Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

date

  • 1 daktilo

    date

    Esperanto-English dictionary > daktilo

  • 2 dati

    date

    Esperanto-English dictionary > dati

  • 3 dato

    date

    Esperanto-English dictionary > dato

  • 4 daktilujo

    date palm, date-palm

    Esperanto-English dictionary > daktilujo

  • 5 data

    iz. date; gutunaren igortze-\data apirilaren 7a da the date the letter was sent is April the 7th
    ————————
    iz. date

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > data

  • 6 epe

    iz.
    1.
    a. period, time, term; zortzi eguneko \epean in the space of a week; \epe laburrean in the short run; \epe luzean in the long term; \epe luze-ertainean in the long to medium term; egun gutxiren \epean within the space of a few days; egun hartako \epe izendatuan sartu ziren armadan on that very designated day they went into the army; \epea agortu da the time is due
    b. Fin. term, date; installment; behar den \epean pagatu ez duenak the one who does not pay in due time; \epekako plan installment plan; \epeka ordaindu to pay in installments |to pay on credit; \epe laburreko mailegu short-term loan; \epe luzeko mailegu long-term loan
    c. ( iraungitzeko data) term date, expiry date; \epea agortu da the time has expired; \epea bete zaio the term is due; \epe luzatu to extend the term
    2. ( baretasuna, barealdia, patxada) moment of peace; ez du \eperik inon ere he doesn't get a bit of peace anywhere ; zuzendariak \epe galantarekin entzun zidan the director listened to me very patiently
    3. ( luzapena) lag, delay; \epea eman i. to defer, stall ii. to convoke; \epea hartu to lag behind, be held up; \epe gabe indefinitely | for an unspecified time; \eperik gabe without delay, immediately
    4. ( ideia) idea; horrek eman zion \epea etxe hau hola egiteko that gave him the idea to build the house like that

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > epe

  • 7 datatu

    du/ad.
    1. ( adina zehazteko) to date
    2. ( data jarri) to date

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > datatu

  • 8 egun

    iz.
    1.
    a. day; harrezkero lau \egun igaro dira it's been four days since then; udako \egun luzeetan during the long summer days; atzo Errezilen argitu zitzaidan \eguna yesterday I was in Errezil when dawn broke; laster eguna {argituko || zabalduko || urratuko} du day will soon break | it will soon be dawn
    b. [ izenen aurrean ] day-; \egun-argi daylight
    c. (esa.) \egunak badu nondik bota there's time to spare
    2. ( data) date; \eguna {xedatu || finkatu} to fix the date
    3.
    a. day; aitaren \\ amaren \eguna Father's \\ Mother's Day; inuzenteen \eguna April Fool's Day Oharra: ikus oharra April sarreran ; maiteminduen \eguna St. Valentine's Day; Santu Guztien E\eguna All Saints' Day Oharra: ikus oharra Hallowe'en sarreran
    b. ( h.g. urtebetetze \egun) birthday; Aitaren \eguna da gaur it's Father's birthday today
    4. ( + atzizkia)
    a. \egun batetik bestera from one day to the next
    b. \egunaren zabalean at daybreak; \egunean zazpi aldiz seven times a day; \egunean \egun ean (B) every day; \egunean baino \egunean hobeto better by the day; \egunetatik \egunera from day to day; \egunetako \eguna a memorable day | a historical day; \egunez by day | in the daytime; \egunez eta gauez day and night
    c. gaurko \egunean nowadays; Elkanoren \egunetan in the days of Elkano
    5.
    a. (+ iz.) Aberri E\eguna Day of the Fatherland; Azken Kontuetako E\eguna the Day of the Last Judgement | Doomsday; irakaste \egun teaching day; Ikurrin \egun Flag Day; lan \egun working day
    b. (+ io.) \egun argiz in broad daylight; hura \egun beltza izan zen gure aberriarentzat that was a black day for our country; \egun libre day off, free day; \egun osoan {for || during} the whole day adb.
    1. (I) ( gaur) formala. today ; \egun gai ez dena bihar are gutxiago izanen da he who is unable today will be even less so tomorrow ; \egun eta beti now and forever; \egunetik biharrera from one day to the next
    2. ( gaur egun) nowadays ; gure industria \egungo premietara egokitu behar da our industry must be adapted to current needs

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egun

  • 9 aitzinatu

    du/ad. to advance, to move forward; epea \aitzinatu dugu we have moved the date forward da/ad.
    1. to go ahead, go forward; erregearen ondoraino \aitzinatu ziren they went before the king
    2. ( aurrera egin) to make progress; garai hartan anitz \aitzinatu zen Amerika In that period of time America made a lot of progress

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aitzinatu

  • 10 atera

    du/ad. [from ate (door) + -ra]
    1. ( oro.)
    a. to take out ( -tik: of) ; giltzak sakeletik \atera zituen he took the keys out of his pocket ; txakurra kanpora \atera zuen he took the dog outside
    b. to get out, take out ( -tik: of) ; txanpona kaxatik \atera zuen she {took || got} the coin out of the box ; txanpona kaxatik \atera zuen she {took || got} the coin out of the box
    c. ( tinko den zerbait, e.a. hortz) to pull out, draw out ( -tik: of)
    d. ( begi) to take out, pluck out
    e. ( p.) to take out ; paseatzera \atera to take sb out for a walk; i-r espetxetik \atera i. to get sb out of prison ii. ( ihes eginez) to spring sb from prison; harrika \atera dute herritik they' ll stone him out of town
    f. Kim. to extract
    g. ( arma) to draw ( -tik: from) ; ezpata \atera to draw one' s sword
    h. Fin. ( bankutik) to withdraw ( -tik: from)
    i. ( ezabatu) kendu, borratu
    j. ( arnasa) to take ( -tik: from)
    k. argitara \atera to expose to light
    2. (irud.)
    a. to get out ( -tik: of) ; datuak liburu askotatik \ateratakoak dira the information is gleaned from many books ; hitzik ere ez du \atera he didn' t {utter || say} a word; i-r bere onetik \atera to get on sb' s nerves; nondik \atera duzu ideia hori? where did you get that idea from?
    3. ( zikindura, tinta gune, e.a.) to get out ( -tik: of), remove ( -tik: from)
    4. ( soldadu, ordezkari) to withdraw
    5. (Josk.) ( janzki) to let out
    a. to get; harena behar du beti \atera he' s always got to get his way ; pobreek nekez \ateratzen dute beren bizia the poor struggle to {get by || make ends meet}
    b. ( dirua) to make, get
    c. ( titulua, ikastagiria) to get, earn
    7. ( gorputzatala) mingaina \atera to stick one' s tongue out; mingaina \atera zidan she stuck her tongue out at me
    8.
    a. ( soluziobide) to reach, obtain, get
    b. ( ondorioa) to draw; ondorioa \atera to draw conclusions |to reach a conclusion; hori \atera dezakegu ikusten dugunetik that we can infer from what we see
    a. ( produktu) to produce, make
    b. ( modelu berri bat) to come out with
    c. ( kanta, abesti) to make up, compose
    d. ( moda berri bat) to create
    e. Leg. to come out with; horren kontrako lege bat \atera zuten they came out with a law against that
    10.
    a. ( argazkia) to take; argazki bat \atera nahi zigun he wanted to take a picture of us
    b. ( kopia) to make, have made
    a. ( sari, loteria) to get, receive; horrela ez duzu ezer \aterako you won' t get anything that way; urtean enpresa honek 2.000.000 dolarretako mozkina \ateratzen du that company makes a profit of 2,000,000 dollars a year
    12.
    a. ( bete) to keep, fulfill, comply with; emandako hitzak \atera behar dira promises must be kept
    b. ( zorrak) to pay up, liquidate
    c. ( bekatu) to atone for
    13. ( frogatu) to prove, demonstrate; lana izango du bere errugabetasuna \ateratzeko it' ll be hard for him to prove his innocence | he' s got his work cut out to prove his innocence
    14. ( albiste) to let it be known ; {hil dela || hil delakoa || hil delako } \atera dute word' s gone out that he' s died
    15. Kir. ( pilota, baloi)
    a. ( tenis) to serve
    b. ( futbola) to throw in
    16.
    a. ( hartu) \atera gehiago help yourself to some more
    b. aizak, \atera beste hiru gorri waiter, we' ll have another three ros—s
    17. (Pol.) to elect, have elected da/ad.
    1. ( p.)
    a. to come out, go out; kalera \atera ginen we went out; ez \atera ez egon zen she couldn' t make up her mind whether to go out or not; nondik \atera zara? where did you {come || pop up} from?; zinetik \ateratzean ikusi genuen {on leaving the cinema || when we were coming out of the cinema} we saw her; hemendik \ateratzean egingo dugu we' ll do it on the way out of here; etxetik gehiago \atera behar genuke we should get out of the house some more ; noiz \atera zen espetxetik? when did he get out of prison?
    b. ( agertu) to appear, emerge
    c. (irud.) bizirik \atera to survive, come out alive; istripuan soilik bera \atera zen bizirik only he survived the accident; larrialditik \atera to get out of a {jam || fix}; komatik \atera to emerge from a coma | to come out of a coma; ez da bere eleetatik \ateratzen he' s sticking to his {guns || story}; mahaiburuaren kargutik \ateratzekoa da aurten he' s giving up the chairmanship this year
    2. ( gauzak b.b.)
    a. ( oro.) to come out ( -tik: of) ; ura hemendik \ateratzen da water comes out here
    b. ( ageri) to emerge, appear ; pikortak aurpegian \atera zitzaizkion pimples {broke out || appeared} on his face
    c. ( landare) to appear, come up
    d. ( aldizkari) to come out, appear
    e. Astron. to rise, come up
    f. ( eguzki) to come out, come up
    g. ( kale, karrika) to lead ( -ra: to) ; kale hori enparantzara \ateratzen da that street leads to the square
    h. ( etorri) to come out ( -tik: from), come ( -tik: from) ; ardoa mahatsetatik \ateratzen da wine comes from grapes
    i. ( hortz) haurrari hortz bat \atera zaio the child cut a tooth
    j. ( eraztun kendu, e.a.) to come off, slip off; eraztuna hatzetik \atera zait my ring has {slipped || come} off my finger; zapata \aterata daukazu your shoe' s {come || slipped} off
    k. ( albiste) to come out ; berri hori atzoko egunkarian \atera zen that piece of news came out in the paper yesterday
    l. (irud.) aurpegiari bozkarioa \atera zitzaion joy showed on her face
    3. ( ondorio izan; suertatu)
    a. to turn out; to be, prove, turn out to be ; ez zaio ongi \atera it didn' t work out for him very well; ehiztari \atera zen he turned out to be a hunter
    b. ( arrakasta) to turn out; garaile \atera ziren they turned out to be the victor ; azterketa ondo \atera zitzaion he did well on the test |he aced the test (USA) Lagunart.
    c. ( porrot egin) to come out; asmoa gaizki \atera zitzaien the scheme misfired | the plan went wrong on them
    d. ( prezio) to cost; oso garestia \aterako zaizu this is going to cost you | this is going to run into a lot of money
    4.
    a. ( p.) to leave, depart ( -tik: from) ; zortzietan hiritik \atera ziren they left the city at eight o' clock
    b. ( autobusa, trena) to leave, depart ( -tik: from)
    c. Naut. ( itsasontzia) to sail
    5. i-kin \atera to go out with, date; 3 urte dira \ateratzen direla they have been going out for three years
    6. ( bide) to lead ; nora \ateratzen da bide hau? where does this road lead to? ; Kale Nagusira \ateratzen da it leads to {Main Street (USA) || High Street (GB) }
    7. ( esankizun) to come out; eta orain honekin \atera da and now he comes out with this; esan ba! — ez zait \ateratzen! say it! — I just can' t!
    8. ( balkoi, leiho bat, e.a.) to jut out, project
    9.
    a. Tek. to become disconnected
    b. Trenb. trenbidetik \atera to leave the rails | to jump the track
    10. ( jokoetan, e.a.)
    a. ( xakejokoan) to have the first move
    b. Kartak. to lead; batekoarekin \atera to lead with an ace
    c. Kir. to start
    11. Inform. to exit, quit
    12. Antz. to come on, enter; harakin bezala jantzita \ateratzen da he comes on dressed as a butcher Oharra: atera duten esaerak aurkitzeko, bila ezazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., argazkiak atera aurkitzeko, bila ezazu argazki sarreran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atera

  • 11 datil

    iz. Landr. date

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > datil

  • 12 erabaki

    iz.
    1. decision; (e-r egiteko) \erabakia hartu to take the decision (to do sth); \erabakian tinko egon to be firm in one's decision; \erabaki sendo firm decision
    2. Leg. decision, sentence, judgement io.
    1. determined
    2. stipulated, designated; ez dago egun jakin eta \erabakirik there is no exact or fixed date du/ad.
    a. ( asmoa hartu) to decide; e-r egitea \erabaki to decide to do sth b. ( iritzia hartu) to decide, make up one's mind
    c. Leg. to judge, decide; i-en alde \erabaki to decide in favour of sb
    2. ( bereizi) to differentiate
    3. ( tinko egon) to be resolved; hori egiteko \erabakirik determined to do that

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erabaki

  • 13 eraberritu

    du/ad.
    1. to reform; erakunde bat \eraberritu to reform an organization
    2. ( moda, estiloa) to renovate; itxura \eraberritu to make over an image
    3. ( gaurkotu) to modernize, bring up to date

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eraberritu

  • 14 faktura

    iz.
    1. Fin. invoice, bill
    2. \faktura\endash data date of invoice

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > faktura

  • 15 gaurkotasun

    iz.
    1. present time, present date
    2. modernity
    3. relevance; Platonen ideen \gaurkotasuna the relevance of Plato's ideas for today

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaurkotasun

  • 16 gaurkotu

    du/ad.
    1. to modernize, bring... up to date
    2. ( liburua, e.a.) to revise; hamalau-garren argitaraldia, \gaurkotua 14th revised edition

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaurkotu

  • 17 geroko

    iz.
    1. ( etorkizuna) future; \gerokoaren beldurrik gabe without fear for the future
    2. ( ondorio kaltegarria) consequence; t eilatutik etori da, baina ez du \gerokorik izango he fell off the roof but nothing will come of it; gero \gerokoak we'll cross the bridge when we come to it il. future, upcoming; \geroko bizitza future life; \geroko batean at a future date adb. for later; egitekoak \geroko utzi to leave things for later

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > geroko

  • 18 hezi

    io.
    1. ( soldadua, e.a.) trained
    2. ( zaldia) broken in
    3. ( trebea) skilled, deft; haiek daude dantzan ederki \heziak they are very {good || able} at dancing du/ad.
    1. ( abereei d.)
    a. ( otzandu) to tame; lehoiak hezten dituzte they tame lions
    b. ( zaldia) to break in; mando bihurrienak ere hezten dira, asko akitz gero even the most unruly mules break in once they're exhausted
    c. ( trebatu) to train
    d. ( erabiltzeko) to domesticate; era guztietako animaliak hezten ditu gizonak man domesticates all kinds of animals
    e. (irud.) ez da jaio egundaino emakumea \heziko duenik there's never been anyone born to date who can tame a woman
    a. ( oro.) to educate, instruct; euskaraz jaio, euskaraz hazi, euskaraz nahi dugu \hezi having been born in a Basque environment, raised in a Basque environment, we wish to educate him in a Basque environment; Peru jatorra, Basarteko unibertsitateak ikasia, mendiak hazi, eta basoak \hezia good old Peru, schooled at the university of the great outdoors, raised by the mountains and educated by the woods
    b. ( gurasoek umea, e.a.) to bring up, raise; Jainkoaren legean \hezi ninduten I was brought up with God's word
    3. ( soldadua, e.a.) to train

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hezi

  • 19 honako

    il.
    1. Lisboatik \honakoa, 200 euro the one from Lisbon to here is 200 euros ; noiztik \honakoa da katedral hori? when does that cathedral date from?
    2. (+ hau) idazle batzuk nahiko onak dira, \honako bizkaitar hau bezala some writers are quite good such as this Biscayan here ; \honako hauek dira egin beharreko itzulpenak the following here are the translations that need to be done ; euskalki horretan, \honako Leizarragaren esaldi honek ez du itzulpen zuzenik in that dialect of Basque, the following sentence of Leizarraga's has no direct translation

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > honako

  • 20 irten

    [from *eur- + t(z)en?] iz.
    1. departure
    2. [ izenen aurrean ] \irten-egun day of departure, departure date; \irten-leku place of departure io.
    1. bold, daring
    2.
    a. ( begia) bug; begi \irtenak bug eyes
    b. ( sudurra) prominent du/ad. ( h.g. urten) to go out, come out, leave da/ad.
    1.
    a. ( atera) to go out, come out; banda ikustera \irten ziren they went out to see the band; kanpora \irten gabe without venturing out; erbestera \irten gabe without going abroad
    b. ( alde egin) to leave; 1969an Afrikatik \irten nintzen I left Africa in 1969 ; goizeko trenean \irten ginen we left on the morning train; ihesi \irten to run away, escape
    c. ( hegazkina, trena, e.a.) to depart
    d. Antz. to make one's exit
    2. (irud.)
    a. to come out, emerge, appear
    b. ( landarea) to come up
    c. ( eguzkia, ilargia) to come out
    d. ( telebistan, irratian, e.a.) to come out, appear (- (e)an: on)
    e. ( egunkarian) to come out, appear (- (e)an: in) ; egunkarietan \irtenda it's come out in the newspapers
    f. ( hitza) to leave; hitzak ahotik \irten baino lehen before the words left his mouth
    3. ( toki, egoera jakin batean egoteari utzi) to leave; eskolatik \irten eta lanean hasi zirenean when they left school and started working; arriskutik \irten to get out of danger | to get out of harm's way; ez zen aitak esanetik \irten he didn't disobey what his father had told him
    4. Arkit. ( balkoia) to jut out, protrude, project
    5. ( gertatu) to be, wind up; garaile \irten to wind up the winner; ustea ustel \irten zitzaion his plan backfired
    6. Tek. to get lucky, have a lucky streak, run into luck
    7. ( behar den tokitik kanpora joan) to go, veer; bidetik \irten to go astray | to stray from the road | to veer off the road; ibaia neurrietatik \irtenda zetorren the river was {overflowing || spilling over} its banks

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irten

См. также в других словарях:

  • Date — bezeichnet: ein Treffen oder eine Verabredung, bei Verliebten auch Stelldichein Blind Date, ein verabredetes Treffen unter bisher unbekannten Personen in Programmiersprachen häufig einen Datentyp zur Speicherung von Datum und Uhrzeit bei vielen… …   Deutsch Wikipedia

  • Date — утилита Unix для работы с системными часами. Выводит текущую дату и время в различных форматах и позволяет устанавливать системное время. Содержание 1 Использование 2 Ключи 3 См. также …   Википедия

  • Date My Ex — Date My Ex: Jo and Slade Format Reality Starring Jo De La Rosa Slade Smiley Myia Ingoldsby Lucas James Country of origin United States Production Runni …   Wikipedia

  • Date — Date, n. [F. date, LL. data, fr. L. datus given, p. p. of dare to give; akin to Gr. ?, OSlaw. dati, Skr. d[=a]. Cf. {Datum}, Dose, {Dato}, {Die}.] 1. That addition to a writing, inscription, coin, etc., which specifies the time (as day, month,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Date — Date, n.[F. datte, L. dactylus, fr. Gr. ?, prob. not the same word as da ktylos finger, but of Semitic origin.] (Bot.) The fruit of the date palm; also, the date palm itself. [1913 Webster] Note: This fruit is somewhat in the shape of an olive,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Date — Date, v. t. [imp. & p. p. {Dated}; p. pr. & vb. n. {Dating}.] [Cf. F. dater. See 2d {Date}.] 1. To note the time of writing or executing; to express in an instrument the time of its execution; as, to date a letter, a bond, a deed, or a charter.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Date — Date, v. i. To have beginning; to begin; to be dated or reckoned; with from. [1913 Webster] The Batavian republic dates from the successes of the French arms. E. Everett. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • DATE — s. f. Indication du temps et du lieu où une lettre a été écrite, ou un acte a été passé, etc. La date d une lettre, d un contrat, d un arrêt, etc. Mettre la date. Ces deux lettres sont de même date, de la même date. De fraîche date. De nouvelle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DATE — n. f. Indication du temps où une lettre a été écrite, où un acte a été passé, etc. La date d’un contrat, d’un arrêt, etc. Mettre la date. Ces deux lettres sont de même date, de la même date. De fraîche date. Il produit une lettre en date de tel… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Date — Pour les articles homonymes, voir Date (homonymie). La date est, au sens usuel, une indication de temps visant à définir un jour unique, généralement du calendrier grégorien. On l’utilise notamment pour repérer, avec l’heure, un évènement… …   Wikipédia en Français

  • Date — For the use of date on Wikipedia, see Wikipedia:Manual of Style (dates and numbers). Date or dates may refer to: Common Calendar date, a day on a calendar Date (metadata), a representation term or class associated with a data element date (Unix) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»