-
21 droit
m1) право2) ( платеж)сбор | пошлина•- droit des affaires
- droit d'antériorité
- droit applicable
- droit d'auteur
- droits d'auteur
- droit au bail
- droit de bail
- droit de bâtir
- droit des brevets
- droit cambiaire
- droit de choisir
- recevoir droit de cité
- droit commercial
- droit de contracter
- droit des contrats
- droit corporel
- droit coutumier
- droits de créance
- droits du créancier sur le débiteur
- droit au dédommagement
- droits et devoirs des parties
- droit de disposition
- droits de douane
- droit d'enregistrement
- droit d'entrée
- droit d'établissement
- droits d'exploitation de licence
- droits d'exportation
- droits extrapatrimoniaux
- droit foncier
- droit de gage
- droits d'importation
- droit d'inscription
- droit de jouissance
- droit au logement
- droit au maintien dans les lieux
- droit matériel
- droits de mutation
- droit des obligations
- droits patrimoniaux
- droit de polluer - droit de propriété
- droit public
- institution de droit public
- droit de recours
- droit réel
- droit de rétention
- droit de souscription
- droit de succession
- droits de succession
- droit de suite
- droit de timbre
- droits de tirage spéciaux
- droit d'usage
- droit d'usage, de jouissance et de disposition
- droit viager
- droit de vote
- personne morale de droit français
- société de droit français
- personne morale de droit russe
- société de droit russe -
22 abstenir
(S') vpr.1. (de qch.) возде́рживаться/воздержа́ться ◄-жу-, -'ит-► (от + G);║ s'abstenir de + inf — отка́зываться/отказа́ться (+ inf; — от + G); возде́рживаться (от + G), не уча́ствовать ipf. (в + P) ou se traduit par une négation et — не стать au passé: s'abstenir de jouer — возде́рживаться от игры́, не игра́ть ipf., не уча́ствовать в игре́; s'abstenir de manger le soir — не есть ipf. пе́ред сном < на ночь>; il s'est abstenu de répondre — он не стал <отказа́лся> отвеча́ть; s'abstenir de parler — не говори́ть ipf., молча́ть/про=s'abstenir de café (de fout commentaire) — возде́рживаться от ко́фе (от каки́х-л. коммента́риев)
2. (ne pas se prononcer) возде́рживаться; не выска́зывать/ не вы́сказать ◄-жу, -ет► своего́ мне́ния;● dans le doute abstiens-toi — в сомне́нии воздержи́сь
3. (vote) воздержа́ться [от голосова́ния]; не уча́ствовать в вы́борах (aux élections) -
23 bulletin
m1. (de vote) [избира́тельный] бюллете́нь;bulletin blanc — незапо́лненный бюллете́нь; bulletin nul — недействи́тельный бюллете́нь; dépouiller les bulletins — подсчи́тывать/подсчита́ть го́лосаdéposer son bulletin dans l'urne — опуска́ть/опусти́ть бюллете́нь в у́рну;
2. (rapport) бюллете́нь, сво́дка ◄о►;bulletin militaire — вое́нная сво́дка; bulletin de santé — бюллете́нь о состоя́нии здоро́вья; bulletin météorologique — метеосво́дка ◄о►; le bulletin de l'étranger — междунаро́дное обозре́ниеbulletin d'information — после́дние изве́стия;
3. (scolaire) та́бель [успева́емости];les bulletins trimestriels — та́бель успева́емости за че́тверть
le bulletin de l'Académie des sciences — бюллете́нь Акаде́мии нау́кle bulletin de la Bourse — биржев|ы́е ве́домости; -ой бюллете́нь;
5. (pièce officielle) свиде́тельство;un bulletin de bagages — бага́жная квита́нцияun bulletin de naissance — свиде́тельство о рожде́нии б. (reçu) — квита́нция;
-
24 bureau
m1. (table) рабо́чий <пи́сьменный> стол ◄-а'►;garniture de bureau — пи́сьменный прибо́р; lampe de bureau — насто́льная ла́мпаs'installer à son bureau — сади́ться/сесть за [пи́сьменный] стол;
2. (cabinet de travail) [рабо́чий] кабине́т;un fauteuil de bureau — рабо́чее кре́сло
3. (mobilier) кабине́т;un bureau Empire — кабине́т в сти́ле ампи́р
4. (lieu de travail) рабо́та; ме́сто ◄pl. -à► рабо́ты;il part pour son bureau à 8 heures — он ухо́дит на рабо́ту в во́семь часо́в; lorsqu'ils quittent leurs bureau— х... по́сле рабо́ты...; ses collègues de bureau — его́ това́рищи по рабо́теtéléphonez-lui à son bureau — позвони́те ему́ на рабо́ту <по ме́сту рабо́ты offic>;
5. (service administratif) отде́л (section d'un ministère, d'une grande entreprise, etc.); канцеля́рия (secrétariat d'une adminis- tration); конто́ра (dans une entreprise commerciale ou financière); бюро́ n indécl. (service spécialisé);bureau technique — техни́ческий отде́л; bureau commercial (de presse) — отде́л торго́вли (печа́ти); les bureaux d'une société (d'une agence, d'une usine) — конто́ра фи́рмы <аге́нтства, заво́да>; les bureaux de la Mairie — канцеля́рия мэ́рии; un bureau d'études — констру́кторское бюро́ (abrév — КБ); le deuxième bureau — разве́дывательный отде́л [шта́ба], разве́дка; un employé de bureau [— конто́рский] слу́жащий; un garçon de bureau — рассы́льный; articles (fournitures) de bureau — канцеля́рские принадле́жностиchef de bureau au Ministère — нача́льник отде́ла в министе́рстве;
6. (établissement public) бюро́;se traduit suivant le cas:bureau des objets trouvés — стол <бюро́> нахо́док; bureau de placement — бюро́ по трудоустро́йству <по на́йму>; bureau de poste — по́чта, почто́вое отделе́ние offic; bureau de l'Etat civil (d'enregistrement) — отде́л за́писи а́ктов гражда́нского состоя́ния; загс abrév; bureau de tabac — таба́чный кио́ск RS, таба́чный магази́н RF; un bureau de change — обме́нный пунктinformez-vous au bureau de renseignements — обрати́тесь в спра́вочное бюро́;
7. (administration) администра́ция, учрежде́ния;se plaindre de la lenteur des bureaux — жа́ловаться ipf. на медли́тельность <неповоро́тливость> администра́цииles bureau— х ferment à 18 heures — учрежде́ния закрыва́ются в шесть часо́в [ве́чера];
8. (pour les travaux d'une assemblée) прези́диум; бюро́ RF;le bureau de l'Assemblée nationale — бюро́ Национа́льного собра́ния; déposer un projet de loi sur le bureau de l'Assemblée — вноси́ть/ внести́ законопрое́кт в [законода́тельное, Национа́льное suivant le cas] — собра́ниеle bureau a été élu à l'unanimité — прези́диум был и́збран единогла́сно;
9. (organe directeur élu) бюро́;le Bureau Politique du Parti Communiste français — Политбюро́ Францу́зской коммунисти́ческой па́ртии
10.:1) избира́тельный уча́сток (locaux)2) избира́тельная коми́ссия (commission) -
25 compter
vt.1. счита́ть/со=, счесть* littér.; подсчи́тывать/подсчита́ть (faire le total); пересчи́тывать/пересчита́ть (un par un); насчи́тывать/насчита́ть (dénombrer une quantité importante); отсчи́тывать/отсчита́ть ( mesurer en comptant);après le vote on a compté les voix pour et les voix contre — по́сле голосо́вания бы́ли подсчи́таны го́лоса «за» и «про́тив»; compter les élèves de la classe — пересчи́тывать ученико́в кла́сса; il compta dans la salle 400 spectateurs — он насчита́л в за́ле четы́реста зри́телей; comptez dix pas à partir du bout de l'allée — отсчита́йте де́сять шаго́в от конца́ алле́и; ● ses jours sont comptés — его́ дай сочтены́; il a 60 ans bien compts ∑ — ему́ испо́лнилось <сту́кнуло fam.> шестьдеся́т лет; marcher à pas comptés — идти́ ipf. ме́дленно <разме́ренным ша́гом>; il peut compter ses amis sur les cinq doigts de la main — он мо́жет сосчита́ть свои́х друзе́й по па́льцамcompter son argent — сосчита́ть свои́ де́ньги;
2. (inclure) счита́ть/счесть*; принима́ть/приня́ть* в расчёт; учи́тывать/уче́сть* (tenir compté); относи́ть ◄-'сит►/отнести́* к числу́ (+ G); причи́слить/причи́слить (к + D) (comprendre parmi);sans compter les déplacements, j'ai eu beaucoup de frais — е́сли не счита́ть <не счита́я> доро́жных расхо́дов, я потра́тил мно́го де́нег; en comptant le temps perdu à attendre — принима́я в расчёт вре́мя, потра́ченное на ожида́ние... je n'ai pas compté les trais d'envoi — я не учёл <не рассчита́л> расхо́дов по пересы́лке; en comptant les poches, il vous faut 4 métrés de tissu — с учётом карма́нов вам пона́добится четы́ре ме́тра [мате́рии]je le compte parmi mes amis — я отношу́ его́ к свои́м друзья́м;
3. (demander en payement) брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► с кого́-л. ;je vous compte 5 francs de l'heure — я с вас беру́ пять фра́нков в час
4. (estimer) счита́ть, полага́ть ipf.;on l'a compté pour mort — его́ счита́ли поги́бшим
║ ста́вить ipf. (в + A); счита́ться (с +); цени́ть ipf. (apprécier);● tout bien compté — всё хороше́нько взве́сивil compte pour rien les conseils que je lui donne — он ∫ ни во что <ни в грош fam.> не ста́вит сове́ты, кото́рые я ему́ даю́;
5. (+ inf;+ que) рассчи́тывать, что;je compte arriver à temps — я рассчи́тываю <наде́юсь> прие́хать во́время ║ sans compter que — не счита́я; cet appartement ne me plaît pas sans compter qu'il est un peu petit — э́та кварти́ра мне не нра́вится, не го́воря уже́ о том, что она́ малова́таje compte que vous répondrez à ma lettre — я рассчи́тываю, что вы отве́тите на моё письмо́;
■ vi.1. счита́ть/со=, по=; пересчи́тывать (de nouveau); производи́ть ◄-'дит-►/ произвести́* подсчёт; досчи́тывать/досчита́ть (compter jusqu'à);il ne sait pas compter mentalement, il compte toujours sur ses doigts — он не уме́ет счита́ть в уме́ и всегда́ счита́ет на па́льцах; il a compté jusqu'à mille — он досчита́л до ты́сячи; à compter du mois de mai... — начина́я с ма́я [ме́сяца]...; sans compter — не счита́я, ще́дро, без счёта; il dépense sans compter — он тра́тит [де́ньги], не счита́я; il se dépense sans compter fig. — он не щади́т себя́ [в рабо́те]compter de 1 à 50 — счита́ть от одного́ до пяти́десяти;
2. (avoir de l'importance) зна́чить ipf. ; цени́ться ◄-'иг-► ipf., счита́ться ipf.; идти́*/пойти́* в счёт; быть* ва́жным;une vieille amitié comme la nôtre, ça compte — така́я ста́рая дру́жба, как на́ша, вот что [действи́тельно] ва́жно <це́нно>: ● cela ne compte pas (au jeu) — э́то ∫ не счита́ется < не в счёт>; il compte pour deux — он оди́н сто́ит двои́х; les années de guerre comptent double — оди́н год войны́ <на войне́> ∫ счита́ется < идёт> за два [го́да]; cela compte peu — э́то не име́ет значе́нияil n'y a que le résultat qui compte — ва́жен <име́ет значе́ние> лишь результа́т;
je compte sur votre prochaine visite — я наде́юсь, что вы ско́ро придёте ко мне; je compte sur votre discrétion — я полага́юсь на ва́шу скро́мность; c'est un homme sur qui on peut compter — э́то челове́к, на кото́рого мо́жно рассчи́тывать, э́то надёжный челове́к; j'y compte — я рассчи́тываю на э́то; comptez-y! pop. — не рассчи́тывайте на э́то! neutre; — о compte là dessus et bois de l'eau! — держи́ карма́н ши́ре!je compte sur vous — я полага́юсь littér. <рассчи́тываю> на вас;
4. (se proposer) собира́ться/собра́ться ◄-беру́-, -ёт-, -ла-, etc.►, намерева́ться ipf. seult. + inf;que comptez vous faire? — что вы собира́етесь де́лать?
5. (tenir compte de) счита́ться/ по= (с +); принима́ть в расчёт;c'est un homme important, avec qui il faut compter — э́тот челове́к име́ет вес и с ним на́до счита́тьсяil faut compter avec les revirements d'opinion — на́до счита́ться с измене́ниями во мне́ниях;
■ vpr.- se compiler -
26 confiance
f1. дове́рие (к + D); ве́ра (в + A) ( foi); дове́рчивость (crédulité);se montrer digne de la confiance — оправда́ть pf. дове́рие; gagner la confiance — завоёвывать/завоева́ть дове́рие; mériter la confiance — заслу́живать/заслужи́ть дове́рие; avoir confiance en... — име́ть дове́рие к (+ D); пита́ть ipf. seult. litter — дове́рие к (+ D); доверя́ть/ дове́рить; ве́рить ipf. (+ D); j'ai en lui une totale confiance — я ему́ по́лностью доверя́ю; aie confiance, tout marchera bien — будь споко́ен, всё бу́дет хорошо́; se sentir en confiance — чу́вствовать/по= себя́ споко́йно; faire confiance à qn. — ока́зывать/оказа́ть дове́рие кому́-л.; относи́ться/отнести́сь с дове́рием к кому́-л. полага́ться/положи́ться на кого́-л. (s'en remettre à); — ве́рить/по= кому́-л. (croire sur parole); tromper (trahir) la confiance de qn. — обма́нывать/обману́ть чьё-л. дове́рие; retirer sa confiance à qn. — лиша́ть/лиши́ть кого́-л. [своего́] дове́рия, перестава́ть/переста́ть дове́рить кому́-л.; j'ai perdu la confiance que j'avais en lui — я потеря́л ∫ дове́рие к нему́ (↑ ве́ру в него́), я изве́рился в нём; une confiance mal placée — неопра́вданное дове́рие; c'est mon homme de confiance — э́то моё дове́ренное лицо́; c'est une personne de confiance — э́то надёжный челове́к; une mission (un poste) de confiance — отве́тственное поруче́ние (-ый пост) ║ maison de confiance — торго́вая фи́рма, гаранти́рующая ка́чество това́ров; vous pouvez lui acheter sa voiture de confiance — вы мо́жете уве́ренно <споко́йно> покупа́ть ∫ у него́ <его́> маши́ну; avec lui je me sens en confiance — ря́дом с ним я чу́вствую себя́ уве́ренноson attitude ne m'inspire pas confiance — его́ поведе́ние не внуша́ет мне дове́рия;
2. (assurance) уве́ренность (в + P), ве́ра (в + A);il est plein de confiance en lui — он по́лон ве́ры в себя́; il n'a plus confiance en lui — он потеря́л ве́ру в себя́; il — а confiance en sa force — он ве́рит в свои́ си́лы; j'ai confiance dans l'avenir — я ве́рю в бу́дущее; j'ai confiance qu'il reviendra bientôt — я увере́н, что он ско́ро вернётся; cela donne confiance — э́то придаёт уве́ренностиconfiance en soi — уве́ренность в себе́; самоуве́ренность pej;
3. polit. дове́рие;voter ia confiance au gouvernement — голосова́ть/про= aa — дове́рие прави́тельству; un vote de confiance — во́тум дове́рияla question de confiance — вопро́с о дове́рии;
-
27 non
adv.1. нет;vous viendrez? — Ah ça, non!, — вы придёте? — Нет уж, прости́те!; ah non alors — нет уж; certainement (sûrement) non — разуме́ется <коне́чно>, нет; eh bien non — да нет; нет, не так; ma foi non [— да] нет, кляну́сь; призна́ться <признаю́сь>, нет; fichtre non [— да] нет, чёрт возьми́; non pas! — во́все нет; vous êtes fâché? — Oh! que non — вы серди́тесь? — Ничу́ть; Во́все нет; mille fois non — ты́сячу раз нет; non et non — нет и нет; vous venez ou non ? — вы идёте и́ли нет?vous n'étiez pas à Moscou?— Non, j'étais en France ∑ — вас не бы́ло в Москве́?— Нет, я был во Фра́нции;
il a voté non au référendum — на рефере́ндуме он голосова́л про́тив; je ne dis pas non — я не говорю́ нет; я не про́тив; il n'a répondu ni oui ni non — он не отве́тил ни да ни нет; il fait signe que non — он ∫ пока́зывает зна́ком <де́лает знак>, что нет; il fit non de la tête — он отрица́тельно покача́л голово́йrépondez par oui ou par non — отвеча́йте да и́ли нет;
vous dites qu'il était là. Il prétend que non — вы говори́те, что он там был. А он утвержда́ет, что нет
2. (dans deux éléments coordonnés ou juxtaposés) se, a не;c'est un conseil et non pas un ordre — э́то сове́т, а не прика́з; il est sévère mais non injuste — он строг, но справедли́в; c'est votre opinion, non la mienne — э́то ва́ше мне́ние, но не моё ║ secrétaire ou non, c'est son travail — секрета́рь он и́ли нет, но э́то вхо́дит в его́ обя́занностиtu iras en bicyclette et non en auto. — ты пое́дешь на велосипе́де, а не на маши́не;
3. (avec un adjectif, un participe, un adverbe) не (partie ou prêt);de l'eau non potable — неприго́дная для питья́ вода́; non soluble — нераствори́мый; des champignons non comestibles — несъедо́бные грибы́; une maladie non contagieuse — не зара́зная боле́знь; les unités non combattantes — нестроевы́е ча́сти; non loin de Moscou — недалеко́ < неподалёку> от Москвы́ ║ c'est un savant non moins célèbre que... — э́то учёный не ме́нее изве́стный, чем...une leçon non sue — не вы́ученный уро́к;
4. (avec la négation):vous ne l'avez pas fait, moi non plus — вы э́того не сде́лали, [и] я то́же; il n'est pas parti non plus — он то́же не уе́хал; non sans... — не без (+ G); не без того́, что́бы...; non sans regret — не без сожале́ний; non sans crainte — не без опасе́ний; non sans avoir consulté tous ses amis — предвари́тельно посове́товавшись со все́ми свои́ми друзья́миnon plus — то́же;
5. (pour renforcer) что, уж, вот ещё; ещё чего́ fam.;vous n'imaginez pas que je vais lui répondre, non? — уж не ду́маете ли вы, что я бу́ду ему́ отвеча́ть?; non mais, pour qui me prenez vous? — вот ещё <ещё чего́>! За кого́ вы меня́ принима́ете?; non mais sans blague (non mais des fois) qu'est-ce qui vous prend? — нет, кро́ме шу́ток < серьёзно>, ∫ кака́я му́ха вас укуси́ла <что э́то вам взбрело́ в го́лову>?; non mais, regardez-moi ça — нет, вы то́лько поду́майте!;vous ne comprenez pas le russe, non ? — вы что, ∫ ру́сский язы́к <ру́сского языка́> не понима́ете?;
non seulement..., mais [encore] не то́лько..., но и <но да́же>...;non seulement le professeur, mais tous les étudiants... — не то́лько преподава́тель, но ∫ и [все] <да́же> студе́нты...;non seulement il ne travaille pas, mais il dérange tout le monde — он не то́лько сам не рабо́тает, но [ещё] и други́м <остальны́м> меша́ет;
non que не по́тому что, не оттого́ что;il a échoué, non qu'il n'ait pas travaillé, mais parce qu'il était malade — он потерпе́л неуда́чу не потому́, что не рабо́тал, а потому́, что боле́л
■ m нет; отка́з;votre non est inadmissible — ваш отка́з недопусти́м; les non au référendum — го́лоса «про́тив» на рефере́ндуме; les partisans du non — сторо́нники отка́за, проти́вники соглаше́нияil m'a répondu par un non catégorique — он отве́тил мне категори́ческим отка́зом;
-
28 suffrage
m1. (mode de vote) избира́тельное пра́во ◄pl. -а'►;suffrage restreint (censitaire) — ограни́ченное (це́нзовое) избира́тельное пра́во; suffrage direct (indirect) — прямы́е (многостепе́нные) вы́боры; élire au suffrage direct — избира́ть/избра́ть прямы́м голосова́ниемle suffrage universel — всео́бщее избира́тельное пра́во;
2. (voix) [избира́тельный] го́лос ◄pl. -а'►;obtenir la majorité des suffrages — получа́ть/получи́ть большинство́ голосо́в; suffrages exprimés — по́данные го́лоса; число́ по́данных го́лосов (dans un procès-verbal); compter les suffrages — подсчи́тывать/подсчита́ть го́лосаbriguer les suffrages des électeurs — стреми́ться ipf. завоева́ть го́лоса избира́телей, ↑охо́титься ipf. за голоса́ми;
3. fig. (approbation) одобре́ние sg. seult.;cette proposition a recueilli (remporté) tous les suffrages — э́то предложе́ние получи́ло <встре́тило> всео́бщее одобре́ние.accorder son suffrage à qn. — одобря́ть/одо́брить кого́-л.; выска́зываться/вы́сказаться за (+ A);
-
29 unanimité
unanimité dans l'action — единоду́шие в де́йствии; à l'unanimité — единогла́сно; élection à l'unanimité — единогла́сное избра́ние; voter à l'unanimité — голосова́ть ipf. единогла́сно <единоду́шно>; adopté à l'unanimité — при́нятый единогла́сноunanimité des avis (pensées, sentiments) — единоду́шие во мне́ниях (в мы́слях, в чу́вствах), о́бщность мне́ний (мы́слей, чувств);
-
30 voix
f1. го́лос ◄pl. -а'► (dim. голосо́к):d'une voix plaintive — жа́лобным го́лосом, жа́лобно; d'une voix blanche — беззву́чным го́лосом; à mi-voix — вполго́лоса; lire à haute voix — чита́ть/про= вслух; de vive voix — у́стно; на слова́х; je vous le dirai de vive voix — я скажу́ вам э́то при встре́че; crier à pleine voix — крича́ть ipf. во весь го́лос; faire la grosse voix — го́ворить ipf. гру́бым го́лосом; une voix de stentor — зы́чный го́лос; une voix de tonnerre — громово́й <раска́тистый> го́лос; une voix de sirène — го́лос, как у сире́ны; чару́ющий <обольсти́тельный, сла́дкий> го́лос; un filet de voix — то́нкий голосо́к; le timbre de la voix — тембр го́лоса; des éclats de voix — раска́ты го́лоса; il a une extinction de voix — у него́ пропа́л го́лос; avec des trémolos dans la voix — дрожа́щим го́лосом; à portée de la voix — в преде́лах слы́шимости; il resta sans voix — он онеме́л; он оста́лся без го́лоса; laisser tomber (baisser) la voix — понижа́ть/пони́зить го́лос; traîner la voix sur un mot — растя́гивать/растяну́ть сло́во; élever la voix — повыша́ть/повы́сить го́лос < тон>; élever la voix en faveur de qn. fig. — поднима́ть/подня́ть го́лос в защи́ту кого́-л.; couvrir la voix de qn. — перекри́кивать/перекрича́ть кого́-л.; éclaircir sa voix — прочища́ть/прочи́стить го́рло; отка́шливаться/отка́шляться; il a de la voix — у него́ гро́мкий го́лос; je n'ai plus de voix — я потеря́л го́лос; donner de la voix (chiens) — зала́ять pf.; encourager de la voix et du geste — подба́дривать/подбодри́ть сло́вом и де́ломil a une petite (une grosse) voix — у него́ ти́хий <сла́бый, то́нкий> (гро́мкий <зву́чный>) го́лос;
2. (son de qch.) звук;la voix des cloches (du canon) — звук < звон> ко́локолов (пу́шечного вы́стрела); la voix du vent — шум ве́траla voix du piano — звук пиани́но;
3. fig. го́лос;la voix de la conscience (du sang) — го́лос со́вести (кро́ви)la voix de la raison — го́лос ра́зума;
4. (chant) го́лос;le registre d'une voix — реги́стр го́лоса; une voix de poitrine — грудно́й го́лос <реги́стр spéc.>; voix de tête — головно́й реги́стр; d'une voix de fausset — фальце́том; travailler sa voix — рабо́тать ipf. над го́лосом; forcer sa voix — напряга́ть/ напря́чь <форси́ровать ipf. et pf. mus.> — го́лос; une voix de soprano (de basse, de ténor) — сопра́но (бас, те́нор); chanter à deux voix — петь/с= на два го́лосаil a une belle voix — у него́ прекра́сный го́лос;
5. (vote) [избира́тельный] го́лос;d'une voix unanime — единоду́шно; donner sa voix à qn. — отдава́ть/отда́ть свой го́лос за кого́-л.; il a été élu avec une majorité de 10 voix ∑ — его́ избра́ли большинство́м в де́сять голосо́в; par 10 voix contre 4 et 3 abstentions — десятью́ голоса́ми про́тив четырёх при трёх воздержа́вшихся; mettre aux voix — ста́вить/ по= на голосова́ние; ● avoir voix au chapitre — име́ть пра́во го́лосаvoix délibérative (consultative) — реша́ющий (совеща́тельный) го́лос;
6. gram. зало́г;voix active (passive) — акти́вный <действи́тельный> (пасси́вный <страда́тельный>) зало́г
-
31 membre d'honneur
membre d'honneur m UEFAPersonnalité particulièrement engagée dans le football européen, qui peut assister au congrès de l'UEFA et qui dispose d'une voix consultative.honorary member UEFAA person who has rendered especially meritorious services to European football and who may attend the UEFA Congress in an advisory capacity, but has no vote.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > membre d'honneur
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vote electronic — Vote électronique Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Vote electronique — Vote électronique Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
vote — [ vɔt ] n. m. • 1702; mot angl.; lat. votum → vœu 1 ♦ Opinion exprimée, dans une assemblée délibérante, un corps politique. ⇒ suffrage, voix. Compter les votes favorables à un projet. ♢ Suffrage, dans une élection. « Je lui enlèverai [...] les… … Encyclopédie Universelle
Vote a main levee — Vote à main levée Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Vote électronique — Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Vote à main levée — Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Vote de Langer — Australie Cet article fait partie de la série sur la politique de l Australie, sous série sur la politique … Wikipédia en Français
Vote d'approbation proportionnel — Le vote d approbation proportionnel est un système de vote théorique utilisable pour pourvoir plusieurs sièges, imaginé par Forest Simmons en 2001. Une méthode très proche, inventée par le mathématicien danois Thorvald Nicolai Thiele[1] fut… … Wikipédia en Français
Vote cumulatif — Le vote cumulatif est un système de vote pondéré destiné à élire plusieurs candidats. Il est utilisé dans certaines corporations aux États Unis, en Russie et en Ukraine. il fut utilisé durant plus d un siècle dans l Illinois ainsi qu au XIXe… … Wikipédia en Français
Vote noir (Internet) — Pour la signification de cette expression en politique, voir Vote noir. Le terme de vote noir est utilisé depuis quelque temps[évasif][1] sur certains[évasif] … Wikipédia en Français
Vote (décision) — Vote Pour les articles homonymes, voir Vote (homonymie). Politique Idées politiques Science politique Philosophie politique Sociologie politique Campagne politique Mode de désignation du chef d État et d … Wikipédia en Français