Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

danno

  • 1 danno

    danno
    danno ['danno]
      sostantivo Maskulin
    Schaden Maskulin; far danno-i Schaden anrichten; recare danno Schaden zufügen; pagare i danno-i für den Schaden aufkommen; a danno [oder ai danno-i] di qualcuno zu jemandes Schaden; rimanere [oder restare] col danno e con le beffe wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen

    Dizionario italiano-tedesco > danno

  • 2 danno

    Danno m, deterioramento
    Schaden m

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > danno

  • 3 a danno [oder ai danni] di qualcuno

    a danno [oder ai danni] di qualcuno
  • 4 recare danno

    recare danno
  • 5 restare col danno e con le beffe

    restare col danno e con le beffe
    zum Schaden auch noch den Spott haben

    Dizionario italiano-tedesco > restare col danno e con le beffe

  • 6 rimanere [oder restare] col danno e con le beffe

    rimanere [oder restare] col danno e con le beffe
    wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen

    Dizionario italiano-tedesco > rimanere [oder restare] col danno e con le beffe

  • 7 beffa

    beffa
    beffa ['bεffa]
      sostantivo Feminin
    Spott Maskulin; farsi beffa-e di qualcuno über jemanden spotten, jemanden verspotten; restare col danno e con le beffa-e zum Schaden auch noch den Spott haben

    Dizionario italiano-tedesco > beffa

  • 8 capodanno, capo d'anno

    capodanno, capo d'anno
    capodanno, capo d'anno [kapo'danno]
      sostantivo Maskulin
  • 9 conseguente

    conseguente
    conseguente [konse'guεnte]
      aggettivo
     1 (danno, disturbi) Folge-
     2 (persona) konsequent, unbeirrbar
     3 (ragionamento, deduzione) konsequent, folgerichtig

    Dizionario italiano-tedesco > conseguente

  • 10 deperimento

    deperimento
    deperimento [deperi'mento]
      sostantivo Maskulin
     1  medicina Kräfteverfall Maskulin, Auszehrung Feminin
     2 (deterioramento) Verfall Maskulin; (danno) Schaden Maskulin, Schädigung Feminin; (di alimenti) Verderben neutro

    Dizionario italiano-tedesco > deperimento

  • 11 effettivo

    effettivo
    effettivo [effet'ti:vo]
      sostantivo Maskulin
     1 amministrazione, commercio (Effektiv)bestand Maskulin
     2  militare (Effektiv)stärke Feminin
    ————————
    effettivo
    effettivo , -a
      aggettivo
     1 (reale) wirklich; (valore, danno) effektiv, tatsächlich
     2 (socio, professore) ordentlich; (operaio) festangestellt; personale effettivo Personalbestand maschile, femminile
     3  militare aktiv, Berufs-; ufficiale effettivo Berufsoffizier Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > effettivo

  • 12 insulto

    insulto
    insulto [in'sulto]
      sostantivo Maskulin
     1 (ingiuria, offesa) Beleidigung Feminin, Beschimpfung Feminin
     2 (figurato: danno) Anfechtung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > insulto

  • 13 irreparabile

    irreparabile
    irreparabile [irrepa'ra:bile]
      aggettivo
     1 (danno) nicht wiedergutzumachen(d), irreparabel; (perdita) unersetzlich
     2 (figurato: inevitabile) unvermeidlich

    Dizionario italiano-tedesco > irreparabile

  • 14 male

    male1
    male1 ['ma:le] <peggio, malissimo>
      avverbio
     1 (non bene) schlecht; star male krank sein, sich unwohl fühlen; finir male ein böses Ende nehmen; andar di male in peggio immer schlechter gehen; meno male che è finita gut, dass es vorbei ist
     2 (erroneamente) fälschlicherweise
    ————————
    male2
    male2
      sostantivo Maskulin
     1 (non bene) Schlechte(s) neutro, Böse(s) neutro; fare il male Böses tun; non c'è male es geht
     2 (danno) Schaden Maskulin
     3 (sventura) Unglück neutro, Unheil neutro; non tutto il male vien per nuocere proverbiale, proverbio durch Schaden wird man klug; mal comune mezzo gaudio proverbiale, proverbio geteiltes Leid ist halbes Leid
     4 (dolore) Schmerz Maskulin; far male weh tun; mal di denti Zahnschmerzen Maskulin plurale
     5 (malattia) Krankheit Feminin, Leiden neutro; mal d'auto Reisekrankheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > male

  • 15 offesa

    offesa
    offesa [of'fe:sa]
      sostantivo Feminin
     1 figurato Kränkung Feminin, Beleidigung Feminin
     2 (danno materiale) Schaden Maskulin; (lesione fisica) Verletzung Feminin
     3 (oltraggio, violazione) Verletzung Feminin, Verstoß Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > offesa

  • 16 piaga

    piaga
    piaga ['pia:ga] <- ghe>
      sostantivo Feminin
     1  medicina Wunde Feminin, Verletzung Feminin
     2 (figurato: danno) Übel neutro, Plage Feminin
     3 (figurato: dolore) Schmerz Maskulin
     4 (familiare: persona noiosa) Quälgeist Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > piaga

  • 17 pregiudizio

    pregiudizio
    pregiudizio [predlucida sans unicodeʒfontu'dittsio] <- zi>
      sostantivo Maskulin
     1 (preconcetto) Vorurteil neutro; avere pregiudizio-i nei confronti di [oder contro] qualcosaqualcuno gegen etwasjemanden Vorurteile haben; senza pregiudizio-i unvoreingenommen
     2 (danno) Schaden Maskulin; recare pregiudizio a qualcunoqualcosa jdmetwas Schaden zufügen; essere di pregiudizio per la salute gesundheitsschädlich sein

    Dizionario italiano-tedesco > pregiudizio

  • 18 rimediare

    rimediare
    rimediare [rime'dia:re]
     verbo intransitivo
    rimediare a qualcosa etw wieder gutmachen
     II verbo transitivo
     1 (danno, guaio) beheben, wieder gutmachen
     2 (familiare: procurare) (sich etwas) besorgen
     3 (familiare: aggiustare) ausbessern

    Dizionario italiano-tedesco > rimediare

  • 19 risarcire

    risarcire
    risarcire [risar't∫i:re] < risarcisco>
       verbo transitivo
    (persone) entschädigen; (danno) ersetzen; (anche figurato: offesa) wieder gutmachen

    Dizionario italiano-tedesco > risarcire

  • 20 deterioramento

    1.
    Danno m, deterioramento
    Schaden m
    2.
    Usura f, deterioramento m, logoramento m
    Abnutzung f, Verschleiß m

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > deterioramento

См. также в других словарях:

  • danno — s.m. [lat. damnum ]. 1. a. [azione o circostanza che nuoce a qualcuno o qualcosa; anche, effetto di tale azione: subire un d. irreparabile ; i d. del terremoto ] ▶◀ danneggiamento, deterioramento, perdita. ⇓ avaria, difetto, guasto, magagna,… …   Enciclopedia Italiana

  • Danno — (ital.), Schade, Verlust …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • dannō? — *dannō? germ., stark. Femininum (ō): nhd. Tanne, Fichte; ne. fir tree; Hinweis: s. *danna , *dannjōn; Etymologie: idg. *dʰanu , Substantiv, Baum?, Tanne?, Pokorny 234; Literatur: Falk/Torp 200 …   Germanisches Wörterbuch

  • danno — dàn·no s.m. 1a. FO effetto negativo di un fatto o di un azione subito da persone, cose concrete, entità astratte: fare, recare danno a qcn., causare un danno, subire un danno, il tuo comportamento mi reca danno; i danni della grandine, della… …   Dizionario italiano

  • danno — {{hw}}{{danno}}{{/hw}}s. m. Ogni fatto, circostanza, azione, che nuoce a persone o cose sia materialmente sia immaterialmente: i danni del maltempo; procurare, subire, un danno | Chiedere i danni, esigerne il risarcimento | Scapito, svantaggio: a …   Enciclopedia di italiano

  • danno — s. m. 1. danneggiamento, avaria, deterioramento, guasto, manomissione, rottura □ scempio, sconcio, rovina CONTR. accomodamento, aggiustamento, restauro, riparazione, rifacimento, ripristino 2. (fig.) guaio, disgrazia, problema 3. (fig.)… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Danno O'Mahony — Ring name(s) Danno O Mahony Born September 9, 1912(1912 09 09)[1] Ballydehob …   Wikipedia

  • danno — pl.m. danni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Jacqueline Danno — Données clés Nom de naissance Jacqueline Aimée Marcelle Danno Naissance 27 novembre 1931 (1931 11 27) (79 ans) Le Havre, France Nationalité …   Wikipédia en Français

  • Stefan Dannö — (born February 10 1969) was an international Speedway rider who featured not only in the Speedway World Championship but also in the British Speedway League, most notably for the Eastbourne Eagles Speedway Grand Prix results See also * Sweden… …   Wikipedia

  • Beretta in mano non face ma danno. — См. Ласково слово не трудно, да споро …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»