-
61 dar abasto
v.to meet the demand, to supply, to produce to capacity.* * *familiar to be sufficient for■ es que no doy abasto I just can't cope, I can't keep up■ no doy abasto para corregir tantos ejercicios I've got so many exercises to correct that I just can't cope* * *(v.) = copeEx. The results suggest that neurotically hostile individuals view others as distrustful, the world as threatening, and themselves as unable to cope.* * *(v.) = copeEx: The results suggest that neurotically hostile individuals view others as distrustful, the world as threatening, and themselves as unable to cope.
-
62 dar asco
v.1 to feel nauseated to, to dislike very much to, to be nauseated to, to feel nauseated for.Me da asco comer I feel nauseated to eat.2 to feel nausea, to get sick to one's stomach.Me da asco I feel nausea.3 to be nauseating, to provoke disgust, to put off.4 to feel revulsion for, to be nauseated towards, to be nauseated by.Me dan asco las cucarachas I feel revulsion towards roaches.5 to be nauseating to.Da asco verlo comer It is nauseating to see him eat.* * *to be disgusting* * ** * *(v.) = stink, disgustEx. It was almost like predestination, and predestination stinks.Ex. So, food repulsions take root in social imagination and the logic of food classification show what is eatable or not, what disgusts and what soils the soul.* * *(v.) = stink, disgustEx: It was almost like predestination, and predestination stinks.
Ex: So, food repulsions take root in social imagination and the logic of food classification show what is eatable or not, what disgusts and what soils the soul. -
63 dar coraje
v.1 to be a cause of anger, to annoy.Su desfachatez da coraje His audacity is a cause of anger.2 to encourage, to give encouragement, to give encouragement to.Su buen amigo le dio coraje a Ricardo His good friend encouraged Richard.3 to get angry.Me da coraje I get angry.4 to get angry about, to feel angry about.Nos da coraje su impertinencia We get angry about his impertinence.5 to make one angry.Da coraje It makes one angry.6 to get angry to.Me da coraje verte ser infiel I get angry to see you be unfaithful.* * *familiar to infuriate, make furious* * *(v.) = peeveEx. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.* * *(v.) = peeveEx: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
-
64 Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
Esto se dice con los verbos de llevar y con la partícula, xara, -rpä o -xarwa, vel Xaruya, como por ejemplo: Dar un bordón. Thujru äxxaräña, vel Ärpäña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
-
65 dar la vuelta
(v.) = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)roundEx. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex. FlipPhr is a Microsoft Windows application program that rearranges ( flips) phrases or other expressions in accordance with rules in a grammar = FlipPhr es una aplicación de Microsoft Windows que reordena ( da la vuelta) a las frases u otras expresiones de acuerdo con las reglas de la gramática.Ex. Garschine, who had his back to the door and was looking out of the window when she entered, swung around.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.* * *(v.) = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)roundEx: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
Ex: FlipPhr is a Microsoft Windows application program that rearranges ( flips) phrases or other expressions in accordance with rules in a grammar = FlipPhr es una aplicación de Microsoft Windows que reordena ( da la vuelta) a las frases u otras expresiones de acuerdo con las reglas de la gramática.Ex: Garschine, who had his back to the door and was looking out of the window when she entered, swung around.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet. -
66 dar un paso
(v.) = make + stepEx. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.* * *(v.) = make + stepEx: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
-
67 Dar a entender fingiendo
Musanchaña, must'aña, musamuku ña.¿Por qué me diste a entender que ibas a la iglesia y fuiste a jugar? ¿Kuna layku must'it'a iklisyaru maja sasina anatiriki mata? -
68 dar[lang name=SpanishTraditionalSort]le igual [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
= ser igualme | da | es | igual que vengas hoy o mañana — мне всё равно́, придёшь ли ты сего́дня или за́втра
¡es igual! — нева́жно!; не име́ет значе́ния!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar[lang name=SpanishTraditionalSort]le igual [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
69 dar mala espina [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
разг насторожи́тьme da mala espina que... — подозри́тельно | не нра́вится | мне, что...
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar mala espina [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
70 Dar de mano en mano
Aparpäña, aparpä saräña, y así de otros verbos, según la propiedad de las cosas que se llevan de mano en mano. -
71 Dar o poner de blanco o negro, &c
Janq'unchaña, ch'äranchaña, &c. Añadiendo -nchaña al nombre de aquel color o cosa que pega. Vide: untar.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar o poner de blanco o negro, &c
-
72 dar risa
-
73 que hay que dar muchas vueltas
(adj.) = circuitousEx. The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.* * *(adj.) = circuitousEx: The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.
-
74 dar al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios
to render unto Caesar that which is Caesar's and unto God that which is God'sSpanish-English dictionary > dar al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios
-
75 dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César
гл.общ. воздать Богу Богово, а кесарю кесаревоИспанско-русский универсальный словарь > dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César
-
76 dar a dios lo que es de dios y al César lo que es del César
отда́ть Бо́гу Бо́гово, ке́сарю - ке́саревоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar a dios lo que es de dios y al César lo que es del César
-
77 dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es del César
• dát císaři, co je císařovo (podle bible)Diccionario español-checo > dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es del César
-
78 dar que entender
-
79 dar que falar ao mundo
дать пищу для разговоров, возбуждать толки -
80 dar que fazer
См. также в других словарях:
Mulher e pipoca é só dar uns pulinhos que cai logo na boca do povo — Mulher e pipoca é só dar uns pulinhos que cai logo na boca do povo. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
dar — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
Dar'nala — Dar’Nala était une Maître Jedi Togruta qui vécut vers 3.700 avant la Bataille de Yavin. Elle fut surtout connue pour avoir appris les voies de la Force à Satele Shan, descendante de la célèbre Bastila Shan. Connaissant le caractère impatient et… … Wikipédia en Français
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (l. dare) 1) tr. traspasar uno a otro gratuitamente la posesión o propiedad (de alguna cosa); donar te daré un libro dar de balde 2) proporcionar, ofrecer, procurar (alguna cosa; especialmente no material) ¿quién te dio esta idea? ¿puede darme… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
dar — (l. dare) 1) tr. traspasar uno a otro gratuitamente la posesión o propiedad (de alguna cosa); donar te daré un libro dar de balde 2) proporcionar, ofrecer, procurar (alguna cosa; especialmente no material) ¿quién te dio esta idea? ¿puede darme… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
dar — (l. dare) 1) tr. traspasar uno a otro gratuitamente la posesión o propiedad (de alguna cosa); donar te daré un libro dar de balde 2) proporcionar, ofrecer, procurar (alguna cosa; especialmente no material) ¿quién te dio esta idea? ¿puede darme… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
dar — ■ Lo que comes se torna podredumbre. Lo que das se convierte en una rosa. (Aforismo Persa) ■ Dad con cara amiga, con aquel callar púdico que hace agradable el don. (Alessandro Manzoni) ■ La generosidad no es más que la piedad de los espíritus… … Diccionario de citas