-
1 dat muisje zal een staartje hebben
Deens-Russisch woordenboek > dat muisje zal een staartje hebben
-
2 dat muisje zal een staartje hebben
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat muisje zal een staartje hebben
-
3 dat muisje zal een staartje hebben
Dutch-russian dictionary > dat muisje zal een staartje hebben
-
4 dat muisje/die zaak zal een staartje hebben/krijgen
dat muisje/die zaak zal een staartje hebben/krijgenwe haven't seen/heard the last of itVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat muisje/die zaak zal een staartje hebben/krijgen
-
5 muisje
♦voorbeelden:beschuit met muisjes • biscotte ronde recouverte de perles d'anis -
6 muisje
-
7 это дело не обойдётся без последствий
nRussisch-Nederlands Universal Dictionary > это дело не обойдётся без последствий
-
8 это дело не обойдётся без последствий
nDutch-russian dictionary > это дело не обойдётся без последствий
-
9 staart
3 [achterste, onderste gedeelte] tail (end)♦voorbeelden:met de staart omhoog • with its tail upmet de staart kwispelen • wag its tail〈 figuurlijk〉 met de staart tussen de benen afdruipen • slink off with one's tail between one's legsde staart van een vlieger • the tail of a kite4 dat muisje/die zaak zal een staartje hebben/krijgen • we haven't seen/heard the last of itdaar is kop noch staart aan te vinden • there's neither head nor tail to it; 〈 niets van te begrijpen〉 I can't make head or tail of it〈 wiskunde〉 deling met/zonder staart • long/short division -
10 demeurer
demeurer [dəmurree]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:en demeurer là • het daarbij latenoù en sommes-nous demeurés? • waar zijn we gebleven?l'affaire n'en demeurera pas là • dat muisje zal wel een staartje hebbendemeurer à qn. • iemands eigendom blijvendemeurer chez soi • thuis blijvenil ne peut pas demeurer en place • hij heeft rust noch duurdemeurer à Paris, dans une ville • in Parijs, in een stad wonendemeurer chez qn. • bij iemand (in huis) wonen3 demeurer court • niet verder kunnen, blijven steken, niet weten hoe men verder moet -
11 l'affaire n'en demeurera pas là
l'affaire n'en demeurera pas làDictionnaire français-néerlandais > l'affaire n'en demeurera pas là
См. также в других словарях:
Mäuslein — 1. Amul hot a Meisel a Heisel. (Jüd. deutsch. Brody.) Manchmal hat ein Mäuslein ein Häuslein. Wenn sich jemand auf unbedeutende Dinge viel einbildet. In Warschau auch, um ein gewisses Siegesgefühl darüber auszudrücken, dass man endlich in den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon