-
1 Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
Esto se dice con los verbos de llevar y con la partícula, xara, -rpä o -xarwa, vel Xaruya, como por ejemplo: Dar un bordón. Thujru äxxaräña, vel Ärpäña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
-
2 Dar en qué entender
Ch'axmiña, q'aq'uña, ch'axmisäña, q'aq'usäña, t'aqisäña. -
3 Brincos dar el que es azotado o que tiene alguna gran pesadumbre. P
Pharara anataña.Vocabulario Spanish-Aymara > Brincos dar el que es azotado o que tiene alguna gran pesadumbre. P
-
4 Rogar al que no gusta de dar lo que se le pide
Achikaña, jithi vinkuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Rogar al que no gusta de dar lo que se le pide
-
5 Dar
Churaña, khuyaña, waqiña.Pero son tantos los modos de hablar, que en lengua castellana comienzan por dar, que si no tomamos alguna traza para abrevíar, sin falta ninguna este solo verbo ocupará muchas hojas. El remedio será que en muchas cosas busque--------* Vide: alcanzar. Dame, alcánzame.--------** Vide: dividir, repartir. -
6 Dar así muchas personas [cf Dar o entregar una persona para que la guarde o lleve]
Anaxaräña, y así se hará en todos los verbos de llevar, los cuales así compuestos significan dar.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar así muchas personas [cf Dar o entregar una persona para que la guarde o lleve]
-
7 Dar saltos
Vide: saltos dar conforme lo que arriba avisamos. -
8 Dar a entender fingiendo
Musanchaña, must'aña, musamuku ña.¿Por qué me diste a entender que ibas a la iglesia y fuiste a jugar? ¿Kuna layku must'it'a iklisyaru maja sasina anatiriki mata? -
9 Dar de mano en mano
Aparpäña, aparpä saräña, y así de otros verbos, según la propiedad de las cosas que se llevan de mano en mano. -
10 Dar o poner de blanco o negro, &c
Janq'unchaña, ch'äranchaña, &c. Añadiendo -nchaña al nombre de aquel color o cosa que pega. Vide: untar.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar o poner de blanco o negro, &c
-
11 Dar a entender que no tiene plata o no la hay
Qullqi ch'usawa sirijaki arusiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar a entender que no tiene plata o no la hay
-
12 Dar a entender que quiere ir, hacer, &c
Mirijaki, luririjaki arusiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar a entender que quiere ir, hacer, &c
-
13 Dar a uno lo que pide a su contento
Chuymaru chillat'aña, mayisiwipakama, contentopakakama churaña, khuyantaña, khuyasintaña, jusquntaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar a uno lo que pide a su contento
-
14 Dar de beber al que se va
Umat'awaña. -
15 Dar el parabien de la mejoría al que anda levantado
Chillqi nukxakima saña, jakarapikita saña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar el parabien de la mejoría al que anda levantado
-
16 Dar en el punto, en la duda, en el chiste acertando lo que es
Chiqachaña, chiqachasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar en el punto, en la duda, en el chiste acertando lo que es
-
17 Dar en una calle que no tiene salida
Uqharu jalt'aña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar en una calle que no tiene salida
-
18 Dar o entregar una persona para que la guarde o lleve
Irpxaräña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar o entregar una persona para que la guarde o lleve
-
19 Dar razón del fin a que vino
Aka chuymani, akataki jutaña. -
20 Dar señal diciendo que es de ésta o de aquella manera
Akajamawa, ukajamawa, akaja ukajawa saña. Expresando la señal.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar señal diciendo que es de ésta o de aquella manera
См. также в других словарях:
dar mucho que hablar — hablar, dar (mucho) que hablar expr. dar ocasión para que otros murmuren o critiquen. ❙ «Eres una vergüenza para nosotros vociferó él , un escándalo para tu madre y para mí, que nunca hemos dado que hablar en este barrio.» Care Santos, El tango… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Mais tem Deus pra dar, do que o diabo pra vender — Mais tem Deus pra dar, do que o diabo pra vender. (MG) … Provérbios Brasileiras
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
dar — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — v tr (Modelo de conjugación 15) I. 1 Hacer que algo que uno tiene pase a la posesión de otro: dar flores, dar dinero, Le dio un dulce a cada niño 2 Poner algo en manos de otra persona o a su alcance: Le dieron las llaves al administrador , Le di… … Español en México
dar — ■ Lo que comes se torna podredumbre. Lo que das se convierte en una rosa. (Aforismo Persa) ■ Dad con cara amiga, con aquel callar púdico que hace agradable el don. (Alessandro Manzoni) ■ La generosidad no es más que la piedad de los espíritus… … Diccionario de citas
dar que hablar — hablar, dar (mucho) que hablar expr. dar ocasión para que otros murmuren o critiquen. ❙ «Eres una vergüenza para nosotros vociferó él , un escándalo para tu madre y para mí, que nunca hemos dado que hablar en este barrio.» Care Santos, El tango… … Diccionario del Argot "El Sohez"
dar leña — leña, dar (repartir) leña expr. golpear, pegar. ❙ «El teniente [...] estaba a punto de ordenar a sus hombres que empezaran a repartir leña.» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «¡Leña, leña! ¡Duro con ellos!» A. Zamora Vicente,… … Diccionario del Argot "El Sohez"