-
101 Ein Glück, dass wir das/den los sind!
Good riddance (to bad rubbish)! coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ein Glück, dass wir das/den los sind!
-
102 Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
Life is what happens (to you) while you are busy making (other) plans. [John Lennon]Deutsch-Englisches Wörterbuch > Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
-
103 Wessen Bücher sind das?
Whose books are those? -
104 böhmisch:
das kommt mir böhmisch vor это кажется мне странным [чуднйм]. Was er von Erika erzählt hat, kommt mir böhmisch vor. Ich traue ihr nämlich Unehrlichkeiten nicht zu.Daß dieses wichtige Schreiben nicht zu finden ist, kommt mir irgendwie böhmisch vor. Vielleicht hat es doch jemand weggenommen, das sind mir [für mich] böhmische Dörfer это мне совершенно непонятноэто для меня книга за семью печатями. Diese Fremdwörter sind für mich böhmische Dörfer. Ich verstehe sie nicht.Wie diese komplizierten Maschinen funktionieren, sind für mich böhmische Dörfer.Deine Erklärungen sind für mich böhmische Dörfer.Alles, was er ihr erzählte, waren ihr böhmische Dörfer.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > böhmisch:
-
105 уровень
das Niveau [ni'voː] -s, редко -sтехни́ческий, нау́чный у́ровень — das téchnische, wíssenschaftliche Niveau
у́ровень экономи́ческого разви́тия — das Niveau der wírtschaftlichen Entwícklung
сре́дний, ни́зкий у́ровень — ein dúrchschnittliches, níedriges Niveau
дости́чь высо́кого у́ровня — ein hóhes Niveau erréichen
повыша́ть у́ровень жи́зни населе́ния — den Lébensstandard der Bevölkerung erhöhen
Э́ти изде́лия на у́ровне мировы́х станда́ртов. — Das sind Erzéugnisse mit [von] Wéltniveau.
Конфере́нция прошла́ на высо́ком у́ровне. — Die Tágung verlíef auf éinem hóhen Niveau.
-
106 Handgriff:
das ist für jmdn. bloß ein Handgriff кому-л. ничего не стоит это сделать, für jmdn. einen Handgriff machen оказать кому-л. услугу, помогать кому-л (в работе). Er war nur ganz selten bereit, für seine kranken Eltern einen Handgriff zu machen, keinen Handgriff tun ничем не помогать (кому-л.), ничего не делать (для кого-л.). Sie taten keinen Handgriff für uns, wir mußten alles allein machen.Wir nahmen ihnen manchen Handgriff ab.Das sind doch (für dich) nur ein paar Handgriffe, das ist schnell zu schaffen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Handgriff:
-
107 böhmisches Dorf
Das ist für mich ein böhmisches Dorf. / Das sind mir böhmische Dörfer. — Это для меня китайская грамота. / Я тут ничего не понимаю. / Это недоступно моему пониманию.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > böhmisches Dorf
-
108 Apothekerpreise
das sind ja Apothekerpreise! — разг. да это же бешеные цены! -
109 d. s.
= das sind -
110 d.s.
= das sind -
111 Paar
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Paar
-
112 Aussicht
/- das sind ja schöne Aussichten! ничего себе шансы!, (хорошенькая перспектива) нечего сказать!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Aussicht
-
113 alte Kamellen
Das sind doch alles alte Kamellen. — Всё это давным-давно всем известно. / Это не ново. / Это уже вчерашний день. / Эка невидаль! / Нашёл чем удивить.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > alte Kamellen
-
114 olle Kamellen
Das sind doch alles olle Kamellen. — Всё это давным-давно всем известно. / Это не ново. / Это уже вчерашний день. / Эка невидаль! / Нашёл чем удивить.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > olle Kamellen
-
115 ungelegte Eier
Das sind doch ungelegte Eier. — До этого ещё далеко. / До этого ещё нужно дожить / Это будет ещё не скоро. / Это пока не факт. / Когда ещё это будет! / Это пока только мечты / планы / проекты / фантазии.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ungelegte Eier
-
116 that's a fine lookout
-
117 they're all signs of old age
English-German idiom dictionary > they're all signs of old age
-
118 El mejor amigo es la bolsa y el bolsillo
Das sind die besten Freunde, die man im Säckel trägt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El mejor amigo es la bolsa y el bolsillo
-
119 No hay tan buen compañero como el dinero
Das sind die besten Freunde, die man im Säckel trägt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay tan buen compañero como el dinero
-
120 No se hizo la miel para la boca del asno
Das sind Perlen vor die Säue geworfen.Honig ist nicht für Eselsschnauzen geschaffen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se hizo la miel para la boca del asno
См. также в других словарях:
Die Abzocker - Das sind ihre Tricks! — Seriendaten Originaltitel: Die Abzocker Das sind ihre Tricks! Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2007–2008 Episodenlänge: etwa 45 Minuten Episodenanzahl: 20 in 2 Staffeln Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Die Abzocker – Das sind ihre Tricks! — Seriendaten Originaltitel: Die Abzocker Das sind ihre Tricks! Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2007–2008 Episodenlänge: etwa 45 Minuten Episodenanzahl: 20 in 2 Staffeln Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Das personalistische Manifest — ist das Hauptwerk des französischen Philosophen Emmanuel Mounier, erschienen in Paris 1936. Die deutsche Übersetzung wurde erstmals verlegt in Zürich, vermutlich 1937. Das personalistische Manifest ist Grundlage der Bewegung des Personalismus in… … Deutsch Wikipedia
Das Mädchen, mit dem die Kinder nicht verkehren durften — ist ein Jugendroman von Irmgard Keun, der 1936 bei Allert de Lange in Amsterdam[1] erschien. Keun war 1936 nach Ostende geflüchtet um der Verfolgung durch die Nationalsozialisten zu entgehen. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Rezeption … Deutsch Wikipedia
Das Rätsel — ist ein Märchen (ATU 851). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 22 (KHM 22). Dort schrieb sich der Titel Das Räthsel. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Das Buch von der Zukunft — ist ein 2004 veröffentlichtes Sachbuch des Schriftstellers Andreas Eschbach. Das Buch ist nominiert worden für den Deutschen Jugendliteraturpreis 2005, Kategorie Sachbuch. Inhalt Das Buch thematisiert die absehbaren oder denkbaren Probleme der… … Deutsch Wikipedia
Das Fest (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Das Fest Originaltitel Festen Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Das Ladenschild des Kunsthändlers Gersaint — Antoine Watteau: Das Ladenschild des Kunsthändlers Gersaint Das Ladenschild des Kunsthändlers Gersaint (französisch L’Enseigne de Gersaint) ist ein Gemälde des französischen Malers Antoine Watteau. Das 163 x 308 cm große Bild entstand… … Deutsch Wikipedia
Das Geheimnis der weissen Nonne — Filmdaten Deutscher Titel: Das Geheimnis der weißen Nonne Originaltitel: The Trygon Factor / Das Geheimnis der weißen Nonne Produktionsland: Großbritannien / Deutschland Erscheinungsjahr: 1966 Länge: 84 Minuten Originalspr … Deutsch Wikipedia
Das Geheimnis der weißen Nonne — Filmdaten Deutscher Titel Das Geheimnis der weißen Nonne Originaltitel The Trygon Factor / Das Geheimnis der weißen Nonne … Deutsch Wikipedia
Das Geheimnis im Moor — Filmdaten Deutscher Titel Das Geheimnis im Moor Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia