. Yalçın 3) mec. Sorun O kırkyıllık davada beyhude akıntıya kürek çekmişiz … Çağatay Osmanlı Sözlük
dava-mərəkə — is. <ər.> bax davadalaş. Dəxi bundan savayı heç bir davamərəkə lazım deyil. C. M.. Dava mərəkə salmaq – bax dava salmaq («dava»da). Müsəlman təzədən evlənmək istəsə, evlənəcək və heç vecinə gəlməyəcək ki, övrəti dava mərəkə salacaq. C. M … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
davâ — (A.) [ یﻮﻋد ] 1. dava. 2. teorem. 3. mesele … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
Dava (comics) — Dava Dava, art by Staz Johnson Publication information Publisher DC Comics … Wikipedia