-
61 праздность рождает пороки
1) Latin: otia dant vitiaУниверсальный русско-английский словарь > праздность рождает пороки
-
62 Generalintendant
-
63 confidant
nounVertraute, der* * *con·fi·dant[ˈkɒnfɪdant, AM ˈkɑ:nfə-]n Vertraute(r) m* * *["kɒnfɪ'dnt]nVertraute(r) m* * ** * *nounVertraute, der* * *n.Mitwissende m.,f.Vertraute m.,f. -
64 pedantisch
I Adj. pedantic, fussyII Adv. pedantically* * *scholastic; priggish; pettifogging; pedantic; precise* * *pe|dạn|tisch [pe'dantɪʃ]1. adjpedantic2. advpedantically* * *1) (too much concerned with detail: She is a very finicky person.) finicky2) pedantic3) pedantically* * *pe·dan·tisch[peˈdantɪʃ]I. adj pedanticII. adv pedantically* * *1.Adjektiv pedantic2.adverbial pedantically* * *A. adj pedantic, fussyB. adv pedantically* * *1.Adjektiv pedantic2.adverbial pedantically* * *adj.pedantic adj. adv.pedantically adv. -
65 Pendant
[pa’da:] n; -s, -s matching piece; fig. (Ergänzung) complement; (Gegenstück) counterpart (auch Person); dies ist das Pendant dazu auch this is the other piece ( oder painting etc.) that goes with it* * *das Pendantmatch* * *Pen|dant [pã'dãː]nt -s, -scounterpart, opposite number* * *Pen·dant<-s, -s>[pãˈdã:]nt (geh) counterpart* * *Pendant [pãˈdãː] n; -s, -s matching piece; fig (Ergänzung) complement; (Gegenstück) counterpart (auch Person); -
66 Stadtkommandant
-
67 clarus
[st1]1 [-] clārus, a, um: a - clair, brillant, éclatant. - in clarissima luce, Cic. Off. 2, 44: au milieu de la plus éclatante lumière. - clarissimae gemmae, Cic. Verr. 4, 62: pierres précieuses du plus vif éclat. - poét. clarus Aquilo, Virg. G. 1, 460: le clair Aquilon = qui rend le ciel clair. - avec abl. (dant) claram auro gemmisque coronam, Ov. M. 13, 704: (ils offrent) une couronne que l’or et les pierreries font étinceler. - clara voce, Cic. Clu. 134: d’une voix éclatante, sonore. - clariore voce, Caes. BG. 5, 30, 1: d’une voix plus éclatante. - clara, obtusa vox, Quint. 11, 3, 15: voix claire, sourde. --- [clara, suavis, Cic. Off. 1, 133: voix claire, agréable]. b - clair, net, intelligible, manifeste. - luce sunt clariora nobis tua consilia, Cic. Cat. 1, 6: tes projets sont pour nous plus clairs que le jour. - res erat clara, Cic. Verr. 5, 101: le fait était patent. - non parum res erat clara, Cic. Verr. 4, 29: la chose était assez connue. --- cf. 4, 27 ; 4, 41, etc. - clarum est avec prop. inf. Plin. 7, 61: c’est un fait connu que, on sait que. - (T. Livius) in narrando clarissimi candoris, Quint. 10, 1, 101: (Tite Live) dont les récits ont une limpidité si transparente. c - brillant, en vue, considéré, distingué, illustre. - en parl. des pers. clari et honorati viri, Cic. CM 22: hommes en vue et revêtus des charges publiques. - ex doctrina nobilis et clarus, Cic. Rab. Post. 23: que sa science a fait connaître et illustré. - gloria clariores, Cic. de Or. 2, 154: auxquels la gloire a donné plus de lustre. - clarissimus artis ejus, Plin. 37, 8: le plus brillant de (dans) cet art. - clarissimus: clarissime [cf. excellence, altesse, etc.] [titre donné à l’époque impériale aux gens de qualité]. - populus luxuriā superbiāque clarus, Liv. 7, 31, 6: peuple connu pour son faste et sa fierté. --- péjor. Cic. Verr. 2, 4, 12, § 27; 2, 1, 19, § 50; 2, 4, 12, § 29; 2, 5, 7, § 16. - en parl. des choses dies clarissimus, Cic. Lael. 12: la journée la plus brillante. - oppidum clarum, Cic. Verr. 2, 86: ville illustre. --- [urbs clarissima, Cic. Pomp. 20]. - clarissima victoria, Cic. Off. 1, 75: la victoire la plus brillante. [st1]2 [-] Clārus, i, m.: Clarus (surnom romain). --- Inscr.* * *[st1]1 [-] clārus, a, um: a - clair, brillant, éclatant. - in clarissima luce, Cic. Off. 2, 44: au milieu de la plus éclatante lumière. - clarissimae gemmae, Cic. Verr. 4, 62: pierres précieuses du plus vif éclat. - poét. clarus Aquilo, Virg. G. 1, 460: le clair Aquilon = qui rend le ciel clair. - avec abl. (dant) claram auro gemmisque coronam, Ov. M. 13, 704: (ils offrent) une couronne que l’or et les pierreries font étinceler. - clara voce, Cic. Clu. 134: d’une voix éclatante, sonore. - clariore voce, Caes. BG. 5, 30, 1: d’une voix plus éclatante. - clara, obtusa vox, Quint. 11, 3, 15: voix claire, sourde. --- [clara, suavis, Cic. Off. 1, 133: voix claire, agréable]. b - clair, net, intelligible, manifeste. - luce sunt clariora nobis tua consilia, Cic. Cat. 1, 6: tes projets sont pour nous plus clairs que le jour. - res erat clara, Cic. Verr. 5, 101: le fait était patent. - non parum res erat clara, Cic. Verr. 4, 29: la chose était assez connue. --- cf. 4, 27 ; 4, 41, etc. - clarum est avec prop. inf. Plin. 7, 61: c’est un fait connu que, on sait que. - (T. Livius) in narrando clarissimi candoris, Quint. 10, 1, 101: (Tite Live) dont les récits ont une limpidité si transparente. c - brillant, en vue, considéré, distingué, illustre. - en parl. des pers. clari et honorati viri, Cic. CM 22: hommes en vue et revêtus des charges publiques. - ex doctrina nobilis et clarus, Cic. Rab. Post. 23: que sa science a fait connaître et illustré. - gloria clariores, Cic. de Or. 2, 154: auxquels la gloire a donné plus de lustre. - clarissimus artis ejus, Plin. 37, 8: le plus brillant de (dans) cet art. - clarissimus: clarissime [cf. excellence, altesse, etc.] [titre donné à l’époque impériale aux gens de qualité]. - populus luxuriā superbiāque clarus, Liv. 7, 31, 6: peuple connu pour son faste et sa fierté. --- péjor. Cic. Verr. 2, 4, 12, § 27; 2, 1, 19, § 50; 2, 4, 12, § 29; 2, 5, 7, § 16. - en parl. des choses dies clarissimus, Cic. Lael. 12: la journée la plus brillante. - oppidum clarum, Cic. Verr. 2, 86: ville illustre. --- [urbs clarissima, Cic. Pomp. 20]. - clarissima victoria, Cic. Off. 1, 75: la victoire la plus brillante. [st1]2 [-] Clārus, i, m.: Clarus (surnom romain). --- Inscr.* * *Clarus, Adiectiuum, Cler. vt Clara dies.\Aquilo clarus. Virg. Qui rend l'air cler et net.\Dea clara mundi obscuri. Senec. La lune qui luist de nuict.\Dies clarus, siue clara. Horat. Virg. Jour beau et cler.\Lapides clari. Horat. Pierres si cleres qu'on voit à travers.\Lumina mundi clarissima. Virgil. Le soleil et la lune.\Clarus. Senec. Qui sonne cler, Qu'on oit bien à cler.\Plausus clarus. Plaut. Qu'on oit clerement.\Sonus clarus. Lucret. Fort intelligible.\Tuba clara. Virg. Qui sonne cler.\Clara voce. Cic. A haulte voix.\Clariora sole. Cic. Plus clers que le soleil.\Res clara. Cic. Clere et manifeste.\Clarus, figurate. Cic. Excellent, Qui ha grand bruit, et est bien renommé.\Amplissimus et clarissimus vir. Cic. Noble, Fort cogneu.\Causis agendis clarus. Horat. Excellent à plaider une cause.\Forma clarissimus. Ouid. Qui ha grand bruit pour sa beaulté.\In gradu equestri clarus. Pli. iunior. Bien renommé entre les gentilzhommes.\Genere claro tumens. Senec. Fier et orgueilleux à cause de la noblesse de sa race.\Rumore claro apud vulgum esse. Tacitus. Avoir bon bruit et estre bien renommé envers le commun populaire.\Sanguine claro genitus. Senec. De noble sang et race. -
68 Intendant
ɪntɛn'dantm (f - Intendantin)director(a) de un teatro m/f, director(a) de una emisora m/f<-en, -en; -nen> radio, tv, theat director(a) Maskulin(Feminin) artístico, -a -
69 Mandant
man'dantm (f - Mandantin) JURmandante m/f, cliente/clienta m/f<-en, -en; -nen> Jura mandante Maskulin Feminin -
70 Pedant
pɛ'dantm (f - Pedantin)pedante m/f, vanidoso/vanidosa m/f, presumido/presumida m/f<-en, -en; -nen> (abwertend) pedante Maskulin Feminin; (zimperlich) tiquismiquis Maskulin Feminin anveränderlich -
71 fuga
fuga ae, f [2 FVG-], a fleeing, flight, running away: adornare fugam, T.: ab urbe turpissima: desperata: exercitūs foeda, S.: dant sese in fugam milites: fugam capere, Cs.: parare: hostīs dare in fugam, put to flight, Cs.: in fugam conicere, Cs.: impellere in fugam: cum terrorem fugamque fecisset, caused a panic, L.: fugam ex ripā fecit, drove (the foe), L.: fugam faciunt, take flight, S.: neque hostium fugam reprimi posse, be checked, Cs.: opportunior fugae collis, S.: naves eius fugā se Adrumetum receperunt, after his flight, Cs.: quantae in periculis fugae proximorum: celeres fugae, H.— Expatriation, exile, banishment: se in fugam coniecisse: Aristidi: exsilia et fugae, Ta.— A flying, swift course, rapid motion, speed: Harpalyce volucrem fugā praevertitur Hebrum, V.: facilis, a swift voyage, V.: (Neptunus) fugam dedit, a swift passage, V.: fugam dant nubila caelo, flee away, V.: temporum, flight, H.: (equus) Clara ante alios, Iu.— A place of banishment, refuge: toto quaeret in orbe fugam, O.— A means of removal, remedy: morbi, H.—Fig., a fleeing, avoiding, avoidance, shunning, escape: laborum: turpitudinis: alia honoris, honorable way of escape, L.: leti, H.* * *flight, fleeing, escape; avoidance; exile; fugue (music) -
72 Intendant
artistic director, theatre- [or (Am) theater-] manager radio, tv director-general -
73 Kommandant
-
74 Mandant
-
75 Pedant
pedant -
76 redundant
-
77 Sekundant
-
78 dán
* * *Ifn. [\dánt, \dánja, \dánok] датчанин, (nő) датчанка;II\dán dog — датский дог; a \dán nyely — датский языкmn.
[\dánt] — датский; -
79 Intendant
ɪntɛn'dantmintendant m, directeur général mIntendant<-en, -en> Substantiv Maskulin(Feminin)eines Senders directeur(-trice) Maskulin(Feminin); eines Theaters administrateur(-trice) Maskulin(Feminin) -
80 Mandant
man'dant(ɪn)m (f - Mandantin); RELJUR mandant(e) m/fMandant<-en, -en> Substantiv Maskulin(Feminin)mandant(e) Maskulin(Feminin)
См. также в других словарях:
dant — dant. ◊ nė dant visai (ne): Nė dant neatminiau gromatų, t. y. visai užmiršau, nė omeniais man J. Nė dant nemislyjau, t. y. nė motais man nebuvo J … Dictionary of the Lithuanian Language
Dant — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Dant (Kentucky) Dant (Oregon) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Dant — (Dante), so v.w. Tapir … Pierer's Universal-Lexikon
danţ — s.n. v. dans. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
dant — and danton earlier forms of ↑daunt and ↑daunton … Useful english dictionary
dant — abun·dant; abun·dant·ly; beu·dant·ite; com·man·dant; con·cor·dant; con·fi·dant; dis·cor·dant; fon·dant; in·un·dant; man·dant; ox·i·dant; re·dun·dant·ly; re·gar·dant; trep·i·dant; ver·dant; an·ti·ox·i·dant; de·nu·dant; guar·dant; mor·dant;… … English syllables
dant — (Meğri) iri, böyük, uca. – Nəcafəlinin bir dant çinarı variydi … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Dant — nm dent; en forme de dent Finistère … Glossaire des noms topographiques en France
dant — Mawdesley Glossary to be daunted, to be nervous … English dialects glossary
dant'oshṭhaka — दन्त्ओष्ठक … Indonesian dictionary
dant nehmen/packen — [dàndd nemmà/baggà] 1. beim Watten ohne Trumpfeinsatz stechen (z.B. Gras Zehner sticht Gras Neuner...) 2. eine Angelegenheit rasch und ohne Zögern in Angriff nehmen und erfolgreich zu Ende bringen … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank