-
1 dar que decir
• dát slovo (komu)• vzbudit (řeči)• vzbudit rozruch• způsobit (řeči) -
2 dar que decir a la gente
• zavdat příčinu k řečem -
3 dar que hablar
• dostat se do řečí• přijít do lidských řečí• vzbudit mnoho řečí -
4 dar que hacer
• dát hodně práce• způsobit nesnáze -
5 dar que hacer a u.p.
• dát komu co proto• dát komu zabrat -
6 dar que hacer al diablo
• provést čertovský kousek -
7 dar que pensar
• dát na uváženou• dělat starosti -
8 dar que reír a u.p.
• budit smích u koho• rozesmát koho• rozveselit koho• zesměšnit se před kým• zesměšnit se u koho -
9 dar que sentir
• dát pocítit -
10 dar que temer
• budit obavy -
11 dar que van dando
• oko za oko• tak svět odplácí• zub za zub -
12 a dar que van dando
• oko za oko• tak svět odplácí• zub za zub -
13 dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es del César
• dát císaři, co je císařovo (podle bible)Diccionario español-checo > dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es del César
-
14 dar en qué entender
• dát pocítit -
15 dar en qué merecer
• dát za vyučenou -
16 dar en qué merecer a u.p.
• dát komu co proto -
17 dar en qué pensar
• budit podezření• být podezřelý• dělat starosti -
18 dar más que
• dokázat víc než... -
19 la de patadas que he de dar
• to se nalítám -
20 vaya una panzada que me voy a dar
• to bude pošušňáníčko!Diccionario español-checo > vaya una panzada que me voy a dar
См. также в других словарях:
dar qué o en qué pensar — Dar una ocasión o motivo para sospechar que hay algo más de lo que se manifiesta: ■ me dio qué pensar el comprobar que la exposición de su relato no concordaba con los hechos … Enciclopedia Universal
dar que hablar — hablar, dar (mucho) que hablar expr. dar ocasión para que otros murmuren o critiquen. ❙ «Eres una vergüenza para nosotros vociferó él , un escándalo para tu madre y para mí, que nunca hemos dado que hablar en este barrio.» Care Santos, El tango… … Diccionario del Argot "El Sohez"
dar que decir o que hablar — Ser causa una persona o una cosa de que la gente haga críticas o murmuraciones sobre ella: ■ dio que decir con su mal comportamiento; dieron mucho que hablar con su boda … Enciclopedia Universal
dar que hacer — coloquial Causar molestias, incomodidades o daños: ■ me envió a sus hijos para ayudarme y no hicieron más que darme que hacer … Enciclopedia Universal
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
dar — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
a dar, que van dando — ► locución coloquial Expresión que se utiliza para indicar que se devuelve golpe por golpe, ofensa por ofensa … Enciclopedia Universal
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal