-
81 balia
I. balia s.f. nourrice: dare un bambino a balia mettre un enfant en nourrice; essere a balia être en nourrice. II. balia s.f. merci, pouvoir m. -
82 ballo
ballo s.m. 1. ( il ballare) danse f. 2. ( tipo di danza) danse f.: balli moderni danses modernes. 3. ( giro di danza) danse f.: ti invito per il prossimo ballo m'accordes-tu la prochaine danse? 4. ( festa danzante) bal: andare al ballo aller au bal; dare un ballo donner un bal; aprire il ballo ouvrir le bal. 5. ( Teat) ballet. -
83 battaglia
-
84 battezzare
battezzare v. ( battézzo) I. tr. 1. ( Rel) baptiser ( anche estens). 2. (dare il nome, chiamare) baptiser, appeler: lo hanno battezzato Giuseppe on l'a baptisé Joseph. 3. ( scherz) ( annacquare) baptiser: battezzare il vino baptiser le vin. II. prnl. battezzarsi 1. recevoir le baptême. 2. ( fig) ( proclamarsi) s'attribuer le titre de, se proclamer. -
85 benarrivato
benarrivato I. intz. bienvenue! II. s.m. bienvenue f.: dare il benarrivato a qcu. souhaiter la bienvenue à qqn. -
86 benedizione
benedizione s.f. 1. bénédiction: dare la benedizione a qcu. donner sa bénédiction à qqn; la benedizione di Dio sia con noi que la bénédiction de Dieu soit avec nous. 2. ( Lit) (parte della messa, funzione) bénédiction, salut m. 3. ( fig) ( buona cosa) bénédiction: questa pioggia è una benedizione per il raccolto cette pluie est une bénédiction pour les récoltes. -
87 beneplacito
beneplacito s.m. 1. ( consenso) consentement; ( approvazione) approbation f.: dare il beneplacito donner son consentement, donner son approbation. 2. ( autorizzazione) autorisation f. -
88 bentornato
bentornato I. agg. bienvenu. II. s.m. bienvenue f.: dare il bentornato a qcu. souhaiter la bienvenue à qqn. -
89 benvenuto
benvenuto I. agg. bienvenu: sarai sempre benvenuto tra noi tu seras toujours le bienvenu parmi nous. II. s.m. 1. bienvenue f.: dare il benvenuto a qcu. souhaiter la bienvenue à qqn; un cordiale benvenuto un accueil chaleureux. 2. ( persona benvenuta) bienvenu: sarai sempre il benvenuto tra noi tu seras toujours le bienvenu parmi nous. -
90 berta
I. berta s.f. (Mecc,Edil) bélier m. II. berta s.f. ( Ornit) puffin m. III. berta nella loc. ( rar) dare la berta a qcu. ( deridere) se moquer de qqn. IV. berta s.f. (Abbigl,ant) berthe. -
91 biada
biada s.f. 1. ( foraggio) avoine: dare la biada a un cavallo donner de l'avoine à un cheval. 2. al pl. ( lett) ( messi) moissons. -
92 bollita
bollita s.f. fait m. de faire bouillir: dare una bella bollita a qcs. faire bouillir qqch. un moment. -
93 buonanotte
buonanotte I. intz. bonne nuit! II. s.f.inv. bonne nuit: dare la buonanotte a qcu. (o augurare la buonanotte a qcu.) souhaiter une bonne nuit à qqn. -
94 buonasera
buonasera I. intz. bonsoir! II. s.f.inv. bonsoir m.: dare la buonasera qcu. (o augurare la buonasera qcu.) dire bonsoir à qqn, souhaiter le bonsoir à qqn. -
95 buondì
buondì I. intz. bonjour! II. s.m.inv. bonjour m.: dare il buondì a qcu. dire bonjour à qqn, donner le bonjour à qqn, souhaiter le bonjour à qqn. -
96 buongiorno
buongiorno I. intz. bonjour! II. s.m.inv. bonjour m.: dare il buongiorno a qcu. dire bonjour à qqn, donner le bonjour à qqn, souhaiter le bonjour à qqn. -
97 calcio
I. calcio s.m. 1. ( colpo con il piede) coup de pied: dare calci (o tirare calci) donner des coups de pied. 2. (di asino, cavallo) ruade f., coup de sabot: tirare calci ruer, lancer des ruades. 3. ( Sport) ( gioco) football, ( colloq) foot. II. calcio s.m. (di fucile, pistola e sim.) crosse f. III. calcio s.m. ( Chim) calcium. -
98 carta
carta s.f. 1. ( Cart) papier m. 2. ( Geog) ( carta geografica) carte: la carta d'Italia la carte d'Italie. 3. ( Mar) carte. 4. ( carta da gioco) carte ( anche fig): dare le carte faire la donne, distribuer les cartes; alzare le carte couper les cartes; ( fig) giocare bene le proprie carte jouer la bonne carte; ( fig) avere buone carte in mano avoir tous les atouts en main. 5. ( dichiarazione programmatica) charte. 6. ( lista delle vivande) carte. 7. al pl. ( documenti) papiers d'identité, papiers. 8. al pl. ( scritti) papiers: cercherò la lettera tra le mie carte je chercherai cette lettre dans mes papiers. -
99 castigo
castigo s.m. (pl. - ghi) 1. punition f., châtiment: meritare un castigo mériter une punition; per castigo en punition; dare un castigo a qcu. donner une punition à qqn. 2. ( fig) ( persona molesta) peste f., plaie f., fléau: quel ragazzo è un vero castigo ce garçon est un véritable fléau. -
100 catrame
См. также в других словарях:
dare (1) — {{hw}}{{dare (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io do , tu dai , egli dà , noi diamo , voi date , essi danno ; imperf. io davo ; pass. rem. io diedi o detti , tu desti , egli diede o dette , noi demmo , voi deste , essi diedero o dettero ; fut. io… … Enciclopedia di italiano
dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… … Enciclopedia Italiana
dare — verb. 1. Dare is an example of a so called semi modal auxiliary verb, because, like the modal verbs can, may, should, etc., it is used in certain special ways, but unlike these fully modal verbs it can also behave like an ordinary verb. Its… … Modern English usage
Dare — may refer to: Contents 1 Arts and entertainment 1.1 Music 2 Companies … Wikipedia
Dare — Студийный альбом The Human League … Википедия
Dare! — Studioalbum von The Human League Veröffentlichung 20. Oktober 1981 Label Virgin Records … Deutsch Wikipedia
Dare — steht für: Dare (Automobil), Automobil Dare!, Album der Band Human League Dare (Band), britische Rockband Dare (Film), US amerikanischer Spielfilm von 2009 Dare (Magazin), Kunstmagazin Dare (Dili), ein Ort in Osttimor (Subdistrikt Dili) Ortsteil… … Deutsch Wikipedia
dare — DÁRE, dări, s.f. Acţiunea de a da2. ♢ loc. adj. (Despre oameni) Cu dare de mână = înstărit, bogat. ♦ Dare de seamă = raport, referat asupra unei activităţi, unei gestiuni etc. într o anumită perioadă; prezentare critică a unei scrieri literare… … Dicționar Român
Dare — (d[^a]r), v. i. [imp. {Durst} (d[^u]rst) or {Dared} (d[^a]rd); p. p. {Dared}; p. pr. & vb. n. {Daring}.] [OE. I dar, dear, I dare, imp. dorste, durste, AS. ic dear I dare, imp. dorste. inf. durran; akin to OS. gidar, gidorsta, gidurran, OHG. tar … The Collaborative International Dictionary of English
Darè — Comune Comune di Darè … Wikipedia
dare — [der, dar] vi. DARED, daring; 3d pers. sing., pres. indic., dare, dared, dares [ME dar, der < OE dear, dearr, 1st pers. sing., pres. indic. of durran, to dare < IE base * dhers , to dare > Gr tharsein, to be bold] to have enough courage… … English World dictionary