-
41 uporządk|ować
pf — uporządk|owywać impf vt 1. to straighten up, to tidy up [pokój, ogród]; to arrange, to organize [książki]- uporządkować swoje papiery to put one’s papers in order, to tidy one’s paperwork- uporządkował zdjęcia według daty he arranged a. organized the pictures by date- uporządkować coś alfabetycznie to put a. arrange sth in alphabetical order- uporządkować grę Sport to put one’s game together- uporządkować równanie Mat. to rearrange an equation2. książk., przen. (opanować) to organize, to sort out [myśli]- uporządkowane życie a well-ordered life- uporządkować swoje sprawy to put one’s affairs in order- uporządkować swoje życie to get one’s life in orderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uporządk|ować
-
42 wbi|ć
pf — wbi|jać impf Ⅰ vt 1. (zagłębić) to stick in [igłę]; to sink, to ram [słup]; to dig in [paznokcie]- wbiłem sobie drzazgę w palec I got a splinter in my finger- wbić gwóźdź młotkiem to hammer a. drive in a nail- wbić łopatę w ziemię to dig a spade into the ground- wbić komuś nóż w plecy to stick a. plunge a knife into sb’s back, to stab sb in the back przen.- wbić pieczątkę/wizę do paszportu pot. to stamp a passport/to stamp a visa in a passport a. a passport with a visa- scena pościgu (aż) wbiła mnie w fotel pot. the chase scene had me on the edge of my seat2. Sport to score [gola, bramkę]- wbić kosza to score a. make a basket3. (nałożyć) to stick- wbić mięso na ruszt to skewer the meat- wbiłem buty I stepped a. got into my shoes- wbić czapkę głęboko na uszy to pull a cap right down over one’s ears- wbijać obręcz na beczkę to put a hoop on a barrel4. pot. (zjeść łapczywie) to wolf (down), to gobble (up) [potrawę, obiad]- wbił cały talerz makaronu he wolfed down a. scarfed down US pot. a plateful of pastaⅡ wbić się — wbijać się 1. [gwóźdź, nóż] to stick (in)- gwóźdź wbił mi się w stopę the nail stuck in my foot- cierń wbił mi się w skórę a thorn dug a. bit into my skin- drzazga wbiła mi się w palec I got a. I have a splinter in my finger- strzała wbiła się w sam środek tarczy the arrow sank into the centre of the target- dziób statku wbił się w lód the ship’s bow (got) stuck in the ice2. pot. wbić się w coś to squeeze a. climb into sth [ubranie]- z trudem wbiła się w sukienkę she (only) just squeezed a. got into her dress■ wbić jajko do miseczki to crack a. break an egg into a bowl- wbić kogoś w dumę/pychę to make sb feel very proud/conceited, to make sb swell with pride/conceit- wbić sobie coś do głowy a. w głowę pot. (uznać coś za pewne) to get sth into one’s head; (z trudem się czegoś nauczyć) to get a. beat sth into one’s head [wiadomości, daty, wzory]- wbił sobie do głowy, że jego żona ma romans he got a. took it into his head that his wife was having an affair- wbij to sobie do głowy a. łba pot. raz na zawsze get that into your head a. thick skull pot. once and for all- jak sobie wbije coś do głowy, to nikogo nie słucha once he gets an idea a. a notion into his head, he refuses to listen to anyone- nauczyciel wbijał im do głowy bezużyteczne informacje the teacher drummed a. pumped useless information into their heads- wbić się w pamięć to engrave a. imprint itself in one’s memory, to stick in one’s memory a. mind- jej twarz wbiła mi się w pamięć her face was engraved on a. etched in my memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wbi|ć
-
43 wietrz|eć
impf vi 1. [wino] to go flat, to go off; [perfumy] to lose its fragrance 2. przen. [daty, wspomnienia] to fade away 3. Geol. [skała] to erode, to weather, to crumbleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wietrz|eć
-
44 wyrecyt|ować
pf vt 1. (zadeklamować) to recite [wiersz, prozę] ⇒ recytować 2. (wyliczyć) to recite [lekcję, daty, przykazania] ⇒ recytowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrecyt|ować
-
45 data
-
46 mylić
mylić [mɨliʨ̑]I. vto ile mnie pamięć nie myli... wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt..., wenn ich mich recht erinnere...3) pozory mylą der Schein trügtII. vrmylą mi się te słowa ich verwechsle diese Worte, ich bringe diese Worte durcheinander ( fam)3) ( być w błędzie) sich +akk irrenjeśli się nie mylę wenn ich mich nicht irremylisz się, jeśli sądzisz... du liegst falsch, wenn du meinst... ( fam) -
47 plątać
I. vtII. vrnogi się komuś plączą jd geht auf schwankenden Füßen2) < perf po-> ( przen pot: mylić się) fakty, kolejność: durcheinander geraten, sich +akk verwirrenwszystko mi się poplątało mir ist alles durcheinander geratenjęzyk się komuś plącze jd spricht verwirrt\plątać się w zeznaniach sich +akk in Widersprüche verwickelncoś się [komuś] plącze koło czegoś etw wickelt sich [jdm] um etw6) (pot: krążyć)\plątać się koło kogoś/czegoś um jdn/etw herumstreichen -
48 zbiegać
I. vi1) ( uciekać) flüchten, fliehen2) ( biec w dół) hinunterlaufen, hinunterrennen\zbiegać po schodach die Treppe hinunterlaufenII. vr1) ( gromadzić się) zusammenlaufen2) ( łączyć się w jednym punkcie) zusammenlaufen3) ( pojawiać się w tym samym czasie) daty: zusammenfallen; okoliczności: zusammentreffenjej urodziny zbiegają się w tym roku z Wielkanocą ihr Geburtstag fällt in diesem Jahr mit Ostern zusammen -
49 Datumsänderung
Datumsänderung <-, -en> fzmiana f daty
См. также в других словарях:
świeżej [nowej] daty — {{/stl 13}}{{stl 7}} nowoczesny, nowatorski, wprowadzający zmiany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fachowiec świeżej daty. Specjalista nowej daty rozruszał zasiedziałych pracowników. Nie ufał tym pomysłom świeżej daty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
człowiek starej daty — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku zachowującym staroświeckie poglądy, postawy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jako człowiek starej daty nie oglądał telewizji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
datirti — ×datìrti, dàtiria ( sta; S.Stan), datyrė (hibr.) 1. tr. I, KŽ išsiaiškinti, sužinoti: Aš tìrte datirstu anos teisybę J. Norėjo datìrti tarp žmonių, kokius anie turi savo būdus, kad galėtų paukštį pažinti po plunksnų DS116(Šmk). Datirk ir… … Dictionary of the Lithuanian Language
data — Coś, ktoś świeżej (najświeższej) daty «o czymś powstałym, zaistniałym niedawno, o kimś, kto pełni jakąś funkcję od niedawna»: Nie trzeba jednak sięgać tak daleko wstecz, by przekonać się, że emancypacja jest zjawiskiem bardzo świeżej daty.… … Słownik frazeologiczny
data — ż IV, CMs. dacie; lm D. dat 1. «termin kalendarzowy jakiegoś zdarzenia; oznaczenie dnia, miesiąca, roku jakiegoś wypadku, napisania listu, wystawienia dokumentu itp.» Data dzisiejsza, wczorajsza. Epokowa, historyczna data. Bliska, oznaczona data… … Słownik języka polskiego
data — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. dacie {{/stl 8}}{{stl 7}} oznaczony czas jakiegoś wydarzenia; dzień, miesiąc i rok jakiegoś wydarzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oznaczona, bliska data. Data urodzin, śmierci, ślubu, chrztu. Dzisiejsza data. Zapisać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Cunnilingus — Eating pussy redirects here. For other uses see Eat Pussy. Watercolor painting by Achille Devéria depicting cunnilingus Cunnilingus is an oral sex act performed on a female. It involves the use by a sex partner of the mouth, lips and tongue to… … Wikipedia
Kerosene lamp — The kerosene lamp (widely known in Britain as a paraffin lamp) is any type of lighting device which uses kerosene (paraffin) as a fuel. There are two main types of kerosene lamp which work in different ways, the wick lamp and the pressure lamp… … Wikipedia
Ignacy Łukasiewicz — Jan Józef Ignacy Łukasiewicz (1822 1882) was a Polish pharmacist of Armenian descent who devised the first method of distilling kerosene from seep oil. He was the founder of the Polish oil industry and one of the pioneers of oil industry in the… … Wikipedia
Kenty — Kęty … Deutsch Wikipedia
Kety — Kęty … Deutsch Wikipedia