-
1 dato
'đatom1) Angabe f2)datos de referencia/datos referenciales — ECO Eckdaten pl
banco de datos — INFORM Datenbank f
3) ( documento) Beleg m, Beweis mNo hay datos que comprueben esa teoría. — Es gibt keine Beweise, die diese Theorie belegen.
sustantivo masculino————————datos sustantivo masculino pluraldatodato ['dato]num4num plural informática Daten plural; datos de entrada/de salida Eingabe-/Ausgabedaten plural; datos fijos Stammdaten plural; elaborar datos Daten bearbeiten -
2 alimentar
alimen'tarv1) ernähren, verköstigen, verpflegenalimentar con — füttern mit, speisen mit
2) (fig: fomentar) anheizen, nähren3) (fig: suministrar datos) INFORM speisen, einspeisenverbo transitivo1. [ser vivo] ernähren2. [máquina] speisen3. (figurado) [sentimiento] nähren————————verbo intransitivo[nutrir] nahrhaft sein————————alimentarse verbo pronominalalimentaralimentar [alimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]nahrhaft seinnum2num (animales) fütternnum3num (horno, caldera) beschicken; (máquina) speisen; alimentar la máquina con energía der Maschine Energie zuführen -
3 alimentar un ordenador con datos
alimentar un ordenador con datosDaten in einen Computer eingebenDiccionario Español-Alemán > alimentar un ordenador con datos
-
4 amazacotado
( femenino amazacotada) adjetivo1. [comida] schwer2. [personas] zusammengedrängtamazacotadoamazacotado , -a [amaθako'taðo, -a]num1num (colchón) hartnum2num (recargado) überladen; un informe amazacotado de datos ein mit Daten voll gepackter Bericht; estuvimos amazacotados en el tranvía wir standen dicht gedrängt in der Straßenbahn -
5 convertir
kɔmbɛr'tirv irr1) FIN konvertieren2) REL konvertieren3)convertir en — ( dinero) umrechnen in
4)convertir en — (fig) verwandeln in
5)convertir en — ( transformar) umsetzen in
6)convertir datos — INFORM Daten konvertieren
verbo transitivo1. [a religión] bekehren2. [transformar]convertir algo / a alguien en algo etw/jnzu etw machen————————convertirse verbo pronominal1. [de una religión a otra] sich bekehren2. [transformarse]convertirconvertir [komber'tir]num3num comercio umwandelnnum4num técnica überführen -
6 elaborar datos
elaborar datosDaten bearbeiten -
7 especificaciones técnicas
especificaciones técnicastechnische Daten -
8 especificación
-
9 puente
'pwentem1) Brücke f2) MED Brücke fsustantivo masculinopuente levadizo [de castillo] Zugbrücke[en puertos, canales, etc] Hubbrückehacer un puente [en coche] ein Auto kurzschließen3. [días festivos] langes Wochenende————————puente aéreo sustantivo masculinoAls Puente Aéreo wird eine spezielle Flugverbindung zwischen Madrid und Barcelona bezeichnet. An Wochentagen gibt es jede halbe Stunde Flüge in beiden Richtungen, an den Wochenenden werden wesentlich weniger Flüge angeboten, da dieser Service hauptsächlich für Geschäftsreisende bestimmt ist. Die Tickets unterscheiden sich von normalen Flugscheinen, da weder ein Datum noch eine Flugnummer angegeben ist, diese Daten erscheinen nur auf der Bordkarte. In beiden Städten gibt es für diese Flüge ein eigenes Abfertigungsgebäude.puentepuente ['pweDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (construcción) Brücke femenino; puente aéreo Luftbrücke femenino; aeronáutica Luftpendelverkehr masculinonum2num (de las gafas) Brillensteg masculino; (de un instrumento) Steg masculino; puente dental (Zahn)brücke femeninonum3num náutico Brückendeck neutro; puente de mando Kommandobrücke femenino; puente de maniobras/de paseo Arbeits-/Promenadendeck neutronum5num (loc): hacer/tener puente einen Brückentag machen/haben -
10 un informe amazacotado de datos
un informe amazacotado de datosein mit Daten voll gepackter BerichtDiccionario Español-Alemán > un informe amazacotado de datos
-
11 reanálisis de datos meteorológicos
Diccionario geografía española-alemana > reanálisis de datos meteorológicos
См. также в других словарях:
Daten — sind „zum Zweck der Verarbeitung zusammengefasste Zeichen, die aufgrund bekannter oder unterstellter Abmachungen Informationen (d. h. Angaben über Sachverhalte und Vorgänge) darstellen“ (Gabler). [1] Etymologie (Duden): Plural von Datum; von … Deutsch Wikipedia
Daten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Tastatur verwendet man, um Daten in den Computer einzugeben … Deutsch Wörterbuch
Daten — (v. lat.), so v.w. Data 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Daten — (Data, lat., Mehrzahl von Datum, s.d.). Tatsachen, Tatsächliches; bei Euklid und andern Geometern Sätze, die aussagen, daß, wenn gewisse Dinge gegeben, andre mitgegeben sind … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Daten — Spl Informationen erw. fach. (17. Jh., Form 19. Jh.) Entlehnung. Eigentlich Plural von Datum als das Gegebene und deshalb zunächst in der lateinischen Form Data verwendet. Starke Ausweitung des Gebrauchs im 20. Jh. mit der elektronischen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Daten — Unterlagen; Informationen; Angaben; Aussagen; Datensammlung; Datenansammlung; Fakten; Wissen; Information; Statistik; Datenmaterial * * * Da|ten [ da:tn̩], die … Universal-Lexikon
Daten — Da̲·ten1 Pl; ↑Datum Da̲·ten2 die; Pl; 1 die Fakten oder Informationen zu einem bestimmten Thema, die man durch Messungen, Experimente o.Ä. erhält und die man besonders in Zahlen ausdrückt ≈ Angaben <technische, statistische Daten>: die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Daten — die Daten (Grundstufe) Angaben zu einer Person, einem Gerät o. Ä. Beispiel: Bitte geben Sie Ihre Daten an. Kollokation: Daten aktualisieren … Extremes Deutsch
Daten — Angaben, Einzelheiten, Fakten, Größen, Maße, Messwerte, Tatsachen, Werte, Zahlen; (bildungsspr.): Details. * * * Daten(Pl):⇨Datum(II) Daten 1.Größen,Angaben,Werte,Befunde,Zahlen,Maße,Fakten,Einzelheiten,Tatsachen 2.EDV:elektronischeAufzeichnungen … Das Wörterbuch der Synonyme
Daten — Datum »Zeitangabe, Zeitpunkt«: Das lat. Verb dare »geben«, das urverwandt ist mit gleichbed. griech. didónai (über dessen Wortfamilie vgl. ↑ Dosis), hat im weiteren Sinne auch die Bedeutung »ausfertigen; schreiben« (so besonders auch in der… … Das Herkunftswörterbuch
Daten — Datenpl Leistungsnoten.HergenommenvonelektronischenAnlagen,indenen»Daten«(=Informationen)verarbeitetwerden.1960ff,schül … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache