-
1 das Kind auf den Knien reiten lassen
das Kind auf den Knien reiten lassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind auf den Knien reiten lassen
-
2 das Kind beim rechten Namen nennen
das Kind beim rechten Namen nennenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind beim rechten Namen nennen
-
3 das Kind der Mutter zusprechen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind der Mutter zusprechen
-
4 das Kind drängelte die Mutter
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind drängelte die Mutter
-
5 das Kind hielt sich dran
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind hielt sich dran
-
6 das Kind ins Bett verfrachten
das Kind ins Bett verfrachtenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind ins Bett verfrachten
-
7 das Kind ist ihm wie aus den Augen geschnitten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind ist ihm wie aus den Augen geschnitten
-
8 das Kind ist ihre ganze Wonne
het kind is haar hele leven, gelukWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind ist ihre ganze Wonne
-
9 das Kind ist schon sauber
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind ist schon sauber
-
10 das Kind ist sein Ein und Alles
het kind is alles voor hem, zijn grootste schatWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind ist sein Ein und Alles
-
11 das Kind mit dem Bade ausschütten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind mit dem Bade ausschütten
-
12 das Kind quält die Mutter schon wochenlang
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Kind quält die Mutter schon wochenlang
-
13 die Mutter drückt das Kind
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Mutter drückt das Kind
-
14 immer um das Kind herum sein
immer um das Kind herum seinWörterbuch Deutsch-Niederländisch > immer um das Kind herum sein
-
15 wir werden das Kind schon richtig schaukeln
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wir werden das Kind schon richtig schaukeln
-
16 Kind
〈o.; Kind(e)s, Kinder〉♦voorbeelden:1 wes Geistes Kind ist er? • wat is hij voor iemand?〈informeel; figuurlijk〉 das gebrannte Kind • het zwarte schaap, de gebeten hondbei jemandem lieb Kind sein • bij iemand een wit voetje hebbendas Auto ist der Deutschen liebstes Kind • de auto is de heilige koe van de Duitserswie sag ichs meinem Kinde? • (a) hoe licht ik mijn kind voor?; (b) hoe breng ik hem (haar) dat het best aan het verstand?〈informeel; figuurlijk〉 wir werden das Kind schon (richtig) schaukeln • wij zullen dat varkentje wel even wassenjemanden an Kindes statt annehmen • iemand als eigen kind aannemenmit Kind und Kegel • met hutje en mutjevon Kind an, auf • van jongs af aansie ist kein Kind von Traurigkeit • ze is levenslustigweder Kind noch Kegel haben • kind noch kraai hebben〈 spreekwoord〉 gebranntes Kind scheut das Feuer • ±ieen ezel stoot zich geen tweemaal aan dezelfde steen/i〈 spreekwoord〉 wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, deckt man ihn zu • als het kalf verdronken is, dempt men de putmit einem Kind gehen • zwanger zijn3 Kinder, Kinder! • lieve deugd!, mensen kinderen! -
17 das
-
18 das einzige Kind
-
19 das Auto ist der Deutschen liebstes Kind
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Auto ist der Deutschen liebstes Kind
-
20 das gebrannte Kind
het zwarte schaap, de gebeten hond
См. также в других словарях:
das Kind — das Kind … Deutsch Wörterbuch
Das Kind — (L Enfant) est un long métrage documentaire français de Yonathan Levy, achevé en janvier 2010 et ayant obtenu le prix du meilleur film au Festival Européen du Film Indépendant ECU 2010. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Récompense … Wikipédia en Français
Das Kind — Filmdaten Deutscher Titel Das Kind Originaltitel L Enfant Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Das Kind von Noah — ist ein Roman des französischen Autors Eric Emmanuel Schmitt aus dem Jahr 2007. Unter dem Titel “L Enfant de Noé“ erschien das Werk 2004 in Paris. Es wird die Geschichte des jüdischen Jungen Joseph erzählt, welcher durch den Einmarsch der… … Deutsch Wikipedia
Das Kind beim rechten Namen nennen — Die umgangssprachliche Redewendung auch in den Varianten »das Kind beim Namen nennen« und »das Kind beim richtigen Namen nennen« wird gebraucht, wenn man etwas ohne Beschönigung ganz klar als das bezeichnet, was es ist. Die Redewendung gibt es… … Universal-Lexikon
Das Kind muss (doch) einen Namen haben — Das Kind muss [doch] einen Namen haben Mit der Redensart wird ausgedrückt, dass für etwas eine Rechtfertigung, ein Vorwand gefunden werden muss: Wie wollen wir diese Aktionsgemeinschaft nennen? Das Kind muss (doch) einen Namen haben. In Ulrich… … Universal-Lexikon
das Kind beim Namen nennen — [Redensart] Auch: • das Kind beim richtigen Namen nennen Bsp.: • Ich scheue mich nicht, das Kind beim Namen zu nennen: Er ist ein Hochstapler … Deutsch Wörterbuch
das Kind beim richtigen Namen nennen — [Redensart] Auch: • das Kind beim Namen nennen Bsp.: • Ich scheue mich nicht, das Kind beim Namen zu nennen: Er ist ein Hochstapler … Deutsch Wörterbuch
das Kind beaufsichtigen — das Kind beaufsichtigen … Deutsch Wörterbuch
das Kind im Manne — der Spieltrieb des Mannes * * * Das Kind im Manne Die Redewendung geht auf Nietzsches Werk »Also sprach Zarathustra« zurück. Hier findet man in dem Kapitel »Von alten und jungen Weiblein« die Feststellung: »Im echten Manne ist ein Kind… … Universal-Lexikon
das Kind mit dem Bade ausschütten — übersteigern; übereifern; mit Kanonen auf Spatzen schießen (umgangssprachlich); zu weit gehen (umgangssprachlich); über das Ziel hinausschießen (umgangssprachlich); exorbitieren; mehr tun, als richtig ist; überziehen; übertreiben * * * … Universal-Lexikon