-
1 jaram
Joch n (-s, -e); Gespa'nn n (-s, -e); j. volova ein Joch (ein Gespann, ein Zug) Ochsen; nametnuti kome težak j. j-m ein schweres Joch auferlegen; stresti j. das Joch abschütteln (abwerfen) -
2 yoke
1. noun1) (for animal) Joch, das2) (for person) [Trag]joch, das2. transitive verb1) ins Joch spannen [Tier]yoke an animal to something — ein Tier vor etwas (Akk.) spannen
2) (fig.): (couple) verbinden* * *[jəuk] 1. noun1) (a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.) das Joch2) (a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.) die Schultertrage3) (something that weighs people down, or prevents them being free: the yoke of slavery.) das Joch4) (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) die Passe2. verb(to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) anjochen* * *[jəʊk, AM joʊk]I. nthe \yoke of marriage das Joch der Ehe humto throw off the \yoke das Joch abschütteln geh3.<pl - or -s>\yoke of oxen Ochsengespann ntII. vt1. (fit with yoke)▪ to \yoke an animal ein Tier ins Joch spannento \yoke animals to a plough Tiere vor einen Pflug spannen▪ to \yoke sth together etw [miteinander ver]koppeln▪ to be \yoked verheiratet seinto be \yoked together in marriage ehelich vereint sein* * *[jəʊk]1. n3) (fig: oppression) Joch nt4) (on dress, blouse etc) Passe f2. vtto yoke oxen to the plough — Ochsen vor den Pflug spannen
2) pieces of machinery zusammenschließento yoke sth to sth — etw an etw (acc) anschließen
3) (fig: join together) zusammenschließen, vereinen* * *yoke [jəʊk]A s1. Joch n (auch fig):yoke of marriage Ehejoch, Joch der Ehetwo yoke of oxen zwei Joch Ochsen3. TECHa) Joch n, Schultertrage f (für Eimer etc)b) Glockengerüst nc) Kopfgerüst n (eines Aufzugs)d) Bügel mf) AUTO Gabelgelenk ng) doppeltes Achslagerh) SCHIFF Kreuzkopf m, Ruderjoch n4. Passe f, Sattel m (an Kleidern)B v/t1. Tiere ins Joch spannen, anschirren, anjochenwith, to mit)3. einen Wagen etc mit Zugtieren bespannento bei):yoke one’s mind to sth seinen Kopf bei etwas anstrengenC v/ia) verbunden sein ( with sb mit jemandem)* * *1. noun1) (for animal) Joch, das2) (for person) [Trag]joch, das2. transitive verb1) ins Joch spannen [Tier]yoke an animal to something — ein Tier vor etwas (Akk.) spannen
2) (fig.): (couple) verbinden* * *n.Gabel -n f.Joch -e n.Scherz -e m. -
3 сбросить иго
v -
4 joug
ʒum1) AGR Joch n2) (fig) Joch n, Bürde f, Kreuz njougjoug [ʒu]2 d'une loi Zwang masculin; du mariage Joch neutre soutenu; Beispiel: tomber sous le joug de quelqu'un von jemandem unterjocht werden -
5 yugo
-
6 yoke
[jəʊk, Am joʊk] nthe \yoke of marriage das Joch der Ehe ( hum)to throw off the \yoke das Joch abschütteln ( geh)3) <pl - or -s>\yoke of oxen> Ochsengespann nt1) ( fit with yoke)to \yoke an animal ein Tier ins Joch spannen;to \yoke animals to a plough Tiere vor einen Pflug spannen;to \yoke sth together etw [miteinander ver]koppeln;to be \yoked verheiratet sein;to be \yoked together in marriage ehelich vereint sein -
7 свергнуть иго
vgener. das Joch abschütteln, das Joch abwerfen, das Joch brechen -
8 sacudir
saku'đirv1) schütteln, abschütteln2) ( fuertemente) rütteln, schüttelnverbo transitivo1. [agitar] schütteln2. [golpear] ausklopfen3. [conmover] erschüttern4. (familiar) [pegar] verprügeln————————sacudirse verbo pronominal[librarse de] abschüttelnsacudirsacudir [saku'ðir]schütteln; (noticia, terremoto) erschüttern; (pegar) verprügeln; (alfombras) ausklopfen; sacudir el rabo mit dem Schwanz wedeln; sacudir a alguien por los hombros jdn an den Schultern packen und schütteln; un estremecimiento le sacudió todo el cuerpo ein Schauder fuhr ihm/ihr durch den Körper■ sacudirse sich schütteln; sacudirse la duda jeden Zweifel von sich dativo weisen; sacudirse el yugo das Joch abschütteln; sacudirse a alguien de encima jdn loswerden -
9 ἀπ-αυχενίζω
ἀπ-αυχενίζω, 1) ταῦρον, Philostr. iun. imag. 2, einen Stier bändigen, indem man ihm den Hals zurückzieht, – 2) vom Halse das Joch abschütteln, sich befreien, Sp., wie Philo. – 3) Bei D. Sic. 34 den Hals abschneiden.
-
10 освободиться от ига
vgener. das Joch abschütteln -
11 sacudirse el yugo
sacudirse el yugodas Joch abschütteln -
12 zbaciti
vt herabwerfen, heruterwerfen zbaciti okove die Fesseln abwerfen zbaciti jaram das Joch abschütteln zbaciti s prijestolja vom Thron absetzen, entthronen -
13 ἀπαυχενίζω
ἀπ-αυχενίζω, (1) einen Stier bändigen, indem man ihm den Hals zurückzieht. (2) vom Halse das Joch abschütteln, sich befreien. (3) den Hals abschneiden -
14 wyswobadzać
I. vt\wyswobadzać kogoś z pęt jdn aus den Fesseln befreienII. vrwyswobodzić się z czegoś sich +dat aus etw befreienwyswobodzić się z niewoli das Joch abschütteln ( geh), die Freiheit wieder erlangen -
15 shake off
transitive verb(lit. or fig.) abschütteln* * *(to rid oneself of: He soon shook off the illness.) loswerden* * *vt1. (remove)▪ to \shake off off ⇆ sth etw abschütteln2. (get rid of)▪ to \shake off off ⇆ sth etw überwinden [o loswerden]to \shake off off a cold eine Erkältung loswerdento \shake off off a habit eine Angewohnheit ablegento \shake off off an illness eine Krankheit besiegento \shake off off an image/a reputation ein Image/einen Ruf loswerdento \shake off off restraints sich akk von Beschränkungen befreien* * *vt sepdust, snow, pursuer abschütteln; visitor, cold, image, illness, feeling loswerdento shake the dust ( of a place) off one's feet (fig) — den Staub (eines Ortes) von seinen Schuhen schütteln
* * *shake off v/t1. Staub etc abschütteln* * *transitive verb(lit. or fig.) abschütteln -
16 otresti
(-ati) ab|schütteln, ab|werfen (197), ab|schleudern, fort|-schleudern; ab|beuteln, ab|rütteln; (osloboditi) se j-n los|werden (b) (196); o. se (na koga) j-n an|herr-schen, an|schnauzen, grob an|fahren (37); o. prašinu den Staub abschütteln; o. voćku einen Obstbaum abschütteln (abbeuteln); o. jaram (ropstvo) das Joch (die Knechtschaft) abschütteln; nisam ih se mogao o. ich konnte sie nicht loswerden -
17 сбросить с себя ярмо рабства
vpompous. das Joch der Sklaverei abschütteln, das Joch der Sklaverei abwerfenУниверсальный русско-немецкий словарь > сбросить с себя ярмо рабства
-
18 сбросить ярмо капитализма
Универсальный русско-немецкий словарь > сбросить ярмо капитализма
-
19 stresti
ab|-(hera'b|-)schütteln, ab|-(hera'b|-)rütteln; s. se erbe'ben, schaudern, zusa'mmen|fahren (b) (37); s. jaram (ropstvo, lance) das Joch (die Knechtschaft, die Ketten) abschütteln -
20 zbacati
(-citi, -civati) ab|werfen, hera'b|-(hina'b|-) werfen (197); ab|schütteln; ab|setzen; z. okove (jaram) die Fesseln (das Joch) abwerfen (abschütteln); z. (s prijestola) (vom Throne) absetzen
См. также в других словарях:
Abschütteln — Abschütteln, verb. reg. act. welches das Iterativum des folgenden ist. 1) Durch Schütteln herab bringen. Den Staub abschütteln. Früchte von einem Baume abschütteln. Bald wird der kalte Nordwind den Schmuck der Bäume abschütteln. † Er schüttelt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Joch — 1. Das Joch beuget den Halss. – Petri, II, 65. 2. Das Joch, dass die Kuh nit will, das wird auch das Kalb nit ziehen. – Lehmann, 169, 25. Wenn die Mutter nicht streng in Sitten ist, wird es auch die Tochter nicht sein wollen. 3. Ein glänzend Joch … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Joch — Im Joche sein: seiner gewohnten, festen Tätigkeit nachgehen; im Gegensatz zu freien Tagen und Ferien gesagt. Das Bild ist vom Zugvieh, dem Joch der Ochsen entlehnt. Ebenso auch: Ins Joch der Arbeit eingespannt sein. An demselben Joch ziehen:… … Das Wörterbuch der Idiome
Joch, das — Das Jóch, des es, plur. die Jócher, in der edlern Schreibart, die Joche, ein altes Wort, welches der wahrscheinlichsten Abstammung nach mehrere mit einander verbundene Theile bedeutet, besonders so fern sie bestimmt sind, etwas zu tragen, oder zu … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Joch — Mühle (umgangssprachlich); Tretmühle (umgangssprachlich); Routine; Alltagstrott; Alltag; Knechtschaft; Last; Plage; Krux; Crux; Kreuz; … Universal-Lexikon
Joch — Jọch das; (e)s, e; 1 eine Vorrichtung, die man besonders Ochsen auf den Nacken legt, wenn sie etwas ziehen müssen 2 nur Sg, geschr; ein Zustand, den man als Belastung oder Qual empfindet <das Joch der Sklaverei, der Fremdherrschaft, der Ehe… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abschütteln — herunterschütteln; abbeuteln; abhängen * * * ab|schüt|teln [ apʃʏtl̩n], schüttelte ab, abgeschüttelt <tr.; hat: a) durch Schütteln entfernen: ich schüttelte den Schnee [vom Mantel] ab. b) durch Schütteln von etwas befreien: die Zeltbahn… … Universal-Lexikon
Joch — Anstrengung, Ballast, Belastung, Druck, Elend, Kreuz, Kummer, Last, Leid, Mühe, Problem, Qual, Schmerz, Sorge; (geh.): Beschwernis, Bürde, Geißel, Mühsal, Pein; (bildungsspr.): Krux. * * * Joch,das:1.⇨Geschirr(2)–2.⇨Gespann(1)–3.⇨Last(1)–4.⇨Bergsa… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwerfen — 1. a) [herunter]fallen lassen, herunterwerfen, hinunterwerfen, nach unten werfen; (geh.): herabfallen lassen; (ugs.): abschmeißen. b) ablegen, absetzen, abstreifen, ausziehen, von sich tun, von sich werfen; (geh.): sich entledigen; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
emanzipieren — sich emanzipieren sich ablösen, sich auf eigene Füße stellen, autonom werden, sich befreien, sich frei machen, sich lösen, sich loslösen, sich selbstständig machen, selbstständig werden, sich unabhängig machen; (geh.): das Joch abschütteln, die… … Das Wörterbuch der Synonyme
freischwimmen — sich freischwimmen sich ablösen, sich auf eigene Füße stellen, autonom werden, sich befreien, [sich] emanzipieren, sich frei machen, sich [los]lösen, selbstständig werden; (geh.): das Joch abschütteln, die Fesseln abstreifen/abwerfen/sprengen,… … Das Wörterbuch der Synonyme